Брачная афера Ривотта Мадсона
Шрифт:
– Но ведь вы должны были видеть убийцу, – мужчина отставил чашку и уставился на хозяйку дома. Он нахмурился, и сдвинутые брови стали напоминать то место, где чайник накрывает крышка. Пропыхтел и продолжил увещевания: – А то, что не раскрываете подробностей, позволяет предположить, что вы с ним в сговоре.
– Я никого не видела и ничего не слышала. Допрашивайте слуг. Список, кто из них куда отправился, я вам дала, – Теззи откинулась на спинку стула и неторопливо отпила из чашки. – Кто бы ни был этот человек, он оказал мне неоценимую услугу и я не хочу прилагать усилия, чтобы ему вредить. Да и память
– Мы обвиним вас в соучастии…
– Да хоть зелье правды влейте, – пожала плечами женщина. – Ничего не изменится, – пристально посмотрела на гостя: – Я никого не видела.
Повернула голову и столкнулась взглядом в Ривоттом. Тот замешкался на мгновение, раздумывая, что предпринять дальше.
Теззи опередила. Состряпав улыбку, вышла из-за стола и направилась к мужу.
– Рада видеть тебя, дорогой, – сообщила она таким елейным голосом, что Ривотту стало не по себе. Совершенно не хотелось, чтобы Хатиор думал о любви между супругами. Еще найдет в этом мотив для убийства Патрака-старшего.
Тем временем Теззи бесцеремонно схватила его ладонь и, обжигая своим теплом, повела к гостю.
– Позволь представить тебе, дознаватель городской охранной службы господин Рипсалис, – посмотрела на Хатиора, – а это мой новый супруг Отто Библис. Поженились сегодня с утра.
– Мы знакомы с Отто, – вздохнул дознаватель, поднимаясь с места и с чувством пожимая Ривотту руку. – Поздравляю вас обоих. Надеюсь, к столь скоропалительному браку вас привела именно та причина, о которой я подумал сразу, а не та о которой вынужден помнить из-за должностных обязанностей, – подмигнул почти по-свойски. – Ребенок госпоже Гортензии был бы очень кстати.
Ривотт неловко улыбнулся. И в голову не приходило, что в первую очередь все будут думать о беременности. Посмотрел на Гортензию в поисках поддержки. Не хватало ему еще слухов о бастардах! Отец наверняка осведомлен, под каким именем скрывается его непутевый сын.
– Я не беременна, – возразила вмиг помрачневшая Теззи. – Просто спать одна боюсь. Кошмары мучают.
– Отличный повод выйти замуж! – пролепетал смутившийся Рипсалис. Потом взял себя в руки, обезоруживающе улыбнулся и снова стал походить на чайник. Шумно выдохнул и возвестил: – Я, пожалуй, пойду. Оставляю за собой право навестить вас еще раз в ближайшие несколько дней. Если вдруг что-то вспомните, вы всегда знаете, где меня найти.
Развернулся к двери.
– Я провожу, – Ривотт последовал за гостем в коридор.
Уже в саду около выхода он остановил дознавателя.
– У меня есть два билета на субботние бега, на синие кресла. Я бы с радостью пристроил их вам как давнему поклоннику. Загляните ко мне на неделе, как будет время, немного поболтаем о моей жене.
Рипсалис усмехнулся и покачал головой.
– То, что вы предлагаете, – должностное преступление. Но синие кресла – это мечта моей супруги, а у нее скоро день рождения, – протянул задумчиво и подмигнул: – И она была бы просто счастлива, если бы могла прихватить с нами свою сестру.
Ривотт хохотнул. Ловко! Билеты на самые дорогие места на дракодроме стоят целое состояние, а тут так элегантно просят еще.
– Хорошо, три билета на синие кресла.
– Я зайду послезавтра в обед, – пообещал дознаватель и поспешил прочь.
Ривотт вернулся к жене. В столовой стало темнее и пришлось поискать свечи. Зажег несколько в канделябре, что стоял на подоконнике, и вокруг стало теплее и уютнее.
Гортензия не шелохнулась. Сидела за столом, обнимала ладонями чашку с чаем и пустым взглядом смотрела перед собой. Казалась еще мрачнее, чем несколько минут назад. Она успела принести супругу тарелку с запеченной говядиной и зеленым горошком и теперь снова вернулась к своим невеселым мыслям.
Пахло мясным соусом: перцем и тушеными помидорами. Ривотт втянул приятный аромат и отогнал дурацкую мысль о подсыпанном женой яде. Гортензия обновила чай в чашке и отхлебнула. Вздохнула и едва слышно шмыгнула носом, как готовый разреветься ребенок.
Стало не по себе. Будто не Рипсалис, а он, Ривотт, расстроил женщину.
– Осторожнее с ним, – едва слышно проговорила Теззи, глядя перед собой – Он только прикидывается простачком, на самом деле всю душу наизнанку вывернуть может.
– Кто? – прищурился Ривотт.
– Дознаватель, – пояснила Гортензия. Смерила мужа взглядом, выложила на стол медный потертый ключ и уточнила: – От твоей комнаты. Вторая дверь после окна наверху, – набрала в грудь воздуха и продолжила: – дверь между нашими спальнями не запирается, но, очень прошу, стучись, – криво усмехнулась: – Ждать тебя сегодня в постели?
– Нет, – покачал головой мужчина. Несколько покоробил будничный тон благоверной, но Ривотт одернул себя. Не настоящий же он муж, так, вовремя подвернувшийся старый знакомый. Невозмутимо продолжил: – Завтра важное соревнование. Надо поспать.
– Отлично, – закивала Гортензия и поднялась из-за стола. – Увидимся за завтраком.
Собралась было выйти, но супруг не дал. Осторожно схватил за плечо.
– Вексель… Хочу забрать его.
Гортензия покачала головой.
– Отдам через полгода. Нужны гарантии. Твое слово ничего не стоит.
– Но мы договаривались! – возмутился Ривотт.
– Ешь, – Теззи вырвалась из захвата, – остынет.
Оправила рукав и вышла прочь. Ривотт уселся за стол и послушно принялся за трапезу. Догадывался, что приятельница обманет с векселем, и даже не злился. После той выходки с предложением он бы тоже себе не доверял. В юности поступок казался страшно остроумным, а сейчас и вспоминать было стыдно. Здоровый лоб обвел вокруг пальца девчонку, считай, ребенка, и радовался так, словно отобрал у нее выкопанного земляного червяка. Дурак! Даром что уже считал себя довольно взрослым, чтобы управлять княжеством, мудрости так и не набрался.
Прожевал очередной кусок мяса и усмехнулся. Сказал бы ему кто-нибудь тогда, что Теззи будет покушаться на мужа, глядишь, все бы сложилось иначе. И близко не подошел бы…
Покачал головой. Все-таки интересно, что же такое произошло в семье Патраков, что милая домашняя девочка дошла до попытки убийства? Стоило выяснить хотя бы из любопытства.
Свою спальню отыскал без труда: поднялся по широкой лестнице на второй этаж, постоял около большого окна в форме арки, любуясь выглянувшей из-за облака луной, отсчитал двери и занялся замком. Ключ провернулся легко и бесшумно. Ривотт толкнул деревянное полотно и вошел в комнату.