Бухта Калибан
Шрифт:
«Чтоб он здох» — подумал про себя Дэвид.
Ребекка внезапно напряглась, и отстранилась от его объятий, а затем отпихнула его от себя и схватилась за тело Карен, что-то ища в её жилетке. Она что-то нашла в кармане и истерически засмеялась.
«Она сошла с ума» — подумал Дэвид.
Ребекка достала этот предмет. Он увидел очертания предмета и сразу догадался, что это было, из-за чего по его телу пробежалась лёгкая волна удивления.
— Она хранила это на удачу — живо заговорила она — это наш шанс на спасение.
Он быстро схватился за предмет и засунул его за спину, так чтоб его не увидел Гриффит и ни чего не сумел
Вода уже достигла талии Дэвида, для Ребекки этот уровень был уже близок к критическому, так как вода была чуть ниже уровня груди.
«Так, я открываю внешнюю дверь, дергаю за чеку, забираюсь в клетку и запираю за собой дверь, чтоб погасить взрывную волну.»
Есть большие шансы на то, что они погибнут. Но если им удастся выбраться из клетки после взрыва, и им хватит воздуха. То есть шанс…
Гриффит смотрел, как повышается вода. Смотрел за всей сложившейся мелодрамой он рассеянно — его мысли были уже у рассвета, а так же на проблеме затаскивания канистр наверх.
«Эта пара показала хорошее шоу. Сердитая девочка и тяжелый британский характер в состоянии апатии. Быстрый осмотр по сторонам, чтоб найти выход, осознание тяжелого положения. Финальное объятие, дальше паника. Девушка начинает молоть какую-ту ерунда на счёт Т-вируса. Парень внимательно смотрит в этот момент на неё, и ему приходит мысль о вопросе здравомыслия девушки. А в это время вода уже достигла её молодой груди. Грустно. Как это грустно… Они никогда не должны были приходить сюда, они никогда не должны были пробираться ко мне» — думал Гриффит.
Мёртвое тело проплыло мимо окна. Он пригляделся и увидел, что те, кого он называл захватчиками, уперлись ногами об внешнею дверь, что б как можно скорее вытолкнуть наружную. Сила Архимеда, не позволяла открыть дверь, до тех пор, пока не пройдёт полная разгерметизация или до тех пор, пока к двери не приложить силу большую силы Архимеда. Именно в этих целях пара уперлась ногами в переднюю дверь, а спиной, в дверь выходящею в открытый океан. Они глубоко дышали, чтоб набрать как можно больше воздуха.
«Решительная пара. Или просто тупоголовые…» — подумал Гриффит — «хотя, какая уже разница! Не так ли!?»
Шлюзовой тамбур заполнился водой. Загорелась зелёная лампочка на пульте управления, свидетельствующая о разгерметизации тамбура. Всё было окончено…
Не считая их борьбы за свободу, за жизнь. Дэвид открыл Дверь в океан, и они выплыли в клетку. Что-то маленькое и круглое показалось перед окном, в тот момент, когда они затворили дверь за собой.
Гриффит нахмурился и…
Раздался взрыв. Ему было отведено время лишь на то, чтоб на его лице показалось непонимание происходящего. Дверь сорвало. И она, вместе с ледяной водой со всей силой ударилась об Гриффита и придавила его. Раздалось что-то вроде крика и всё утихло. Уносящиеся и разливающееся по полу холодная вода, унесла с собой и дыхание Гриффита.
Глава Восемнадцатая
Когда граната разорвалась, всё произошло слишком быстро и Ребекка мало чего, могла разобрать. Лишь чувство волнения и непонятного восторга наполняло её. Когда граната разорвалась, дверь, ведущую в клетку, сорвало. Ребекка почувствовала давление, оказываемое на её спину, сорванной дверью. Миллион пузырей возник от взрыва. Её несло куда-то всё дальше и дальше от клетки в неизвестную тёмную мглу ночного океана.
Какие-то тёмные фигуры проплывали в голове Ребекки, становилось всё труднее дышать, было такое чувство, как будто лёгкие пожирают сами себя. Она отталкивалась руками и ногами стараясь плыть дальше и дальше, но ноги стали слабеть. Но, вот последний толчок, и её вытолкнуло на водную поверхность — воздух, такой сладкий и прекрасный, обдул её лицо. Она жадно вдохнула воздух, ещё ничего не способная сообразить. Вместо этого, она жадна глотала «жизнь». Вода для неё в этот момент была достаточно теплая, нежели чем та, в тамбуре. Волны раскачивали её. Послышался странный звук и…
Массивная волна обкатила её и вытолкнула вперед. На неё обрушился огромный поток воды, как будто на неё лили из ведра. Ребекка глотнула воздух, и рациональные способности снова вернулись к ней.
«Дэвид! Что…»
— Ребекка! — послышался голос Дэвида, откуда-то из гудящей мглы. Гудение стало более чётким. Вторая волна окатила её, как будто пытаясь сделать то, чего так и не удалось сделать Гриффиту. Сквозь водную гладь, она смогла увидеть толстый пучок света приникающего в эту тёмную поверхность бухты Калибан. Это была лодка. Звук мотора становился всё более чётким и слышимым.
— Ребекка! — послышался отчаянный зов Дэвида, откуда-то слева.
— Я здесь!
Снова надвигалась огромная волна, заслонившая ищущий пучок света на водной поверхности. Волна сильно пенилась, и перед тем, как она, со всей силой обрушится на девушку, Ребекка глотнула как можно больше воздуха.
«Это что взрывы от глубинных бомб?! Может быть это Umbrella?»
Лодка была на расстоянии тридцати метров, когда двигатель внезапно остановился, и лучи прожектора замаячили на водной глади перед Ребеккой. Один из этих лучей остановился, освещая измученное и уставшее, полуживое лицо Дэвида, который находился не далеко от неё. Раздался голос человека, из лодки, которая стала медленно к ним приближаться.
— Это капитан Блейк. Я из STARS, Филадельфия. Назовите себя? — скомандовал голос.
«STARS!?» — пронеслось в голове у Ребекки.
Блейк продолжал говорить, его голос становился громче, так как лодка приближалась.
— В воде не безопасно! Мы вас сейчас вытащим.
Дэвид стал говорить, его голос хрипел.
— Трэпп. Дэвид Трэпп. И Ребекка Чемберс.
Блейк начал говорить. То о чём он говорил было самым замечательным, самым прекрасным, что Ребекка только могла услышать.
— Бертон послал нас чтоб найти вас. Держитесь!
«Барри. О, господи, спасибо тебе, Барри.»
Из-за физического и морального истощения, из-за всех ужасов которые она пережила в сегодняшнюю ночь, она лишь только слегка улыбнулась, услышав хорошую весть. Но вдруг, от куда-то позади раздался стон и глубокое, быстрое дыхание, задыхающегося человека…
Там была темнота, лишь только запах крови и эхо от боли наполняло комнату. В этой темноте не было ни себя и не окружающего мира — он был один затянутый в борьбу, упорную борьбу положить конец этому отсутствию света. Он осознавал, что нужно быстро найти выход, но путаница странных и в какой-то мере пугающих воспоминаний блокировала ему путь, настаивая на том, что спешить ему некуда. Перед ним возникал призрак солдата, кричащей женщины, которую он когда-то знал и в глазах которой видел смерть. Глаза, которые он хорошо помнил, но боялся вспоминать.