Брачный реванш
Шрифт:
Максис стоял у стола и чего-то ждал. Вероятно, все-таки намеревался обсудить денежные вопросы, пока не поставил подпись. Леката кивнула ему и поспешила подмахнуть документы. Он помедлил, давая ей возможность отойти на несколько шагов, словно опасаясь коснуться невзначай, и тоже подписал бумаги. Члены большого совета поставили свои подписи и выдали бывшим супругам их экземпляры.
Ожидала, что Максис скажет ей хоть что-то, напутствует на прощание, но супруг без промедления направился к Изотию. Леката отвесила положенный поклон и поспешила на выход. На душе было удивительно муторно.
Запрыгнула
К счастью, дальняя дорога утомляла и, наплакавшись вдоволь, Леката заснула. Снился отец. В то злополучное утро перед казнью. Он смотрел на нее затравленными глазами и, еле шевеля разбитыми вконец губами, повторял: «не бойся девочка, все будет хорошо». А потом она увидела, как палач за волосы держит отцовскую голову на вытянутой руке, а где-то внизу лежит безголовое, уже никому не опасное тело.
Проснулась в холодном поту. Давненько не приходил этот кошмар. Обычно отцовская казнь снилась перед судьбоносными событиями, но сегодня ничего великого не предвиделось. То ли знак запоздал, то ли она чего-то не знала. Посмотрела в окошко кареты: ехать осталось недолго. Сейчас она перекусит и забежит на стройку. Если найдет силы, поговорит с Карлином насчет ключа, выяснит, зачем ему понадобилось брать ее зелья без спросу.
Подъехала к гостевому дому наместника как раз к вечернему чаю. Предвкушая небольшой отдых, Леката вышла из кареты и направилась к двери. На пороге встретила служанка: вручила письмо от дяди Герада и сообщила, что Эпрас Долтон с матушкой ожидают в столовой. Пьют чай. Неловко улыбнулась, поясняя, что гости принесли с собой торт и как-то само собой получилось усадить их за стол. Леката кивнула и отправилась выяснять причину такого любезного визита.
Завидев Лекату, гости прервали неспешную беседу и обрадовано поприветствовали хозяйку дома. Эпрас усадил ее за стол и налил чаю. Заверив, что торт превосходный, отрезал ей кусок с пышной кремовой розой и вручил ложку. Леката отхлебнула горячей жидкости, втянула носом запах мяты и выжидательно уставилась на визитеров. Интуиция подсказывала, зачем они пожаловали, но жутко хотелось услышать их версию.
— Поздравляю вас со свободой, — лучезарно улыбнулся Эпрас. — И прямо жажду ей воспользоваться.
— Каким же образом? — усмехнулась Леката и решилась-таки попробовать торт. Положила кусочек в рот и закрыла глаза от удовольствия. Бисквит казался совершенством, а крем лишний раз показывал: даже совершенство можно улучшить. Прожевала и пристально посмотрела на мужчину. — Изотий успел дать указания насчет меня?
— Нет, не успел, — покачал головой Эпрас, прикладываясь к чашке. — У него много забот перед коронацией. Но я всегда готов проявить инициативу. Особенно когда дело касается красивых и состоятельных женщин.
— Так вот в чем дело… — покачала головой Леката и поспешила добавить: — Но я пока только наследница.
— Когда вы получите свое, вокруг вас будет столько желающих… Не пробиться, — Эпрас отрезал себе очередной кусок торта. — А я надеюсь до этого момента стать вашим другом. Чтобы потом, когда вы созреете для повторного замужества, иметь преимущество перед возможными соперниками.
Леката хихикнула. Откровенность подкупала. Эпрас невозмутимо продолжил:
— Через неделю ужин в честь коронации Изотия, я хотел бы, чтобы вы были моей спутницей там. Клянусь, буду примерным кавалером.
— Соглашайтесь, Леката, — вступила в разговор Мера. — Эпрас великолепно танцует. Да и семьи наши всегда ладили. Вам все равно придется явиться остальным рано или поздно, так лучше сделать это в обществе кавалера, которого побаиваются, чем в обществе ловеласа и кутилы.
Леката пропустила шпильку в сторону бывшего мужа. Положила в рот еще кусочек торта. Прожевала с наслаждением и никуда не торопясь, пусть подождут ответ. В конце концов, коль скоро на нее будет очередь желающих, а собеседники хотят получить привилегии, пусть наберутся терпения.
— Я составлю вам компанию, Эпрас. Но без глупостей. Договорились?
— Конечно, — согласился мужчина. — Вы не только окажете мне большую честь, но и украсите этот прием. Такого великолепного цветка в том саду еще не было.
Леката покачала головой и улыбнулась. Бездна этих мужчин разберет! Он что, действительно думает, что она купится на примитивную лесть? Вздохнула и решила, что с нее хватит.
— Прошу меня простить, я очень устала с дороги и хотела бы отдохнуть.
— Конечно-конечно, — гости заторопились на выход.
— Мы просто привыкли, что дорога не занимает много времени, вокруг полно привратников, — попыталась оправдаться Мера.
— Ничего страшного, — улыбнулась Леката. Усталость и впрямь накатила волной, то ли подействовала еда, то ли просто тело наконец растеряло все силы.
Проводила гостей до дверей. Дождавшись, когда Эпрас отойдет немного, Мера посмотрела Лекате в глаза. Взяла ее ладони в свои и проговорила еле слышно:
— Спасибо, что навели порядок с Солечкой и Тантатой. После смерти Элиора только вы могли заявить, что сын Тантаты не Сотхас. Пока был жив Элиор, эта женщина не высовывалась, а после его смерти она вела себя очень нагло, и тех, кто знал о ней, коробило положение дел. Ее поведение оскорбляло нас всех.
— Я не понимаю… — нахмурилась Леката. — Отец был в курсе?
— Он подозревал, — вздохнула Мера. — Но пока ребенок был маленький, сказать что-то наверняка было невозможно. Элиор не решился. А когда мальчик вырос, Элиора с нами уже не было… Спасибо вам, что поставили эту женщину на место.
— Это не я, это Макс, — Леката почувствовала, что краснеет, — господин Ларой поговорил с Изотием.
— Значит, и ему передайте благодарность от друзей семьи, — улыбнулась Мера и поспешила вслед за сыном.