Браслет пророка
Шрифт:
Фернандо начал связывать информацию о первых ессеях с тем, что ему было известно о тайной группе командора де Эскивеса.
– Двенадцать священников… храма… которые отказались от своего сана и обосновали другую общину. Они, чтобы упрочить союз с Богом, предприняли новый исход в пустыню Иудеи… в новую землю, – резюмировал Фернандо. – Лючия, я уже начинаю понимать! В группу тамплиеров с Гастоном де Эскивесом во главе тоже входили священники, их тоже было двенадцать, они образовали тайную общину и называли себя сыновьями света. Не слишком ли много схожего, чтобы думать, что это простое совпадение, правда?
Фернандо попробовал сложить кусочки мозаики, и у него начала вырисовываться
– Теперь я понял, почему ты сделала такие выводы, Лючия! Ты гений!
– Спасибо за похвалу, но это не только моя заслуга. Когда мы с моим аспирантом сопоставили информацию, мы начали связывать множество разрозненных фактов, которые сейчас уже можем истолковывать не по отдельности, а как единое целое. Я имею в виду то, что касается церкви Подлинного Креста. Это двенадцатиугольный храм – вот еще раз возникает число двенадцать. Церковь была построена тамплиерами. Их орден получил свое название от местности, где раньше находился храм Соломона. [9] Онорио III передал реликвию в церковь Подлинного Креста в 1224 году, это число складывается из двух чисел: 12 и 24. Фернандо, в храме было двадцать четыре священника! И двенадцать из них оставили храм, чтобы основать секту ессеев, по их письменным свидетельствам.
9
Тамплиеры (фр. templier – temple –храм). (Прим. перев.)
На лице Фернандо не могло отразиться большее изумление.
– Я продолжаю? – уточнила Лючия, которой не терпелось продолжить рассказ о своих открытиях.
– Конечно! Ты меня заворожила.
– Если ты обратил внимание, наша любимая церковь построена в очень специфическом месте. На севере от нее находится невысокая гора с множеством маленьких пещер, которую в народе называют «грачевником», потому что там гнездится множество грачей. Еще одно напоминание о горах в пустыне с тысячами пещер, в окрестностях Мертвого моря! – По мере того как Лючия говорила, ее глаза все больше блестели.
– Ты думаешь, эта группа тамплиеров, скажем близких к ессеям, могла намеренно выбрать это место для строительства церкви? – спросил Фернандо.
– Я не знаю, – ответила она, – но хочу обратить твое внимание, что совпадений становится слишком много.
– Я согласен с тобой, Лючия. Слишком много совпадений!
– Тогда я буду продолжать, потому что совпадения еще не кончились. Вспомни, когда мы были в церкви Подлинного Креста, мы говорили о тайных комнатах, и я сказала вам, что их, как места для уединения, могла использовать, по крайней мере время от времени, некая группа монахов, которые подражали жизни пустынников.
– Я помню! Одни ученые утверждали, что это были комнаты для покаяния, другие считали, что в них посвящали претендентов, а третьи просто считали эти комнаты тайниками.
– У тебя отличная память, Фер!
Лючия наконец выпустила его руку и спросила, может ли она называть его так, как называет его Паула. Фернандо согласился, и она продолжила рассказывать:
– Я не принимаю все эти объяснения. Я считаю, что наш друг де Эскивес и возглавляемая им община ессеев предприняли строительство этой церкви, видя в ней свой «новый храм» по примеру первых священников, которые основали общину ессеев в Кимране. И скажу больше; я думаю, что так же, как и для их предшественников, церковь Подлинного Креста выполняла две функции. С одной стороны, ессеи могли жить здесь как отшельники, а с другой стороны – и я все больше в этом убеждаюсь – они могли спрятать в каком-то строго секретном месте некоторые предметы, которые использовали во время своих собраний. Для последнего предположения у меня нет доказательств, но шестое чувство подсказывает мне, что у них тоже было особенное место, святая святых, как и в храме Соломона.
– Когда мы сможем тщательно осмотреть церковь, Лючия? Думаешь, там может быть что-то спрятано? – Фернандо, похоже, воодушевила идея поисков сокровища.
– Твой отец, безусловно, так считал! И я тоже в это верю, Фернандо, хотя, к сожалению, пока не могу тебе ответить на первый вопрос. Я попросила в министерстве разрешения закрыть церковь для посетителей, чтобы ее можно было тщательно осмотреть. Мне хочется узнать, действительно ли в ней что-то спрятано. И я теперь жду официального ответа, который, по моим расчетам, должен прийти через неделю или две.
– Я прошу тебя, Лючия, рассчитывай на меня! Я хочу тоже присутствовать, вдруг там что-нибудь удастся обнаружить! – На этот раз Фернандо взял Лючию за руку и умоляюще смотрел на нее.
– Не беспокойся, я так и планировала. Кроме того, я хочу заглянуть в могилы твоих предков, и думаю, что при этом необходимо, по меньшей мере, твое присутствие.
Дверь в гостиную открылась, и Маноло объявил, что приехал господин Рамирес.
– Маноло, попроси его, пожалуйста, подождать пять минут, – распорядилась Лючия. – Фернандо, я думаю, что, прежде чем посвятить его в то, что нам известно, мы должны сначала послушать его. А если он не расскажет нам ничего нового, будет лучше, если мы не раскроем ему пока наши карты и не расскажем о нашем сегодняшнем разговоре. Кстати, я тебя еще не спрашивала, знает ли он о браслете?
– Нет, пока он только знает, что речь дет о старинной драгоценности. В любом случае он не должен подумать, что мы хотим утаить от него какую-то информацию. Из-за этого в первый раз он чуть не ушел, так ничего и не объяснив. Надо быть осторожными, но что-то рассказать придется.
Маноло, трижды постучав, открыл дверь в гостиную и пригласил войти дона Лоренцо Рамиреса.
Лючия и Фернандо поднялись и пошли ему навстречу. Фернандо подошел первым, чтобы пожать ему руку и представить Лючию.
– Я очень рад вас видеть, дон Лоренцо! Я хочу представить вам Лючию Херреру, вашу коллегу и директора Исторического архива Сеговии, а также хозяйку этого дома. – Затем он обратился к Лючии: – Лючия, дон Лоренцо Рамирес – профессор кафедры истории средневековья университета в Касересе и, как тебе известно, внук Карлоса Рамиреса, друга моего отца, именно того человека, который отправил известную тебе посылку, оказавшуюся в твоем архиве.
Лючия посмотрела дону Лоренцо в глаза и протянула ему руку. Тот взял ее и учтиво поцеловал.
– Добро пожаловать в мой дом, дон Лоренцо. Не хотите ли присесть у огня?
– Очень хочу! В такой день, как сегодня, приятно погреться у камина. После солнечного утра погода так редко изменилась! – ответил он, рассматривая изысканную мебель.
– Дон Лоренцо, выпьете кофе или коньяку, чтобы соя? – спросила Лючия, пока гости усаживались напротив камина.
– Если вы не посчитаете меня невежливым, я бы охотно выпил и то, и другое. Спасибо!
Дон Лоренцо смотрел на Фернандо, сомневаясь, задать ли ему вопрос по поводу Моники. Лючия попросила Маноло принести кофе и поднялась, чтобы налить дону Лоренцо коньяк, воспользовавшись этим, чтобы наполнить и их с Фернандо бокалы.