Будущее во мраке
Шрифт:
– Да замолчи ты наконец, – оборвал ее отец, даже не повысив голоса, и Нэт мгновенно умолкла. Седой снова очень внимательно оглядел Черити. Выражение его лица показало, как он мучается, пытаясь осмыслить увиденное. Напряжение вскоре пропало.
– Кем бы ты ни оказалась, – решил он, – для меня все равно. Ты спасла жизнь Нэт. И мы тебе благодарны. Можешь оставаться. Я отвечу на твои вопросы.
Они говорили долго. Ужин оказался потрясающе вкусным, и к Черити скоро вернулись силы. Она немного, в самых общих чертах, не вдаваясь в подробности, рассказала о себе. И очень много узнала о семье, о мире, где жили хозяева дома. Эти четверо принадлежали
Но сведений, как обстоят дела на остальной части планеты, было очень мало. Седой и его жена родились в этой местности. Их родители были вестлендерами, сами они вели жизнь вестлендеров, вестлендерами останутся их дети. И никто не станет пытаться покинуть эту унылую пустыню. Почему? Черити не понимала.
– Неужели же вы никогда не пробовали уйти отсюда? – спросила она недоверчиво.
– Уйти? – мужчина отпил глоток горького чая, который после ужина подала хозяйка, и покачал головой.
– А зачем? – спросил он удивленно.
– Чтобы… ну, чтобы… – Черити беспомощно развела руки.
Заметив ухмылку на лице Гурка, она нашлась:
– Например, чтобы улучшить свое положение. Ведь жить здесь, наверное, очень тяжело.
– Это так, – невозмутимо подтвердил хозяин дома. – Но все-таки мы уцелели и знаем, что, возможно, и завтра останемся в живых, если, конечно, будем достаточно осторожны.
– А если в другом месте все иначе?
– Откуда нам знать? – резко спросила Нэт. – Мы не бываем в других местах. Почему? У нас есть пища, и всадники нас не беспокоят. Иногда досаждают шарки, но чаще всего мы справляемся с ними.
– Вчера вечером я что-то этого не заметила, – съязвила Черити.
Нэт вздрогнула, на секунду опустила глаза, но очень быстро нашлась.
– О’кей, – проговорила она. – Я была в горах, а горы – их стихия. Здесь, на равнине, меня бы никогда не поймали.
Подобное утверждение звучало не очень убедительно, но Черити решила, что будет лучше оставить в покое неприятную тему. Все равно, поставив Нэт в неприятное положение, ничего не выиграешь.
– И вообще, раз ты пришла из других краев, – продолжила девушка агрессивно, – то должна знать, как там дела. Вот и расскажи нам.
Черити вздохнула.
– Иначе, – сказала она неопределенно. – Но, честно говоря, не намного лучше.
Она
– Признаюсь, я бежала от них. Они напали на мою… на мою страну.
– И победили, – предположил старик. – А твоя армия…
– Была разбита, – сказала Черити. – Мы защищались, но…
– Мороны непобедимы, – спокойно подвел итог хозяин. – Это каждому известно. А остались ли в живых другие воины?
– Думаю, что нет, – ответила она. – Нет, наверняка никого не осталось. Похоже, только мне и удалось спастись.
Черити вспомнила про Стоуна, подумала, не рассказать ли о нем, но тотчас отказалась от подобной идеи. Ее приятель, должно быть, давно покинул эти места, а может, его даже нет в живых. Да и, побывай Стоун здесь до нее, хозяин знал бы. Собственное положение казалось Черити все более странным. Она сидела здесь, пила чай, разговаривала с обитателями фермы, и ее принимали за чужестранку, свалившуюся с Луны. А ведь Черити гораздо лучше знала, что произошло в действительности.
Но не пыталась их просветить. Мир равнины был чужим, необычным, очень опасным, но маленьким и легко обозримым. Если она расскажет о сне, длившемся годы, а может, и века, ее просто не поймут.
– Сколько же времени это продолжается? – осторожно спросила Черити.
– Продолжается? – мужчина удивленно взглянул на нее. – Что?
– Вторжение, – пояснила Черити. – Я имею в виду, когда… когда они пришли?
– Кто пришел? – он озадаченно заморгал.
– Мороны, – не унималась она. – Всадники.
– Я не понимаю. Ты… Внезапно его лицо прояснилось:
– Ах, ты думаешь, они и на нас напали? – догадался хозяин и тут же отрицательно покачал головой. – Да нет же, ты ошиблась. Здесь они были всегда. Насколько я помню, по крайней мере.
Черити устало улыбнулась.
– Какой год идет сейчас?
Вестлендер пожал плечами.
– Мы не записываем, сколько лет прошло. Да и зачем. Один год похож на другой. Ничего не меняется: мой отец и мой дед тоже были вестлендерами. Что за польза, если мы будем знать, сколько прошло времени.
Черити поспешно подняла чашку и отпила глоток. Не хотелось, чтобы хозяин дома заметил, как сильно разочаровал гостью его ответ.
– А у вас что, было не так? – поинтересовался Боб.
Черити кивнула.
– Да. Мы… мы считали годы.
– Но это же совершенно бессмысленно, – удивилась Нэт.
Черити хотела промолчать, но что-то заставило ее поставить чашку и взглянуть на девушку.
– Мы считали не только годы, но даже дни и часы.
– Зачем? Черити вздохнула.
– Понимаешь, иногда это очень удобно. Если уходя я скажу, что вернусь, к примеру, через два часа, тебе не нужно будет торчать здесь и ждать, ты просто придешь на место встречи в условленное время.
– Но откуда же я узнаю, что прошло ровно два часа? – спросила Нэт. – Никто не может измерить это так точно.
– А я могу, – резко возразила Черити. Вопросы начинали действовать на нервы. Но, в конце концов, их вызвала она сама.
– Я даже могу сказать, сколько длится минута. Это легко установить. С помощью часов, – она подняла руку и убрала манжет куртки, чтобы девушка смогла увидеть диковинный аппарат. – Видишь? С точностью до секунды. Я нахожусь у вас ровно четыре часа тридцать две минуты.
Нэт не мгновение наклонилась, с любопытством рассматривая циферблат, и вновь отпрянула.
– Все равно, это бесполезно, – сказала она упрямо. – И опасно.