Бриллиантовый дождь
Шрифт:
Верхний тупик, как оказалось, располагался далеко от центра города, в сорока минутах езды. По дороге Граф ударился в экскурс, желая просветить нас с Виолеттой на предмет подпольной точки любителей азартных игр.
— На Верхнем можно найти все, что душе угодно. На любой вкус, что называется. Бильярд, карты, рулетка, кости, русский дартс. Там даже букмекерские конторы имеются. Но солидные люди туда не суются. Обычно на Верхнем тусуется всякая шваль. От мелких кидал до беспринципных мокрушников. Это только считается, что игорные заведения там подпольные, на самом деле о них знают все, включая
— И такое бывает? — удивилась Виолетта.
— Бывает, — кивнул Граф, не оборачиваясь. — Я же говорю, Виолетточка, в жизни всякое бывает. Кстати, — неожиданно обратился он ко мне, — у тебя оружие есть?
— Есть.
— Это хорошо.
— Чем это хорошо? — не поняла я.
— Повторяю для тех, кто прослушал. Район этот очень опасный. Так что ты, Женечка, держи «ствол» на изготовке. Договорились?
— Договорились, — кивнула я.
Когда мы подъехали к месту назначения, Мичиган, все так же не произнося не слова, извлек из-под сиденья «стечкин» и сунул его под куртку.
— Нет-нет, — опротестовал его намерение Граф. — Ты останься здесь. Я и сам справлюсь, если что. Можешь не кипишовать, Мичиган. Лучше приглядывай за «мерсом». Тут его запросто могут на запчасти свинтить в считанные секунды.
Я тоже решила провести инструктаж с клиенткой.
— Внутрь пойдем только мы с Графом, — жестко произнесла я тоном, не терпящим возражений. Ты останься в машине. Мичиган присмотрит за тобой. Не правда ли?
Водитель мне ничего не ответил, и я решила, что парнишка, видимо, безмолвный от природы. Хотя…
— Конечно, присмотрит, — заверил меня Граф. — Ни один волосок не упадет с Виолеттиной головы. Можете не сомневаться.
Я оставила сумочку в машине, а револьвер заткнула за пояс.
— Я готова.
— Пошли, — Граф взял меня под руку.
С первого же взгляда я поняла, что Граф не ошибался, отзываясь об этом районе, как о неблагополучном. Достаточно было обратить внимание на хмурые, небритые, полные злобы физиономии здешних обитателей. Ни одного приветливого лица. Впрочем, мы на радушный прием и не рассчитывали.
Граф прямиком зашагал к одному из заведений, над входом в который висела покосившаяся вывеска: «Карамболь». Я не отставала от своего спутника. Мы очутились в просторном прокуренном помещении. Табачного дыма здесь было столько, что я с трудом различала фигуру идущего впереди Графа. В центре помещения стояло шесть бильярдных столов, вокруг которых, как муравьи, суетились заядлые поклонники этой игры. Несмотря на то что день был в самом разгаре, народу действительно здесь было очень много. У левой стены располагалась длиннющая стойка бара с батареей бутылок за ней. За посетителями зорко наблюдал бармен, одетый в пеструю рубашку с преобладанием синих оттенков. Правую щеку бармена пересекал уродливый широкий шрам. Выходит, и обслуга здесь под стать контингенту.
— Он здесь, — проинформировал меня Граф. — Играет за третьим столом. В сиреневой шелковой рубашке. Пошли.
За столом, к которому мы приблизились, в бильярд играли двое. Здоровый бугай с голым торсом и в шортах-бермудах и среднего роста смуглый мужичок в сиреневой рубашке. Это и был Сэм. Он настолько загорел, что казалось только вернулся с жарких югов. Горбоносый, с маленькими глазками и квадратными челюстями. Помимо рубашки на Сэме были черные обрезанные джинсы, на голове цветастый платок.
К моменту нашего появления он как раз готовился к очередному удару. Граф встал у него за спиной.
— Восьмой в среднюю лузу, — посоветовал он. — Верняк, Сэм.
— Какого черта! — взвился тот и резко обернулся.
Я тут же потянулась к револьверу, опасаясь, что сейчас этот смуглый бильярдист зарядит Графу кием между глаз за слова под руку. Но ничего такого не произошло. Напротив, Сэм, узнав вмешавшегося в игру, расплылся в улыбке. Агрессия сменилась доброжелательностью.
— Граф! — воскликнул он. — Ты? Какими судьбами?
— Зашел повидаться с тобой, Сэм, — просто ответил мой спутник. — Как идет игра? Проигрываешь или выигрываешь?
— Конечно, выигрываю, — гордо ответил Сэм.
— Тогда, я думаю, не грех угостить друзей пивом, — Граф обернулся ко мне и подмигнул.
— Эта дамочка с тобой? — Сэм только сейчас заметил меня.
Граф кивнул.
— Так как насчет пива?
— Один момент.
Сэм облокотился о стол и по совету Графа точным резким ударом послал восьмой шар в среднюю лузу. Тот проворно юркнул в отверстие.
— Ну, что я говорил? — улыбнулся Граф.
— Валет, подмени меня. — Сэм передал кий стоявшему рядом парню лет двадцати пяти с красной рожей. — Я весь в вашем распоряжении.
С этими словами он вновь повернулся к нам. Далее мы все втроем переместились к стойке бара, где Сэм с широкой руки заказал три больших бокала с пивом. Я заметила, что посетители «Карамболя» то и дело косились в мою сторону, оценивая. Видимо, женщины нечасто баловали Верхний тупик своим присутствием. Так что моя персона была для них в диковинку. Но никто не осмелился подойти и заговорить со мной. Графа в этих кругах вряд ли знали, но Сэм, похоже, пользовался здесь непререкаемым авторитетом.
Пока бармен со скучающим лицом наполнял наши бокалы, Сэм обратился к Графу:
— Что случилось, Граф? Какие-то проблемы?
— Как обычно, Сэм, — ответил тот ему в унисон. — Нужна информация. Мы разыскиваем одного человечка, и ты должен его знать.
— Кто он?
— Израильтянин.
Краем глаза я заметила, как бармен нервно дернулся, когда Граф назвал имя, и даже пролил немного пива на стойку. Он весь подобрался, скучающее выражение стерлось с его лица. Мои собутыльники не заметили странного поведения парня в цветастой рубашке.