Бриллианты имперской короны. Осколок Ока Разума
Шрифт:
— Ты только найди проход, — уверенно сказала Халла, — у тебя будет масса света, если это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО туннель ковеев. Поверь мне на слово, мальчик.
— Попытаемся, — согласился Люк. — Мы пройдем через него, а вы встречайте. — Он обернулся, поколебался, потом снова выглянул и позвал: — Халла!
Над краем колодца появилось маленькое лицо:
— Да, мой мальчик?
— Что нам делать, если мы встретим кого-нибудь из ковеев?
— Они не очень многочисленны и много путешествуют туда-сюда, — сказала Халла. — Вряд ли вы кого-нибудь встретите. Если же
— Это два очень важных "скорее всего", — с сомнением крикнул вверх Люк.
— У тебя же есть твой меч.
Рука Люка потянулась к спасительному эфесу.
— Ладно. Подождите там еще минуту, — он обернулся к Лее. Ее не было.
— Лея! — громко позвал Люк. Растущий страх исчез, когда спустя несколько секунд она появилась на его зов.
— Там дальше — туннель, в точности, как думала старуха, — жизнерадостно заявила Лея. — Я включила свой фонарик. — Она сделала жест крошечным изолированным лучиком. — Он сразу же расширяется.
— В каком направлении?
— На восток, курс примерно тридцать один градус, — Она указала на компас, вмонтированный в ее костюм.
— Тридцать один к востоку, Халла, — передал Люк информацию Халле.
— О'кей, малыш. Мы будем двигаться в этом направлении. Как у вас с питанием?
— У нас достаточно концентратов, чтобы идти примерно с неделю. Я полагаю, мы найдем много воды.
Стены колодца донесли до них иронический смех Халлы:
— Я полагаю, у тебя будут трудности, чтобы ее избежать, Люк, мальчик. Если то, что я знаю о туннелях ковеев, — правда, то мы должны встретиться дня через два, самое большее — через три. Свет, пища, вода… вы, детки, держитесь, ясно? Мы вас найдем, — Хин и Ки подтвердили это серией возгласов, затем три лица исчезли.
— Пожалуйста, будьте осторожны, сэр, — прибавил Трипио. Затем он тоже исчез.
Люк еще с минуту постоял, глядя вверх. Несмотря на кажущуюся близость неба, его вовсе не удивляло, что он не может дотронуться до него пальцем.
— Они уже пошли, — сказал Люк Принцессе, обернувшись к ней и включая свой фонарик. — Нам лучше тоже трогаться.
9
Они шли уже минут десять, когда Люк задумчиво сказал:
— Я вот думаю, не лучше ли было бы нам подождать в том алькове, пока Халла и язземы сходили бы в город, стащили там какой-нибудь кусок кабеля и вернулись за нами. С такими руками, как у Хина, он мог бы вытащить нас оттуда один.
Лея перешагнула через маленькую кучку гравия:
— Ты думаешь, Халла согласилась бы вернуться в город и встретиться нам с Граммелом без кристалла?
— А какая разница, с кристаллом или без?
Лея тепло посмотрела на него:
— Ты ведь не понимаешь ее, да,
Люк пренебрежительно фыркнул:
— Лея, она слишком разумна, чтобы так думать о кристалле.
— Ты полагаешь? — Принцесса мягко и осторожно выбирала слова. — Задумайся на минуту, Люк. Халла очень знающая женщина и умеет убеждать, но она живет в этом мире слишком давно. Она потратила годы на охоту за мифом. Для меня совершенно ясно, что она считает, что кристалл обладает сверхъестественными свойствами. Даже ты соглашаешься с тем, что у него их нет.
— Я знаю. О'кей, может быть, она несколько фанатично к нему относится, но…
— Фанатично? — Принцесса вздохнула. — Люк, как ты не понимаешь, бедная женщина одержима иллюзиями. Мечты вытеснили у нее чувство реальности. Мы нуждаемся в ней так же, как и она в нас, чтобы выбраться с этой планеты.
— Кристалл не иллюзия, — мягко возразил Люк. — Он — реальность. И если этот правитель Эссада и его люди заполучат его раньше нас…
Лея явственно содрогнулась:
— Эссада. А я почти забыла о нем.
— Лея, почему ты так боишься имперских правителей? — мягко спросил Люк, пока они шли дальше. — Что такого мог сделать с тобой Мофф Таркин там, на Звезде Смерти, перед тем, как мы с Ханом Соло выручили тебя?
Принцесса обратила на него взор, затуманенный воспоминаниями:
— Может быть, когда-нибудь я тебе расскажу, Люк. Только не сейчас. Я еще не совсем забыла об этом. Если я стану рассказывать, я могу вспомнить слишком много.
— Думаешь, я не в состоянии это вынести? — сурово спросил Люк.
Лея поспешила разуверить его:
— Нет, Люк, что ты, не о тебе речь. Речь обо мне, о моей собственной реакции. Меня это беспокоит. Как только я пытаюсь точно вспомнить, что они со мной делали в тот раз, я начиная расклеиваться.
Они продолжали путь в молчании.
— Послушай, тебе не кажется, что здесь становится светлее? — наконец, с наигранной бодростью спросила Лея.
Люк заморгал, и мысли, которые жгли его последние несколько минут, стали рассеиваться — он оценил важность ее наблюдения.
Да, похоже, действительно стало светлее. Практически совсем светло.
— Выключи фонарик, — велел он Принцессе, нащупывая большим пальцем кнопку своего.
На какое-то мгновение стало темнее. Затем их глаза адаптировались, и снова стало так же светло, как раньше. Свет был слабым, желтовато-голубым, чуть ярче, чем у лучевого меча Люка.
Когда он снова взглянул на Принцессу, та уже стояла у стены туннеля.
— Вот здесь, — позвала она, показывая ему на особенно ярко освещенный уголок каменной стены. Люк нагнулся, чтобы рассмотреть поближе. Создавалось такое впечатление, что камень сам по себе излучает свет.
— Нет, — поправила его Лея, когда он высказал свои мысли вслух, — посмотри поближе. Вот, — она провела ногтем по камню, и свет переместился на ее руку, ладонь засветилась тоже. Рука сияла холодным светом. Потом он медленно стал гаснуть.