Бумер-2
Шрифт:
Придя к выводу, что перед ним люди серьезные, а не залетные архаровцы, способные поиметь немощного деда, Рыбаков закрыл мастерскую на замок. Он перевел гостей через улицу, впустил в подъезд бывшего кинотеатра, провел через маленькое темное фойе и по узкой лесенке проводил на второй этаж, в кабинет. Тут же, за перегородкой, помещалась будка киномеханика.
Старик усадил своих новых знакомых на два шатких стула, сам, нырнув в конторский шкаф, занял табурет и выложил на стол пухлую папку с бумагами.
— Тут у меня все, — Рыбаков, шлепнув ладонью, выбил из папки облачко пыли. —
— Да, солидная бухгалтерия. Без пузыря не разберешься.
— У меня все бумажки собраны одна к одной, — улыбнулся Рыбаков и не упустил случая блеснуть знанием иностранных языков. — Как говорят французы, полный а-ля фуршет. И даже на высшем уровне.
Костян перелистал бумажки, некоторые, самые важные, перечитал дважды. Теперь ясно, что старик не мутит. Все по-честному.
— Только вот одно непонятно, — сказал Кот. — Почему цена указана такая… Дурацкая. Ну, костюм приличный и тот дороже стоит.
— Вот то-то и оно, — вздохнул дед. — Я сам на эту цену запал. Я ведь тут двенадцать лет киномехаником.
— Двенадцать? — переспросил Кот. — Да, это срок серьезный.
— Когда директор кинотеатра дуба врезал, а весь персонал разбежался, потому что зарплаты не было, я решил: наступило мое время. Думал, на старости лет, будет мне на кусок хлеба с маслом. Но в администрации мне большую свинью подложили. В купчей указано, что социально-просветительское учреждение, то бишь кинотеатр, не может быть перепрофилировано. По-другому сказать, тут нельзя устроить склад или что. А ведь я затем кинотеатр и выкупил. Ну, чтобы потом его с наваром сбагрить с глаз долой. Найду покупателя с деньгами, и пусть он с этой киношкой что хочет, то и делает. Но, не заладилось. Как говорят французы, моменто море. Короче, хана моим затеям.
— Значит, не разобрался ты в бумагах? — спросил Кот. — И это при всей твоей учености.
— Се ля ви. Думал, в администрации поселка, а у нас считай город, а не поселок, думал, что внимания не обратят на эту строчку. Что нельзя профиль работы кинотеатра менять. А они, суки, уперлись: хрен тебе на рыло, старый черт. Я собрал копейки — и на прием к одному паразиту, который этими делами вертит. Подмаслить его хотел. Как говорят в Париже, для блезиру. А он меня чуть не в шею. Говорит, раньше было можно, а теперь шиш. Нет и все, мать твою. И точка с запятой. Вот так я и остался, как говорят французы: визи кашпо. А по-русски: с голой задницей.
— Значит, вместо прибыли убытки? — влезла в разговор Дашка. — Что по этому поводу говорят французы?
— Тут только по-русски можно, французский язык — слабый для таких выражений, — печально кивнул дед. — А ко мне много купцов стучалось. Больно помещение хорошее. Считай, самый центр поселка. Зал на сто с лишним рыл. Фойе, да еще туалеты и подсобка большая. Можно большое дело раскрутить, торговлю или что. А вместо этого закрытая
— Слушай, дед, давай договоримся: по-французски больше ни слова. А то у меня от французского головная боль начинается. Лады?
— Лады, — согласился Рыбаков и перешел на чистый русский язык. — А вы тоже хотели кинотеатр под склад купить? Или под что другое?
— Мы хотели сделать из этого свинарника настоящий кинотеатр. А не склад и не общественную сральню, — сказал Кот. — Идея у нас такая, понимаешь? Блажь вступила.
— Идея? — хитро прищурился дел. — Вы помещение еще не видели. Экран дырявый, кресла поломаны. Только один киноаппарат в сохранности остался. Чтобы кинотеатр отремонтировать денег нужно… Ну, я не считал сколько. Только знаю, что бочкой краски тут не отделаешься.
— Вот тебе мое предложение: за кинотеатр тебе плачу втрое больше того, что ты отдал. Плюс беру тебя на должность старшего киномеханика. И еще будешь по хозяйственной части шустрить. Хватит тебе подметки к сапогам приколачивать. Пора идти на повышение. Ну?
Дед, не веря в свое счастье, переваривал информацию. Потому как соглашаться сразу — это дурной тон. Сказать по-французски… Впрочем, по-французски условились не ботать.
— Если ты серьезно, вот тебе моя рука.
Привстав со стула, дед протянул Коту сухонькую ладошку.
Глава четырнадцатая
В будний день народу на автомобильном рынке оказалось невтротык. Дашка, открыв сумочку, долго мусолила мелкие купюры, сбиваясь со счета.
— А сколько платить за место? — спросила она. — Ну, чтобы поставить тачку на продажу.
— А ты никогда тут не была? — усмехнулся Кот. — То есть легально никогда машин не покупала и не продавала?
— Ни разу, — покачала головой Дашка. — Платила деньги, получала доверенность и каталась.
— С тобой все ясно, — ответил Кот. — Я тоже в твои годы на автомобильные рынки редко заглядывал. Если мне нравилась тачка, я ее просто угонял. А потом выправлял бумаги. Если до этого срока не успевал ту тачку размолотить вдрызг.
— Веселая у тебя была жизнь.
— Куда уж веселее, — покачал головой Кот. — Добавь еще полтинник и будет в самый раз.
Настроение у Кота было не самое лучшее: если бумер проходит по базе данных, как угнанный автомобиль, с этого рынка он может отправиться не к владельцу кинотеатра, а в КПЗ. Если же менты тачку не ищут, все получится. Рискнуть стоит.
— Ты вот что, — сказал он Дашке. — Если начнутся говнотерки с ментами… Короче, ты меня не знаешь. Ты голоснула на улице. А я посадил тебя просто покатать. Поняла?
Он поставил БМВ в третьем ряду, выбрав место посередине, зашагал к административному корпусу, чтобы внести плату за стоянку. Дашка осталась в салоне. Она лениво жевала пирожки с начинкой сомнительного свойства и прикладывалась губами к бутылке с газировкой. Кот еще не успел вернуться, когда к машине подгребла первая заинтересованная личность, по виду — воротила здешней торговли. Темный костюм, шелковый галстук, вышитый то ли тараканами, то ли майскими жуками, полная пасть золотых зубов и темно-карие глаза, похожие на маслины.