Бригада «Боло»
Шрифт:
Было очевидно, что кто-то успел нажаловаться на то, как он обошелся с бригадой техобслуживания. Этого, конечно, следовало ожидать, хотя он думал, что жалобы пойдут на стол полковника Вуда, а не сразу к главнокомандующему.
Но здесь было не место и не время обсуждать политику бригады или проблемы, связанные с нарушением субординации.
– Возможно, сэр, – осторожно заметил он, – это стоит обсудить в другой раз.
– Абсолютно справедливо! – воскликнул губернатор, расплываясь в широкой улыбке. – Ну же, генерал! Я устраиваю эти приемы, чтобы мы
– Боюсь, губернатор, у меня пока не было возможности выбраться в город и посмотреть на Кинкэйд, – ответил Донал. – Но ваше ночное небо поистине прекрасно.
– Да, это действительно так. Некоторые, правда, считают его тревожащим. Вся эта пустота…
– Могу себе представить. Все ведь зависит от воображения, не так ли? Какая, по сути, разница, находится ли ближайшая звезда в четырех световых годах или в четырех тысячах, если у нас есть прочная почва под ногами?
– Так-так, генерал! – повернувшись к Фальбину, сказал Чард. – Наш новый офицер еще и философ!
– Сказано метко, – мрачно ответил Фальбин. – Но… что это означает?
К Фальбину подошел адъютант в пышной парадной форме с золотыми аксельбантами, свисавшими с левого плеча, и что-то прошептал ему на ухо. Тот подпрыгнул как ужаленный.
– Что? Когда? – требовательно спросил он. Адъютант прошептал еще что-то, и Фальбин покачал головой:
– Да кто в это поверит?
– Какие-то проблемы, генерал? – мягко спросил Чард.
– Э-э, хрммф, ну… возможно. Возможно. Губернатор, могу я поговорить с вами наедине?
Они отошли и стали переговариваться приглушенными, но явно встревоженными голосами. Донал взглянул на лейтенант-полковника Вуда, выгнув бровь в невысказанном вопросе.
– Может, закончилось вино, – ехидным голосом предположил тот. – И они решают, не стоит ли откупорить то, что сберегали для себя?
– Вы не очень-то любите такие приемы, да, сэр?
– Это столь очевидно? – Вуд пожал плечами и отхлебнул из своего бокала. – Иногда я удивляюсь, почему, во имя Господа, человек считает себя венцом творения. Я припоминаю, что когда-то читал о теории «выживания сильнейшего». Донал улыбнулся:
– Вы считаете, что мы не подходим на роль сильнейших?
– Честно говоря, я удивлен, что мы протянули так долго. – Секунду он с отвращением смотрел на губернатора и генерала. – Любая эволюционная система, позволяющая людям, которые не видят дальше своего носа, занимать такие посты…
– Вы говорите о губернаторе, сэр? Или о генерале Фальбине?
Вуд покачал головой:
– Забудь о том, что я сказал. Но иногда это чертовски удручает… Интересно, что произойдет, если мы наконец столкнемся с расой, более умной, быстрой… и просто более злой, чем мы.
– Я всегда считал человечество
– Вся штука в том, что время от времени кто-то должен давать нам по роже, чтобы мы очнулись и признали существование проблемы.
– Вы говорите о слухах? О ком-то из Залива? Вуд пожал плечами:
– Наверняка это всего лишь слухи. Но да поможет Бог этим людям, если действительно существует реальная угроза нашей безопасности. Все так беспокоятся, чтобы прикрыть свою собственную задницу, что когда-нибудь мы сядем в лужу, а винить будет некого. Холодная, мертвая рука Дарвина не делает различия между социальными классами и уж точно не ждет перерыва в расписании жизни общества.
Донал догадался, что Вуд пытался что-то получить от Фальбина или губернатора, возможно назначение или доступ к необходимым ресурсам, и ему отказали.
Холод прокатился по его спине, приподнимая волоски. Всю последнюю неделю он бомбардировал офис Вуда запросами насчет инструментов и запасных частей для Боло. Запросы были отклонены? Проигнорированы? Вуда вызвали «на ковер» из-за его настойчивости?
– Проблемы с высшим командованием, сэр?
– Мм. Ну, скажем… – Он резко замолчал, заметив возвращавшихся губернатора и Фальбина. Фальбин выглядел рассерженным, а Чард казался смущенным.
– Плохие новости, губернатор?
– База поднимается по тревоге, полковник, – грубо бросил Фальбин. – Вам лучше оповестить своих людей.
– Мне жаль, что придется прервать этот вечер, – добавил Чард. – Но все это очень беспокоит меня.
– В чем дело, сэр? – спросил Донал. – Если мы поднимаемся по боевой тревоге, то было бы неплохо знать, что нам угрожает.
– В том-то и дело, – ответил Чард. – У нас нет ничего, кроме неопределенных и пугающих догадок. Тревожные слухи. Паника…
– Нам только что сообщили, – вклинился Фальбин, – что на Уайд Скай высадились крупные и определенно враждебные силы. Мы не знаем ничего, кроме того что враг принадлежит к неизвестной расе и обладает превосходящей технологией и огневой мощью.
– Превосходящая технология? – подняв брови, переспросил Донал.
– Настолько, что оказалась способной уничтожить базировавшиеся там Марк XVIII. Похоже, лейтенант, один из обожаемых вами Боло даже не успел понять, что имеет дело с превосходящим его противником. Его разнесли на куски за несколько секунд.
Вуд закусил губу и присвистнул:
– Откуда они взялись?
– Пока это неизвестно, – ответил Фальбин. Чард пожал плечами:
– Я полагаю, возможно, что они все-таки из Бездны.
– Чрезвычайно мало вероятно, сэр. – Генерал поджал губы и бросил быстрый взгляд на Донала. – Без сомнения, мы имеем дело с рейдерами или, может быть, беженцами из какой-нибудь горячей точки нашей Галактики.
– Может быть, мельконианцы? – предположил Вуд. – Ищут более легкие цели?