Браслет пророка
Шрифт:
Фернандо, видя, что у него нет другого выхода, в результате согласился на все. Он решил, что следующие выходные лучше всего подойдут для поездки. И, самое главное, ему даже не придется закрывать магазин.
– Мы выедем в следующую пятницу, это будет выходной. Я попробую забронировать номера в «Сафре», это совсем недалеко от Херес де лос Кабальерос. И мы сможем провести там выходные вместе. Что вы скажете?
– Вот так мне больше нравится, братишка!
Они закончили обедать, заплатили по счету и, выйдя из ресторана, распрощались. Паула села в машину
– Моника, уже пять часов вечера. Скоро стемнеет. Решай: может, ты устала и хочешь, чтобы я отвез тебя в Мадрид, или все же прогуляемся по Сеговии, как я тебе обещал? В конце концов, обещанный день отдыха оказался очень напряженным, и я не смог показать тебе ни одно из своих любимых мест в этом городе, который мне так дорог.
– Я не устала. Я выбираю прогулку по Сеговии, несмотря на то что уже поздно. Но хочу тебя предупредить, что не желаю продолжать говорить ни о браслете, ни, бога ради, на исторические темы. – Она состроила милую гримасу. – Мне просто хотелось бы немного прогуляться.
– И ты можешь на это рассчитывать, – ответил Фернандо решительно.
Они приехали в Сеговию и припарковались у акведука. Оттуда они пошли по пешеходной улице Газола, медленно двигаясь в сторону собора. Фернандо вспоминал и рассказывал Монике то кое-какие забавные истории из своего детства, то о своих юношеских мечтах. Он рассказывал о колледже, о своих друзьях и играх, о родителях, о первой влюбленности в девочку Марию, когда ему было всего двенадцать лет, о каникулах, проведенных в Камбрилсе.
Моника с восторгом слушала его. И рисовала в своем воображении картины его детства и их привычные драки и потасовки с сестрой Паулой.
Прерывая свои воспоминания, Фернандо обращал внимание Моники то на церковь, находившуюся справа от них, то на старинный дом, мимо которого они проходили. Моника никогда не видела Фернандо таким расслабленным, он безостановочно говорил о самых разных вещах. Наконец Моника почувствовала, что у нее замерзают нос и уши.
– Фернандо, пригласи меня куда-нибудь выпить чашечку кофе. Мне нужно попасть в тепло. Я в восторге от нашей прогулки, но начинаю замерзать.
Они перешли Плаза Майор и направились в кафе «Швейцария». Они сели за столик возле окна, откуда открывался вид на площадь, и через несколько минут перед ними уже стояли две чашки дымящегося кофе и пирожные. Моника задумчиво слушала Фернандо, обхватив обеими руками чашку, пытаясь согреться. В кафе было много народа. До Моники долетали оживленные громкие разговоры, а она, совершенно очарованная, не отрывала взгляда от его глаз.
– И, кстати, возвращаясь к теме браслета… – Фернандо вынул из кармана пиджака фетровый пакетик.
– Нет! Пожалуйста, Фернандо! Мы же условились, что не будем говорить об этом.
Но он, не слушая ее, положил пакетик рядом с ее рукой.
– Счастливого Рождества! Папа Ноэль оставил для тебя подарок на моей елке.
– Но… Какой сюрприз! Я не ожидала…
Она развязала шнурок пакетика и вынула красивое золотое кольцо с большим зеленым перидотом. Пакетик был таким же, как и пакетик с браслетом, только его содержимое было другим. Моника пришла в восхищение и молча стала разглядывать кольцо. Фернандо посмотрел ей в глаза, придвинулся и нежно поцеловал ее в щеку.
– Фернандо, спасибо! Но ты не должен был мне ничего дарить. Я не знаю, что и сказать…
– Конечно, ты хочешь узнать, почему я это сделал… – У Моники участился пульс. Похоже, в первый раз она услышит от Фернандо что-то романтическое. – Я давно хотел показать тебе, Моника, что очень доволен твоей работой, и подумал, что лучший способ сказать об этом – это подарок, а какой повод может быть лучшим, чем Рождество? – На лице Моники отразилось разочарование, и это не ускользнуло от Фернандо. – Моника, извини, если я говорю глупость, но мне показалось, что кольцо тебе не понравилось. Если хочешь, мы заменим его другим.
– Конечно, нет, Фернандо! – Она улыбнулась, чтобы скрыть свои чувства. – Кольцо превосходное, и я не хочу, чтобы ты менял его. Большое спасибо, я правда в восторге… – Тут она посмотрела на часы. – Но, я думаю, уже довольно поздно. Может, пора возвращаться? Я немного устала.
Все ее радужные надежды на этот день мгновенно разлетелись на осколки, когда она услышала его объяснение. Она никогда не добьется любви Фернандо. В этот момент Моника ясно поняла, насколько глупой она была. Разве он может обратить внимание на такую девчонку?
Фернандо оплатил счет, обдумывая происшедшее. Благодаря Монику за работу, он этим подарком хотел выразить нечто большее, намекнуть на их особенные отношения и на возможные последствия. Моника работала на него, и любая ее ошибка или его недовольство ее работой могли бы серьезно повлиять на их будущие отношения.
Они быстро добрались до Мадрида. Трасса была свободной, и, даже не успев опомниться, они уже стояли перед подъездом дома Моники и прощались. Она вышла из машины и сразу же направилась к подъезду, но, прежде чем закрыть за собой дверь, еще раз попрощалась с Фернандо. Она хотела лишь одного: попасть в свою квартиру, броситься на кровать и заплакать. Фернандо, ее единственная любовь, пробудил ее от сна, возвратив к жестокой реальности. Для него она была только отличным работником, и он просто премировал ее за хороший труд. Моника была безутешна.
Фернандо завел двигатель и поехал по направлению к Кастельяне. Он не понимал, что стало с Моникой. Ведь утром она была веселой, очаровательной и нежной. Та Моника, с которой он только что расстался, была грустной и серьезной. И он вдруг догадался! Она наверняка поняла его подлинные намерения и испугалась. Наверняка так оно и было. У него испортилось настроение. Чем больше он думал об этом, тем больше уверял себя в том, что реакция Моники на подарок была ничем иным, как любезным отказом.
Как же он ошибался! Как он мог в свои сорок с лишним лет думать, что молодая девушка может обратить на него внимание?