Брекзит и евроскептики. Европейцы против ЕС
Шрифт:
В 1993 г. группа была переименована в Партию независимости Соединённого Королевства (UKIP), избегая в названии слова «Британская», чтобы не ассоциироваться с крайне-правой Британской национальной партией (British National Party).
В этот период основным противником UKIP была Партия референдума. Программы обеих партий ничем принципиально не отличались, но у второй был спонсор – миллионер Джеймс Голдсмит (James Goldsmith). После его смерти, однако, активность Партии референдума резко пошла на спад, а часть активистов влилась в UKIP.
После серии неудачных выборов Скед под давлением фракции, которую возглавляли Найджел Фарадж (Nigel Farage), Дэвид Лотт (David Lott) и Майкл Холмс (Michael Holmes), покинул партию. До сих пор он критикует своих бывших соратников, обвиняя их в том, что они исказили изначальные установки UKIP и позволили инфильтроваться в партию крайне-правым и «расистам» [140] , [141] .
Новым лидером UKIP стал Холмс, и под его руководством в 1999 г. партия набрала 7 % на выборах в Европарламент. Трое партийцев, включая Фараджа, стали евродепутатами.
140
The Guardian: Ukip founder Alan Sked: 'The party has become a Frankenstein's monster'. URL: http://www.theguardian.com/politics/2014/may/26/ukip-founder-alan-sked-party-become-frankensteins-monster
141
TheGuardian: No truth behind Veritas.URL: http://www.theguardian.com/politics/2005/feb/06/otherparties.politicalcolumnists
За
На выборах в Европарламент 2004 г. за UKIP проголосовали 2,6 млн британцев (16,1 %), что дало партии 12 мандатов.
За удачными выборами снова последовали партийные нестроения, связанные, в частности, с возможностью или невозможностью поддержки на местных выборов кандидатов от других партий, в т. ч. от Консерваторов, которые шли с евроскептической повесткой. Кнэпман, Фарадж и Лотт были категорически против. В 2005 г. часть партии под руководством шоумэна Роберта Килроя-Силка (Robert Kilroy-Silk) покинула UKIP, организовав партию Veritas [142] , [143] .
142
The Telegraph: Kilroy Silk wants UKIP leadership. URL: http://www.telegraph.co.uk/news/1473236/Kilroy-Silk-wants-UKIP-leadership.html
143
Mayor Watch: UKIP on the London Assembly? What Farage and the Politics Show didn't say… URL:ukip-on-the-london-assembly-what-farage-and-the-politics-show-didnt-say/201115092/
На прошедших в том же году национальных выборах UKIP набрала лишь 2,2 %, виной чему, помимо раскола, стало сокращение финансирования. Этот же период характерен всплеском популярности Британской национальной партии, риторика которой напоминала доведённую до максимальной степени радикализма повестку UKIP. Некоторые в партии в этой связи предлагали заключить предвыборный альянс с крайне-правыми, но Фарадж высказался по этому вопросу резко отрицательно.
В 2006 г. Найджел Фарадж был избран лидером UKIP. Он предложил расширить партийную повестку, включив туда социальный консерватизм, снижение иммиграции и налогов, в т. ч. экологических, а также восстановление школ, ориентированных на дальнейшее обучение выпускников в вузах. Тем самым, по мнению Фараджа, партия могла отобрать голоса у кренившейся в сторону социал-либерализма Консервативной партии. Лидер Консерваторов Дэвид Кэмерон в тот период не стеснялся в выражениях, называя UKIP «скрытыми расистами» (closet racists).
Тенденция Консерваторов к еврооптимизму не понравилась ряду их доноров. Так, один из них, Стюарт Уилер (Stuart Wheeler), после утверждения Кэмероном Лиссабонского договора [144] пожертвовал UKIP 100 тыс. фунтов [145] .
В 2009 г. партия набрала 2,5 млн голосов (16,5 %) на выборах в Европарламент и, получив 13 мест, стала второй по величине британской фракцией в ЕП после Консерваторов [146] .
144
Лиссабонский договор (официальное название – «Лиссабонский договор о внесении изменений в Договор о Европейском союзе и Договор об учреждении Европейского сообщества») – международный договор, подписанный на саммите ЕС 13 декабря 2007 г. в Жеронимуше в Лиссабоне. Документ призван заменить собой не вступившую в силу Конституцию ЕС и внести изменения в действующие соглашения о Европейском союзе в целях реформирования системы управления ЕС.
145
The Times: Tory donor Stuart Wheeler faces expulsion over UKIP support". URL:article5996975.ece
146
BBC: European Election 2009: UK Results. URL: http:// news.bbc.co.uk/2/shared/bsp/hi/elections/euro/09/html/ ukregion_999999.stm
В сентябре 2009 г. лидером UKIP был избран лорд Малкольм Пирсон (Malcolm Pearson). Он предлагал сделать ещё больший акцент на противодействии иммиграции и исламизации Великобритании. В частности, Пирсон предлагал выдвинуть идею запрета ношения мусульманской бурки (женская одежда, полностью закрывающая голову и тело, с узким просветом для глаз) [147] в общественных местах. Рядовые члены партии поддерживали его идеи, но самого Пирсона считали фигурой, слишком близкой к истеблишменту и, в частности, к Консерваторам.
