Чтение онлайн

на главную

Жанры

Будь осторожен, незнакомец!
Шрифт:

У Каттла никого не было — если не, считать самого парикмахера. Барт в этот день оказался первым клиентом.

— Постричь и побрить, — Барт сопроводил заказ дружеской улыбкой; одновременно он снял шляпу и метко бросил ее на вешалку. — А потом, когда управитесь, я бы с удовольствием выкупался в горячей воде.

Он отстегнул пояс с револьвером и повесил его на гвоздь справа от двери. Над гвоздем была прикреплена аккуратно отпечатанная табличка, гласившая:

ДЖЕНТЛЬМЕНЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ВЕШАЙТЕ ОРУЖИЕ ЗДЕСЬ. Я ЛЕГКО ПУГАЮСЬ.

— Это правда? — поинтересовался Барт, забираясь в кресло. — Это вы легко пугаетесь?

Каттл не ответил. С момента появления Барта он стоял, как громом пораженный, уставясь на незнакомца остекленевшими глазами и раскрыв рот. Барт какое-то время наблюдал за ним, потом покорно вздохнул и объяснил; он уже понял, что в Каррсберге ему придется давать такие объяснения много раз.

— Я — брат Пита. Перед вами не привидение, амиго.

Каттл перевел дыхание, потряс головой, все еще ошеломленный, и набросил большую простыню на плечи и грудь высокого незнакомца.

— Ну уж… ну уж вы меня поразили, до самых кишок достали, — вздохнул он и, все еще не успокоившись, приступил к работе. — Вылитая копия! Разрази меня громом, в жизни не видел ничего подобного!

Он начал подстригать волосы на шее, повернув кресло так, что Барт оказался лицом к двери. Прошла минута, в голове у парикмахера бурлили сотни вопросов, и он никак не мог решить, как начать расспросы. А потом с устрашающей внезапностью в дверях возник Джонни Макнилл. Когда он встретился взглядом с Бартом Конниганом, его широкое лицо исказила жестокая улыбка.

— Да ты беспечен, а, Конниган? — съязвил он, покосившись на висящий на стене револьвер.

Барт заговорил, и голос его был ровен.

— А ты все за мной гоняешься, Макнилл? До сих пор шило в заднице? Что б тебе не бросить это дело, пока ты еще цел?

Каттл замер, его ножницы и гребенка застыли над головой Барта, глаза не отрывались от насмешливо улыбающегося ганфайтера.

— У нас с тобой, Конниган, — проворчал Макнилл, — есть кой-какие счеты, пора их свести.

— Сейчас я как раз занят, — протянул Барт — Иди погуляй, Макнилл. Твоя рожа всю картину портит.

— Всегда он грубит, — прошипел Макнилл, — всегда напрашивается на пулю! Что ж…. на этот раз ты получишь свое!

Его правая рука дрогнула и чуть опустилась. И тут к Каттлу вернулся голос. Он запротестовал:

— Стой! Джентльмен не вооружен!

— Побереги дыхание, амиго, — негромко сказал Барт. — Такие мелочи этого омбре не останавливают.

— Пока, Конниган! — засмеялся Макнилл, вытаскивая правый револьвер.

— Пока, Макнилл, — кивнул Барт.

Каттл услышал только один выстрел — и сделал его не Макнилл, и выстрел этот не был громким и раскатистым, как грохот шестизарядного револьвера. Выстрел больше напомнил слабый треск, наполовину приглушенный простыней, окутывающей Барта. Изумленный Каттл заметил небольшую темную дырочку в простыне там, где под ней выступала правая рука клиента. Макнилл угасающим голосом прошептал проклятие. Его рука опустилась. Револьвер, курок которого так и не был взведен, выпал из бесчувственных пальцев на пол. Он привалился к дверному косяку, глаза остекленели, кровь хлынула из раны посреди груди. Падая, он вывалился наружу, и грохнулся на дощатый тротуар сразу за дверью. Каттл рванулся было к нему, но спокойный голос Барта остановил его.

— Пусть лежит. Я допускаю, что он придает малость неопрятный вид фасаду вашего заведения, но кому то из граждан придется его утащить — раньше или позже.

Каттл, все еще дрожа, повернулся и взглянул на человека в кресле. Барт высвободил правую руку и, сведя брови, смотрел на крошечный пистолет — «Дерринджер».

— Потайной пистолет, — проворчал он с горечью — Даже не знаю, зачем я его храню, амиго. Отобрал пару недель назад у одного картежника — он хотел ею на меня поднять ношу под рубашкой, все собирался выбросить.

— П-повезло в-вам — повезло, что н-не в-выбросили, — заикаясь, сказал парикмахер

— Я тоже так думаю, — сдержанно кивнул Барт. — Но это — грязный способ драки. Нате, возьмите себе подарок.

Он наклонился через подлокотник и положил «Дерринджер» на столик Каттла. Он уютно примостился там среди мешанины баночек с тальком, флакончиков туалетной воды, ножниц и расчесок — маленький, злобно по6лескивающий посланник смерти. Каттл невнятно пробормотал что-то в знак благодарности и снова занялся волосами незнакомца. Снаружи доносились неизбежные в таких случаях крики горожан, обнаруживших вывалившееся на тротуар тело Макнилла. Кто то выкрикнул имя шерифа. Донесся топот ног по дощатым тротуарам. Барт спокойно слушал, потом заметил:

— Ставлю десять против пяти — сейчас сюда заявятся блюстители закона.

— Какой уж тут спор, — буркнул Каттл.

Спустя несколько секунд в дверях возникли Эмерик и Симс — и замерли, таращась на лицо, которое каждый из них пытался забыть.

Глава 3. ПРОБУДИ СПЯЩИЕ ВОСПОМИНАНИЯ

Прежде чем кто-либо из представителей закона смог открыть рот, парикмахер заговорил первым:

— Самооборона, — громогласно заявил он. — Убитый вынудил моего клиента — поднял на него револьвер.

Ошеломленный Эмерик воспринял сказанное молча, все еще не отрывая глаз от лица Барта. Потом медленно повернулся и уставился на висящий на стене револьвер незнакомца.

— Но как же?.. — начал он.

— Потайной пистолет, — проворчал Барт, кивнув на столик Каттла. — Макнилл думал, что нападает на безоружного человека — только он малость ошибся на этот счет.

— Потайной пистолет, а? — ехидно произнес Симс.

Барт отвел глаза от шерифа и неторопливо смерил взглядом его бравого помощника. Симс слегка покраснел. Каттл нервно кашлянул и снова защелкал ножницами над головой Барта. Эмерик спокойно сказал:

— Он охотился на вас, это точно. Приехал в город и начал вопросы задавать…

— Я это предполагал, — пожал плечами Барт. — Что ж, вот он и перестал задавать вопросы… — И добавил с мрачной многозначительностью: — А я — не перестал.

— И что это, черт тебя побери, должно означать? — вспыхнул Симс и сжал кулаки.

Эмерик твердо взглянул на помощника. Барт зевнул, снова оглядел Симса с головы до пят и спросил:

— Что это за дружок у тебя такой въедливый?

— Мой помощник, — нахмурился Эмерик. — Помощник шерифа Симс. А я — шериф Эмерик.

Популярные книги

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция