Бойня. Том 1
Шрифт:
Но и легендарного полководца Лю Чен не хотел упускать. Су был внимателен к солдатам и уважал их. Ни одного человека он не забывал наказывать при необходимости или щедро вознаграждать за заслуги. Его отряды одерживали одну победу за другой с минимальными потерями. Поэтому китаец уже давно отдал практические все свои войска, кроме гарнизонов деревень, в управление Су. Его солдаты стали в какой-то степени наемниками, и Су хорошо им платил, снимая груз управления с плеч Лю Чена. А тот и рад был этому и мог спокойно заняться делами своей гильдии.
Имея сильную поддержку, как внутри игры в виде своих советников
Я прибыл в новый греческий регион с несколько дурным настроением. Пусть я и получить много плюшек, оказалось, что текущий ворох проблем может быть больше, чем я себе изначально представлял. Помимо грядущей катастрофы для Земли, конкуренции со стороны игроков, местных и исторических личностей, под соусом влияния агентов иных миров, где-то по миру гуляют наследники гребанных богов. И это уже было совсем не весело. В который раз я напомнил себе, что нужно ускориться.
Итак, передо мной был регион с большим влиянием древних афинян. Лишь объединившись, представители других народов смогли противостоять Афинам. Костяком сопротивления были особо не отличившиеся в истории лидеры Коринфа, Милета и Эретрии — Периандр, Гистией и Тиннонд. Согласно информации, полученной от караванщиков, три исторических игрока имели уровни в начале десятых. В отличие от римского региона знакомые мне караванщики здесь были намного более активны, поэтому я имел некоторое представление, где могут находиться искомые мной люди. Не теряя времени, я направился к ближайшей деревне.
Спустя полчаса я подъехал к достаточно простой деревне, окруженной плохонькой каменной стеной. Однако, на стенах был относительно многочисленный караул, облаченный в сравнительно хорошую броню. Я подъехал к воротам деревни прямо на карете. Вид моего эскорта немало напугал стражников, те приняли боевые стойки. Карета развернулась, не доехав пару десятков метров до ворот, став к ним боком. Дверь открылась, и из нее вышел я в сопровождении спутниц. Даже Харония вышла. В этом регионе буйствовали другие мифические твари, кентавров не было, поэтому моя условная рабыня вызвала у охранников ворот только любопытство. Мы были одеты просто, в белые туники, поверх которых были синие накидки в эльфийском стиле, крепящиеся на одинаковые элегантные золотые застежки с изображением колоса пшеницы.
— Достопочтенный господин! — в уважительном поклоне поприветствовал меня начальник караула. — Как я могу к Вам обращаться?
— Арес, — коротко ответил я.
— Достопочтенный Арес, — все также в поклоне обратился
— Ну, зови меня барон Арес, — сказал я, стараясь не чесать затылок. — Что-то типа аристократа.
— Я понял Вас, барон Арес, — в глазах караульного мелькнул блеск. — Вы прибыли к нам погостить или по конкретному делу?
— По делу, — кивнул я. — Мне нужно поговорить с вашим правителем Тиннондом о заключении союза. Военного и торгового.
— Раз так, я немедленно отправлю вестника эсимнету Тиннонду, — начальник стражи расплылся в улыбке. — Позвольте мне сопроводить Вас…
Я кивнул. Сопровождающий посмотрел на одного из своих подчиненных особым взглядом, тот поклонился и побежал в сторону центра деревни. Через несколько минут прибыли туда же и мы. Тиннонд встретил нас у двери небольшого, но крепкого дома. Этот парень жил достаточно скромно, что заставило меня отнестись к нему более благосклонно. Невысокий молодой мужчина с бронзовым загаром, кучерявыми черными волосами, греческим носом, голубыми глазами и рельефной жилистой фигурой при широких плечах направился ко мне, как только увидел.
Тиннонд Эретрийский
Ранг: обычный
Уровень: 12/6
— Приветствую Вас, барон Арес! — первым произнес Тиннонд, протягивая руку. — Рад встрече!
— И я рад, эсимнет Тиннонд, — я пожал его руку за предплечье, как и он мою. — Хотя, можно было бы назвать Вас — глава Тиннонд, все-таки, мы уже в другом мире.
— Можно и так, барон Арес, — кивнул с улыбкой мужчина. — Ни в прошлом, ни в этом мире я не являюсь аристократом, но за мной идут люди. Вы можете называть меня просто Тиннондом.
— Тогда и ты зови меня просто Арес, — улыбнулся я в ответ. — Не люблю формальности. Хотя я здесь и стал родовым аристократом, в своем прошлом я таковым не был.
— Хорошо, Арес, мы встретились впервые, что тебя привело ко мне? — спросил мужчина, приглашая пройти к своему дому.
— Я прибыл из другого региона, поэтому ты меня раньше здесь, — сказал я без утайки. — Не спрашивай, как я могу переходить границы, большинству игроков это недоступно, считай это моим особым талантом. Впрочем, и ты сможешь оказаться в будущем в другом регионе, если прорвешься туда силой. Так вот, о чем я… В парочке других регионов я столкнулся с рядом неудобств. Хитрые враги встали на моем пути, заключив союз. Моя армия сильнее, чем у них вместе взятых, но я не хочу терять своих людей. Я прибыл сюда, чтобы заключить с тобой и твоими друзьями союз. Я помогу Вам подавить Афины, а вы соберете армию, пересечете границу региона силой и ударите в тыл моим врагам. Как ты думаешь, это возможно?
— Хмм… — серьезно посмотрел на меня мужчина, остановившись. — Насколько сильны твои враги?
— Наверное, они будут сильнее афинян раза в полтора, — ответил я, немного подумав. — В их регионах были несколько другие условия.
— А ты, стало быть, сильнее афинян более чем в три раза? — спросил Тиннонд, нахмурившись.
— Намного, намного больше, чем в три раза, — ответил я, спокойно взглянув на мужчину. — Ты мне не веришь?
Мужчина пристально посмотрел мне в глаза.
— Верю, Арес! — сказал он с улыбкой. — Между нами возможен союз, раз ты так силен.