147
Бурка – не синоним хиджаба. Хиджаб – женский головной платок, закрывающий волосы и шею, оставляя лицо открытым.
На национальных выборах 2010 г. UKIP получила 3,1 % голосов и ни одного места в парламенте [148] . В связи с этим Пирсон покинул свой пост, а партийным лидером вновь был избран Фарадж. Он обратил внимание на то, что больше всего партию поддерживают в районах, где живёт белый рабочий класс – «синие воротнички», поэтому именно на эти места и должна была быть направлена активность UKIP.
На местных выборах в мае 2012 г. партия набрала в среднем 13 % голосов [149] . Вместе с популярностью росло и количество сюжетов в СМИ, посвящённых UKIP.
148
The Electoral Commission: Previous UK general elections. URL:s/past-elections-and-referendums/uk-general-elections
149
The Information Daily: Will "Some other party" decide General Election 2015? URL: http://www.theinformationdaily.com/2012/10/04/will-some-other-party-decide-general-election-2015
На местных выборах в 2013 г. партия набрала в среднем 23 %, увеличив своё присутствие в местных советах с 4 до 147 человек [150] . В 2014 г. таких мест было уже 163 [151] .
На выборах того же года в Европейский Парламент UKIP выступила лучше других британцев, набрав 27,49 % голосов и получив 24 мандата [152] . Высокий процент партия получила не только в традиционной для себя Англии, но и в других регионах королевства, в т. ч. в Шотландии [153] .
150
The Telegraph: Local elections 2013: Nigel Farage's Ukip surges to best ever showing winning 150 seats. URL:co.uk/news/politics/ukip/10036463/Local-elections-2013-Nigel-Farages-Ukip-surges-to-best-ever-showing-winning-150-seats.html
151
The Guardian: Local elections 2014: results updated live. URL:may/22/local-elections-2014-live-results-updated
152
BBC: UK European election results. URL:news/events/vote2014/eu-uk-results
153
ВВС: Farage: UKIP has 'momentum' and is targeting more victories. URL: http://www.bbc.com/news/uk-politics-27567744
Также в 2014 г. у UKIP появились два депутата в палате представителей – в партию перешли бывшие консерваторы Дуглас Карсвэлл (Douglas Carswell) [154] и Марк Реклесс (Mark Reckless) [155] .
Фарадж говорил, что, если сам не будет избран в 2015 г. в парламент, оставит свой пост. Общий процент UKIP на национальных выборах 7 мая составил 13 %. Однако, благодаря принятой в Великобритании мажоритарной системе, UKIP получила лишь одно место в Палате представителей. (Для сравнения, Шотландская национальная партия, получив поддержку 4,7 % избирателей, получила 56 мандатов.) [156]
154
BBC: UKIP gains first elected MP with Clacton win. URL: http://www.bbc.com/news/uk-politics-29549414
155
BBC: Rochester: Farage looks to more UKIP gains after success. URL: http://www.bbc.com/news/uk-politics-30140747
156
При мажоритарной системе избранными считаются кандидаты, получившие большинство голосов в своём избирательном округе. Смысл такого подхода в том, чтобы депутаты представляли интересы жителей определённой территории. Мажоритарная система имеет множество достоинств и позволяет небольшим партиям и беспартийным кандидатам реально участвовать и побеждать на выборах. Но есть и серьёзные недостатки. Так, например, партия, чьи кандидаты займут второе место во всех округах страны (пусть даже с 49,99 % голосов), не получит в парламенте ни одного представителя.
8 мая проигравший Фарадж объявил о своей отставке, сказав, что лето он берёт на отдых, а осенью состоятся выборы нового главы партии [157] , [158] . Но уже через несколько дней национальный исполком отклонил прошение об отставке, восстановив Фараджа [159] . В течение этих дней в партии произошёл мини-путч, в результате которого двое помощников Фараджа ушли со своих постов [160] . 14 мая Найджел Фарадж отозвал своё заявление об отставке [161] .
157
ВВС: Nigel Farage resigns as UKIP leader as the party vote rises. URL: http://www.bbc.com/news/uk-politics-32633719
159
ВВС: Farage stays as UKIP leader alter resignation rejected. URL: http://www.bbc.com/news/uk-politics-32696505
160
BBC: UKIP rocked by Nigel Farage leadership row. URL: http:// www.bbc.com/news/uk-politics-32734220
161
BBC: UKIP's Nigel Farage rules out guitting as leader. URL: http:// www.bbc.com/news/uk-politics-32746300