БСФ. Том 5-й дополнительный. Параллели
Шрифт:
— Почему ты не подрулишь их ближе, Леон? — спросил Рауль.
— Раальт, что бы ты стал делать, если с незнакомого, чужого корабля на тебя пошли пять блестящих агрегатов, подлетали бы все ближе, не имея даже намерения остановиться?
— Применил бы противометеоритное оборонительное средство, — тихо ответил гот.
— Ну как, ответил я на твой вопрос или нет Рауль?
Рауль предпочел промолчать.
По команде Леона из каждой ракеты-снаряда были выпущены капсулы в направлении чужого корабля. Капсулы медленно входили в оптическое поле зрения
Орбитные кривые лишенных двигателей капсул, попавших в незначительное поле тяготения чужого корабля, медленно изменялись. Затем капсулы увеличили хаос на экране, закружив вокруг корабля. Только одна из них из-за неточности при катапультировании взяла другое направление. Она проскользнула наискосок под кораблем и удалялась все больше. Однако тут же она была словно невидимой рукой отброшена назад, помчалась к незнакомцу и исчезла. Куда — этого никто не мог определить.
Леон положил Раальту руку на плечо:
— Сделано. Они приняли послание.
— А мы, мы, возможно, установим место их отправления, их родину, — постучал Раальт по накопителю информации, — но захотят ли они сами вступить с нами в контакт?
— Если они даже приблизительно думают гак же, как и мы, то пусть они выглядят как угодно, но они пойдут на это! — подчеркнуто медленно ответил Леон. Он хотел, чтобы его голос звучал уверенно, но это не совсем ему удалось. Примешивалось сомнение — могло ведь и не получиться.
— Сначала мы полетим к ним, — решил Рауль.
Чужой корабль медленно исчезал из поля зрения оптических датчиков. Снова приступили к обычным делам. Только один раз прибегли к противометеоритной защите. Лучами рассеяли ненужные теперь капсульные носители, которые разнеслись бы по космосу, после того, как сгорел их запас горючего. Это было бы опасно для всех.
Оба зонда оставили чужеземцу как подарок.
Йорг Гернрайх
ТУМАН
Свист уплотненной атмосферы тихо проникал в застекленную кабину, и ясное пение моторов было едва слышно. Под ними лежал плотный туман. Мимо пролетали коричневые клочья облаков и исчезали позади машины в ядовито-зеленой дымке. Впереди по направлению полета в кипящей пелене облаков вспыхивали молнии.
— Высота три тысячи триста. Поверхность планеты не просматривается!
Рей Лоусон поднял голову от приборов.
— Опустись до двух тысяч, я подготовлю автомат. Если найдем что-нибудь подходящее, можно сесть.
Пилот передвинул грибковую ручку на ширину пальца. Изменение гравитации показало, что носовая часть корабля наклонилась.
На радиолокаторном горизонте выросла горная цепь. Пилот снизил скорость и по широкой дуге направил корабль на юго-восток. На экране радара поверхности вспыхнули мощные эхо. Участок под машиной был так сильно изрезан, что астронавтам показалось небезопасным совершить посадку в этой области. Теперь
Пилот Лингев задал машине курс по окружности, сделал знак второму пилоту, указав на точку на матовом экране. Лоусон кивнул в ответ.
— Сейчас?
— Нет, еще три круга.
После третьего витка Лингев нашел подходящее место для посадки. Равнина, примыкавшая к прибрежному району, была ровной, как бильярдный стол. Пилот ослабил тягу и включил автомат, штурвальная колонка плавно пошла вперед, нос посадочного модуля стал опускаться. Они быстро теряли высоту. Но туман не рассеивался.
На высоте четырехсот метров управление перехватил автопилот. Развернувшись перед хвостовой частью, коптер опускался на равнину.
Медленно блестя синевой, узкая лента пленки выскользнула из щели анализатора и, шурша, упала в плоское углубление на лицевой стороне командного пульта. Лоусон подхватил ленту, бросил беглый взгляд на цифры и протянул их Лингеву, который уже нетерпеливо тянул руку.
— Какие показания?
— Что-то не пойму, — проворчал Лоусон недовольно. — Посмотри сам! Семьдесят четыре процента азота, двадцать два процента кислорода… Дальше я еще не разобрался. Может быть, обойдемся маской Б?
Пилот махнул рукой.
— Было бы здорово, — засмеялся он сухо. — Устроим веселый маскарад.
— Значит, опять в доспехи?
— Гм… Кислород, давление — шестьсот двадцать три торр, радиоактивности почти никакой, все это очень хорошо. Но окись угля, сероводород и углеводород, очень много соединений мышьяка и свинца.
Он покашлял смущенно и снова протянул ленту своему второму пилоту.
— Да, для похорон по первому классу маски Б будет достаточно, — усмехнулся Лоусон и в нерешительности стал скатывать ленту между пальцами.
— Если посмотреть на это дело внимательно, не знаю… Но мне тут что-то не нравится. Вполне возможно, что состав воздуха можно объяснить вулканической активностью. Мы, пожалуй, имеем дело с довольно молодой планетой, если верить Шпиндлеру.
— Ну что ж. Может, так, а может, и не так… Это наверняка объяснило бы многое. Соединения серы и углерода… Шут его разберет. — Второй пилот покачал задумчиво головой и сунул ленту с показателями в боковой карман комбинезона.
Лингев пожал плечами:
— Смелое предположение, и ничего больше. Ибо в конечном счете, насколько я помню, мы не заметили признаков вулканизма.
Лоусон теребил свой воротник.
— Да что могут значить наши наблюдения? Несколько тысяч квадратных километров, которые мы облетели, составляют в лучшем случае несколько тысячных долей поверхности. Но мы все-таки не химики. Никто из нас не знает достоверно, являются ли все эти соединения действительно вулканическим газом.
— Ты прав, — уступил, колеблясь, пилот. — Мы ничего не знаем и спорим о пустяках. Когда «Протектор» сядет, у наших экспертов будет много работы.