Бояръ-Аниме. Одаренный: князь
Шрифт:
— Я взял на себя смелость накрыть стол из местных продуктов, — пояснил дворецкий. — Чтобы продемонстрировать все богатство нашего края.
— Впечатляет! — кивнул я, рассматривая тарелки и блюда. — А что тут?
— Запеченный камчатский краб в сливочной подливке с укропом, — начал Фенимор, указывая на блюда. — Тут у нас пирог из правых клешней краба.
— Именно из правых? — не понял я.
— Да. Они считаются наиболее вкусными. Это малосольная рыбка — чавыча, кижуч, горбуша. С ней же и нежнейшим масляным кремом тосты. Вот тут копченная на березе кета. Рекомендую. Здесь икорка
Фенимор посмотрел на меня. И вдруг забеспокоился.
— Или, может быть, Александр Федорович, вы желаете отведать чего-то менее экзотичного?
— Нет, что вы! Это тоже сойдет!
— Тогда приятного аппетита! — облегченно вздохнул дворецкий.
Глотая слюну, я принялся к трапезе.
Я и раньше ел что-то подобное, но тут все было настолько свежим, что кардинально меняло вкус и представление о блюде. Начал я с краба, с правых клешней. Он оказался на удивление сочным, нежным. Сладковатый вкус обволок рот, заставив закрыть глаза от удовольствия. Следом пошла малосольная рыба. Терпковатый, пропитанный морским духом вкус смешивался с дымным ароматом, заставляя меня мычать от счастья. Потом пошла икра, осьминоги, гребешки. Я ел и мог только стонать от того, насколько это было вкусно!
Закончил я трапезу чаем из местных трав — аниса, душицы, мелисы, мяты, первоцвета и шалфея. Пропорции были подобранны так идеально, что вкус заставил меня позабыть все на свете. Травянистый, теплый, чуть горьковатый, он согревал тело, заставлял почувствовать успокоение и благодать.
— Как вам обед? — спросил Фенимор.
— Великолепно! — ответил я, откинувшись на спинку стула. — Просто великолепно!
Я хотел рассыпаться в благодарностях дворецкому и даже позвать повара, но внезапно звякнул сотовый телефон. Звонила Смит.
— Александр? — не успел я сказать, и слова произнесла Смит.
— Да, я...
— Поздравляю с назначением! Я как узнала, чуть со стула не упала! Невероятно! Вот это назначение! Хотя, признаться, справедливое. И весьма правильное. Особенно на такой ответственный участок.
— Спасибо большое! — ответил я, польщенный похвалой самой госпожи Смит.
— Я надеюсь, не прогадала со временем? У вас обед?
— Верно. А у вас... — я напряг мозг, пытаясь сообразить, что сейчас в Москве.
— Глубокая ночь. Четыре часа, — помогла мне собеседница.
— Вы встали в такую рань, чтобы...
— Я не спала, — прервала меня госпожа Смит. — Были причины не сомкнуть глаз.
— Вы про посылку?
— Про нее самую. Получила от тебя кулек с землей. Сначала подумала, что с какой-то могилы ты набрал ее. Такая гадость там!
— Почему?
— Эманации уж больно странные, некротические. Хотела выкинуть ее тут же, но поняла, что коли от тебя, значит что-то важное.
— Важное, — подтвердил я.
И коротко рассказал Смит про свое приключение
Хозяйка Школы слушала молча, не перебивала.
— Вот я и решил набрать земли с того места, чтобы попытаться понять что это. Сможете помочь?
Смит ответила не сразу, и я уже подумал, что связь прервалась.
— Ну так что, сможете помочь? — повторил я.
— Александр, то, что ты мне сейчас рассказал... — Смит, казалось, не могла подобрать нужных слов. — В общем, ничего хорошего в этом столпе нет. Если это действительно то, о чем думаю, то дела наши плохи. Очень плохи.
— Наши? — осторожно уточнил я.
— Всех нас. Всего человечества... Мы зависли в шаге от пропасти. И следующий шаг, чует мое сердце, ждать долго не придется.
Глава 5. Охиндо
— Неужели все так плохо?
— Александр, думаю, ты и сам это прекрасно понимаешь. Зачем же переспрашиваешь?
Возразить на это у меня ничего не нашлось. Смит была права. Только верить во все это мне не хотелось.
— Я изучу внимательно почву, проведу ряд необходимых ритуалов и исследований. Попытаюсь заглянуть глубже в основы силы, которая используется этим самым столпом. А потом уже и будем решать, что делать дальше. Возможно, понадобятся какие-то очень сложные конструкты. Но сначала, как я сказала, нужно выяснить что же это вообще такое, ее суть.
— Боярыня Морозова... — начал я.
Но Смит тут же меня прервала:
— Что ты вспомнил эту ведьму?! Мошенница! Не смей при мне упоминать эту хабалку базарную!
— Она говорила мне свое пророчество. И оно совпадало с тем, что мы сейчас видим.
— И что ты хочешь этим сказать? — после паузы спросила Смит.
— То, что нам придется объединиться с ней, чтобы решить эту проблему.
— Что?! Объединиться?! — почти закричала Смит в трубку и мне пришлось ее оторвать от уха. — Мне с ней объединиться?!
— Послушайте, дело касается, как вы сами сказали, всего человечества. А значит, нужно будет забыть про общие ссоры и конфликты, чтобы решить проблему. К тому же она очень мощный дарованный. Признайте уже это.
— Мощный? Ведьма!
— Ее силы способности нужны нам. Не время устраивать грызню. Нужно объединяться.
— Да, ты прав, — с явно неохотой ответила Смит после долгой паузы. — Я попытаюсь что-нибудь придумать.
Мы еще поболтали о разном, Смит вновь похвалила меня, и мы распрощались, договорившись созвониться в ближайшее время.
Едва я положил трубку, как в дверь постучали.
В комнату вошли три служанки, троица на «М» — Мария, Марфа и Милена.
— Вы что-то хотели? — спросил я, невольно переводя взгляд на их короткие юбочки.
— Мы пришли намазать вас маслами, — ответила девушка по центру.
— Какими еще маслами? — не понял я.
— Лечебными, — ответила друга.
И продемонстрировала бутылек с янтарной тягучей жидкостью.
— Зачем? — я ничего не понимал.
— Так сказал доктор. Который лечил вашу подвернутую лодыжку. Он передал нам необходимые инструкции и сказал, что быстро заживления мышц и связок вас нужно натирать травяным маслом.