Будь моим магом
Шрифт:
Увы, Адриан тут же захлопнул дверь, несмотря на протестующий возглас Файена. Дед Тайбери не доверял дерзкой шейре-манипуляторше, и я могла его понять.
Что удивительно, Тайбери лишь дважды покинул дом за это время. О занятиях в Академии речь вообще не шла. Словно он боялся оставлять меня одну.
Я спустилась в холл — и замерла.
Пустующий зал изменился. К двум роскошным замшевым креслам присоединились два дивана, такие же вместительные и уютные с виду. Прозрачный столик поблёскивал между ними, а у кресел теперь
Незаконченную мозаику. Но уже сейчас в чёрно-белых кусочках я видела что-то… рождающееся. Богиня, появляющаяся из морской пены. Вершины гор, окутанные туманом.
Я вдруг вспомнила грушу, которой наградил меня Тайбери. «Прекраснейшей».
Тепло разлилось по груди. Я подняла голову, оценивая мозаику. И вдруг заметила люстру с кристальными подвесками, висящую высоко под потолком.
Подвески были выполнены изысканно просто: каждая из них напоминала кристалл. Украшение интерьера, мимикрирующее под коллекцию трофеев. Что ж, подходящая люстра для боевого мага.
Тайбери обустраивал свой дом. Не только для себя, но и для меня. Чтобы мне, его шейре, тоже было уютно и хорошо.
А я собиралась его обмануть. Возможно, даже опоить.
И ничто уже не могло заставить меня передумать.
С этими мыслями я вошла в столовую. И замерла, глядя на Тайбери, сидящего за столом в простой белой рубашке и брюках.
Он был здесь. Сердце пронзили одновременно облегчение и тревога. А крошечный флакон, спрятанный в корсаже платья, вдруг показался мне ужасно тяжёлым.
— Какой ты внезапный повелитель, повелитель, — не удержалась от колкости я. — Решил не просто обставить холл роскошной мебелью на ночь глядя, но и сделать мне сюрприз, составив компанию за ужином? Или просто проголодался?
— Немного того, немного этого, — рассеянно ответил Тайбери. — Про холл я, кстати, уже успел забыть.
— Это с чего же, повелитель? — Я подняла бровь. — Случилось что-то важное?
— Юлиус прислал мне вызов на дуэль, — сухо сообщил Тайбери. — Очередной. Я, видите ли, отказался разбить кристалл его невесты и дать семье спокойно оплакать несчастную девушку. Не уважаю её память. Такой вот я мерзавец.
Насчёт уважения спорить не буду. Но это нечестный вызов! Тайбери защищал меня и мою возможность вернуться в Академию, когда отказался разбивать мой кристалл, и Юлиус это прекрасно понимает!
— Но ты же не можешь ответить на вызов! Тебе запрещено, потому что у тебя слишком сильная шейра! Любой поединок будет нечестным, ты не можешь…
— Не могу, — согласился Тайбери. — И сейчас по гостиным расходится весть, что я не просто беспринципный мерзавец, но трус, и отказавшийся отвечать за свои поступки. Не говоря уже об атаке на прекрасный особняк Кассадьеро.
—
— У меня, — подчеркнул Тайбери. — У меня проблемы. Тебя они не затрагивают.
Он кивнул на стул напротив:
— Садись.
Я, помедлив, подошла, заметив, как Тайбери окинул взглядом моё коралловое платье до колен.
— С каждым разом ты одеваешься всё скромнее и скромнее, — заметил он.
— И это выглядит всё соблазнительнее и соблазнительнее, мой наблюдательный повелитель, — невозмутимо возразила я. — Настанет день, и я покажусь тебе самой привлекательной из женщин, когда надену самый обычный боевой костюм.
По крайней мере, я очень надеюсь, что попаду в Академию и этот момент настанет. И вот тогда-то!..
Если к этому времени от дома Тайбери что-нибудь останется, конечно. Я вздохнула.
— У меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо меня, повелитель, — капризно произнесла я, усевшись. — Я сижу взаперти и не могу ничего сделать! Даже выступить и рассказать, что меня пытались похитить! Даже рассказать, что я видела оттенки багрового, когда рухнул шпиль Академии! Я даже пуговицей в лорда Барраса не могу запустить! Так нечестно!
Тайбери с иронией усмехнулся.
— Думаешь, от пары огнедышащих пуговиц от его дома останутся рожки да ножки?
— Но попробовать-то стоит!
Тайбери покачал головой, глядя на меня.
— Чем больше я за тобой слежу, тем сильнее замечаю, что ты реально веришь в то, что сказала моему деду, — негромко сказал он. — Что Виолетта Алькассаро тебе не ровня и ты сама — аристократка из аристократок.
— Я высоко себя ценю, повелитель, — нейтрально отозвалась я. — Ведь я твоя шейра.
— Не только. — Взгляд Тайбери становился всё задумчивее. — Ты правда веришь в свою магию. Веришь в свои силы. Веришь в себя.
Его глаза вдруг блеснули резким стальным блеском.
— И мне это порой очень не нравится. Знаешь почему?
Я заморгала.
— Потому что ты хочешь видеть меня униженной рабыней в ошейнике у твоих ног? — уточнила я. — Повелитель, это не очень на тебя похоже.
— Верно, — спокойно сказал Тайбери. — Но я начинаю думать, что твои слова о том, чтобы принять деятельное участие в моих делах, — это не блеф. Что ты правда думаешь, что можешь помочь. Что твоя магия делает тебя неуязвимой.
Он наклонился ко мне через стол.
— Так вот, — тихо и чётко произнёс он, — это не так. Ты уязвима. По сравнению с боевым магом вроде Юлиуса, неважно, принял он какую-то дрянь или нет, ты совершенно беспомощна. И я не позволю тебе ни геройствовать, ни вообще покидать этот дом одной, пока всё не наладится. Разве что на шаг позади меня и на поводке.
Я поперхнулась. Что-о? Он лучшего времени найти не мог, что ли?! Мне сбегать вот-вот надо! На целую ночь! И если за два часа я не успею…