Чтение онлайн

на главную

Жанры

Брак с незнакомцем
Шрифт:

Хотя Ровену так и подмывало ускакать из Фалмута прочь, чтобы избежать встречи с мистером Уэланом, она смогла преодолеть искушение и велела Энни, экономке, верой и правдой служившей в доме уже много лет, разжечь в гостиной камин и приготовить прохладительные напитки и легкие закуски. Ее прелестное лицо было спокойным, в то время как внутри разыгралась настоящая буря. Разум и здравый смысл вступили в нешуточное противоречие с совестью. Положение было отчаянным. Ровена очень сочувствовала отцу и понимала, как ранит его ее отказ выйти замуж за мистера

Уэлана. Она должна поставить интересы и нужды семьи впереди своих собственных желаний и справиться с собой, как бы ей ни хотелось избежать ограничений свободы, которые неизменно налагает на женщину брак с любым мужчиной.

В то самое мгновение, когда ее одолевали столь тяжкие размышления, судьба в буквальном и переносном смысле постучала в дверь.

Ровена встрепенулась. Волнение сжало ее сердце. Должно быть, Энни ничего не слышала, потому что стук повторился. Она поспешила в холл и по пути столкнулась с Джейн, которая выбежала из кухни, чтобы впустить гостя.

– Наверное, это мистер Уэлан, – сказала Джейн, на ходу снимая с себя фартук и подбегая к двери.

– Пожалуйста, входите, – радушно произнесла Джейн и прелестно покраснела, увидев, как привлекателен гость отца.

Ровена отошла назад, чтобы дать мистеру Уэлану войти, и вдруг застыла на месте. Она взглянула сначала на дорогие кожаные коричневые сапоги, потом выше, на темно-зеленый редингот, и наконец – на лицо под треуголкой. От изумления она даже не могла как следует вздохнуть. Это лицо было самым красивым из всех, которые ей когда-либо приходилось видеть. И какой он высокий, как во сне подумала она. И стройный. И как прекрасно сложен. Точеный подбородок, орлиный профиль, словно высеченный резцом искусного скульптора, властная линия рта, гордая, даже высокомерная посадка головы. И темная от загара кожа. Он походил на человека, который много времени проводит в море.

Однако улыбка быстро смягчила его черты, а в уголках глаз появились едва заметные морщинки. Глаза… его глаза были дерзкими, насмешливыми, пронзительно-голубыми и совершенно неотразимыми. И очень… живыми. Казалось, они жадно впитывают все, что готова предложить жизнь, и не намерены пропустить ни одного из ее удовольствий.

Она сразу же поняла, что перед ней человек, непохожий на всех, кого она видела раньше, властный, сложный и необычный, натура разносторонняя и глубокая. Ее немного раздражало то, как откровенно он ее рассматривал, и в то же время это странным образом волновало. Она воображала, что ее будущий суженый – трясущийся от старости старик, а перед ней стоял красивый мужчина в самом расцвете сил. Сказать, что он превзошел ее ожидания, – значило не сказать ничего.

Он снял шляпу, и она отметила, что у него короткие густые черные волосы. Голос у него оказался столь же приятным, как и внешность, однако, услышав его, Ровена потеряла дар речи.

– Мисс Голдинг. Какое удовольствие встретиться с вами снова.

Да ведь это тот самый человек, с которым она разговаривала в саду лорда Теннанта! Ее как будто пронзила молния. Он улыбался, глядя на нее, и Ровена вдруг обрадовалась, что ей пришло в голову перевязать волосы яркой алой лентой. Если бы только отец сказал ей, какой красавец ее возможный жених, она, скорее всего, не так противилась бы знакомству. Настроение у нее мгновенно улучшилось, и по телу пробежал трепет удовольствия. Они все-таки встретились снова!

– Вы! Так это вы прятались под маской на балу! Боже… я и понятия не имела…

– Что ж, это очевидно. Надеюсь, вы не возражаете?

Ровена, у которой будто отказали ноги, когда она узнала в будущем женихе незнакомца из сада, вдруг засмеялась, откинув голову. Она чувствовала себя так, словно у нее с плеч свалилась тяжелая ноша. «Но подумай, – холодно заметил ее здравый смысл, – здесь, конечно, должна быть какая-то ошибка?» Однако, несмотря на опасения, ее лицо светилось любопытством.

– Почему я должна возражать? Отец сказал, что вы должны прийти. Вас ожидали.

– В самом деле? – Он удивленно приподнял бровь и на мгновение как будто даже растерялся. Но затем снова улыбнулся – лениво и загадочно, в присущей, как она уже знала, ему одному манере. – Прошу меня простить, если я выказал некоторое удивление, мисс Голдинг, но я думал, что буду принят здесь скорее с гневом, нежели с удовольствием.

Злясь на саму себя, Ровена почувствовала, что ее щеки стали алыми от смущения, под цвет ленте.

– Мне хотелось бы принести свои извинения, если мое поведение во время нашей прошлой встречи показалось вам грубым… а также за то, что мой отец, вероятно, сообщил вам о моем нежелании видеть вас. Отец много вам рассказал – обо мне, я имею в виду?

– Я знаю о вас достаточно, мисс Голдинг. Я постарался, – пробормотал он и ощутил ее соблазнительный запах – Ровена придвинулась чуть ближе. Нежная сливочно-белая кожа в круглом вырезе ее платья притягивала как магнит. Его взгляд задержался на ее сияющем лице. – И я не могу дождаться, когда узнаю о вас еще больше.

– О да… да, конечно. Это моя сестра Джейн.

Джейн посмотрела на незнакомца, а затем на свою сестру, и понимающая улыбка тронула ее губы. Никогда еще Ровена не выказывала интереса ни к одному мужчине, и вот теперь она стоит в их гостиной с таким видом, будто ее внезапно перенесло в какой-то другой, чудесный мир, со звездами в глазах, а на ее щеках цветут розы – точь-в-точь такого же оттенка, как в букете на столе гостиной.

– Я распоряжусь насчет закусок, Ровена, – сказала Джейн и побыстрее ретировалась обратно в кухню, где она помогала Энни с ужином.

Неожиданный посетитель смотрел на Ровену так, что ей становилось все теплее и теплее и радостное волнение разгоралось еще больше.

– Очень надеюсь, что вы не будете разочарованы и вас, кроме всего прочего, удовлетворит соглашение, заключенное с моим отцом.

Его улыбка на мгновение сменилась озадаченным выражением лица.

– Кроме всего прочего? – Он на секунду задумался, но в глазах вдруг мелькнула вспышка понимания, и он снова медленно улыбнулся – как будто что-то глубоко его позабавило. – О да, мисс Голдинг. Можете не сомневаться – я буду более чем удовлетворен. Однако… Вы можете удивиться тому, что услышите. И я заранее прошу у вас прощения, что ввел вас в заблуждение.

Поделиться:
Популярные книги

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий