Будь моей Гердой
Шрифт:
– Смотри, что у меня есть.
– Посудомойка?
– Пользуйся на здоровье. Услаждай свою манию.
– А что на счёт тебя? Есть вещи, к которым ты относишься с особым трепетом.
– У меня заскок на пунктуальности. Сам не опаздываю и не терплю в других.
– Тогда тебе не повезло, потому что у меня проблемы с пунктуальностью.
Он устремил взгляд на потолок, потёр ладонью подбородок, а затем снова посмотрел на меня и снисходительно улыбнулся.
– Я постараюсь это пережить.
– Манией порядка я тоже не страдаю, – решила признаться и в этом, раз уж мы затронули тему личных бзиков.
– Я не против, если ты внесёшь немного хаоса в
Я попала в сказку?
ГЛАВА 2.
Вот он понедельник – день, который как я надеялась, наступит не скоро. Но будильник надрывается противной трелью оповещая, что пора вставать и двигать на ненавистную работу.
Выходные, проведённые с «прекрасным принцем», остались за чертой. Конечно, мы обменялись телефонами, но шансы, что он перезвонит равняются нулю. Я работаю с понедельника по пятницу и не уверена, что до субботы Кай останется свободен. Мне бы очень хотелось, чтобы такой милый, весёлый, красивый и умный парень проявил ко мне искренний интерес, но… Я трезво оцениваю свои шансы. Нет. Я не пугало, но и не красотка. Такой середнячок с обилием комплексов и выводком тараканов в голове, которые будут в тягость обычному парню. Самоуверенный красавец, как Кай и вовсе такой багаж не потянет. Таким подавай модельных кукол, которые ходят, едят и раздвигают ноги по команде. Может мне в блондинку перекрасться? Надеюсь, мой медный не станет тыквенным? Я отправилась в душ в надежде смыть ту приторную ваниль, которой пропиталась за эти выходные. Дальше яичница и чёрный кофе. И вот я готова к трудовому подвигу.
Решив сэкономить на такси, я прошла пешком два квартала. Высокий каблук и узкая юбка затрудняли движение. Я добралась до девятиэтажного здания, в котором располагался наш офис, взглянула на заполненную парковку и поняла, что опоздала. Я заскочила в стеклянные двери-вертушки и поприветствовала кивком охранника на посту. Приложила электронный пропуск, миновала турникет и, цокая каблуками по плитке пустого холла, быстро двинулась в сторону лифтов. Пока кабина ползла на последний этаж, я разглядывала своё отражение в зеркальных стенах. Я прикрыла спадающими на плечи прядями прямоугольное лицо и расчесала пальцами взъерошенную длинную чёлку. Не дожидаясь, когда створки разъедутся полностью, я скользнула в образовавшийся просвет и поспешила по пустынному коридору в сторону своего кабинета. Слишком громкое название для квадратного закутка без окон, особенно в сравнении с директорским. Я задержалась у стола секретарши и поздоровалась.
– Привет, Фокси, – дружелюбно кивнула та. – Мистер Бруд уже тебя спрашивал. Я сказала, ты зашла в туалет.
– Спасибо, что прикрыла, – я выдохнула и кивнула, что готова зайти.
Молли нажала кнопку селектора и сообщила о моём приходе.
– Удачи, – бросила она вслед.
Я прошла в кабинет начальника, поздоровалась и остановилась у длинного стола.
– Опять опаздываешь, О’Двайер, – мистер Бруд строго посмотрел поверх дорогой оправы и сложил в замок морщинистые пальцы.
Я мысленно сжалась и зашевелила извилинами в попытке придумать достойное оправдание, потому как врождённая неспособность к тайм менеджменту моего босса не устраивает.
– У вас ко мне срочное дело? – так ничего не придумав, выдавила я.
– Да. Я перевожу тебя в другой отдел.
– Что?
– С сегодняшнего дня ты работаешь с Калибаном Малоу. Будешь личным ассистентом директора рекламного отдела.
– Я не уверена, что справлюсь…
– Справишься, куда ты денешься. Офис рекламного на два этажа ниже. Приступай, О’Двайер.
Он опустил взгляд на монитор, дав понять, что разговор окончен. Я покинула кабинет генерального в полной растерянности.
– Ну, что? – Молли обескураженно посмотрела на меня. – Неужели уволил?
– Лучше бы уволил.
– Фокси?
– Сослал в рекламный отдел. Блин! Мне снова придётся привыкать к новому коллективу!
– У тебя всё получится. Если совсем будет тяжко, звони.
– Спасибо, Молли.
Я прошла в свой кабинетик и начала собирать вещи в картонную коробку. Я подозревала, что этот момент рано или поздно наступит. Не будь Джефрис Бруд старым другом моего отца, я бы вылетела гораздо раньше. Патологическая склонность к опозданиям – лишь верхушка айсберга. Интересно, сколько я продержусь под руководством мистера Малоу? Я представила своего будущего начальника лысеющим, низкорослым мужчиной с излишним весом, обильным потоотделением и дурным характером. Меня аж передёрнуло. Я вечно себя накручиваю, если быть готовой к худшему, ничего не застанет врасплох.
Попрощавшись с Молли, я села в лифт и поехала вниз, уже не рассчитывая ни на что хорошее. На ресепшен меня поприветствовала секретарша нового босса.
– Вы к мистеру Малоу? Вам назначено?
– Да. Я Фокс О’Двайер – новый ассистент, – обречённо произнесла я.
Блондинка с безупречным макияжем наградила фальшивой улыбкой и сообщила, что я могу пройти. Я покрепче прижала к груди коробку, выдохнула и зашла в кабинет. Когда я увидела в высоком руководительском кресле того, кого никак не ожидала, едва не выронила из рук пожитки.
– Привет, лисёнок.
– Кай?!
Он быстро пересёк комнату, сверкая белозубой улыбкой, забрал из моих рук коробку и поставил на свой стол.
– Может присядешь? – он обвёл рукой комнату, указывая на свободные стулья.
Я скрестила на груди руки, продолжая стоять на месте.
– Это какой-то розыгрыш?
– Ты сама жаловалась на скучную работу, вот и пришлось напрячь связи и забрать тебя к себе.
– Как ты?.. Что вообще?..
– О’Двайер, сядь!
Опешив от его командного тона, я приземлилась на ближайший стул. Я часто заморгала, пытаясь отогнать версию, в которой оказалась в параллельной реальности.
– Я давно к тебе приглядывался и решил, что ты неплохо впишешься в мою команду.
– Подожди. То есть, ты знал, что мы работаем в одной компании до нашего знакомства?
– Да.
– И ты следил за мной?
– Держал в фокусе. Ну да, с моей сторону это было немного…
– Это нарушение личных границ, Кай!
– Подашь на меня в суд?
В наш диалог вклинился голос секретарши из селектора.
– Мистер Малоу, все собрались в конференц-зале и ждут вас.
– Уже иду.
Кай посмотрел на меня и хитро улыбнулся.
– Ты пока осваивайся, а я приду, и мы продолжим. И, Фокс, это не повлияет на наши отношения.
– На какие отношения?
Он вышел, оставив меня в полном замешательстве. Я окинула взглядом кабинет и увидела второй стол у окна, поменьше. Для меня, стало быть. Мысленно заныла, что не будет у меня личного пространства. Я нехотя разобрала свои вещи, думая о том, как не справедлива жизнь. О том, что клёвый парень, с которым я провела умопомрачительные выходные – теперь мой босс. И о строжайшем правиле нашей фирмы, которое запрещает всякие неуставные отношения между сотрудниками. Кажется, за это уволили ассистентку мистера Бруда, чьё место я занимала последние два месяца.