Бургер и Гномм. Африка
Шрифт:
Подбежал малюсенький человечек и улыбнулся – половины зубов у него не было.
– Он не карлик, он – пигмей. Беззубый, скотина, – экономит на налогах. Но понять его можно! Я запретил ему лишаться последних зубов! Но и жалованья не прибавил! Хе-хе! Он может быть вашим переводчиком, если будет нужно.
– Сфрава, сефлмена! – сказал пигмей. – Хофи мна!
Он жестом пригласил детективов пройти с ним.
– С этим переводчиком можно попасть в переплёт! – шепнул Гномм Бургеру.
– Встретимся на обеде! –
Появился проворный и тоже беззубый слуга и потащил чемоданы детективов во дворец.
– А что это за номера выбриты на висках женщин? – спросил Гномм переводчика.
– Эфи жёньки кыспфин Мхапанка.
– Он пронумеровал жён, Бургер!
– Конечно! А как иначе? Сотню имён заучивать наизусть? Представляешь, какие это имена?! Ты и трёх не запомнишь! А тут всё просто – один, два, три…! Логичный подход! Рациональный!
Комнаты, в которых поселили Бургера и Гномма, тоже удивили их своей роскошью: лепнина на потолке и стенах, широкие перинные кровати, дорогие зеркала радовали глаз.
– Ты посмотри, какой вид, Бургер! Фонтаны посреди саванны!
– Тут и унитазы золотые! Никогда не думал, что мне посчастливится ср…
– А это что? Это львы? Бургер, там львы!
– А кому там быть?! Белым медведям? Это же Африка, Гномм!
– Да… Африка…
6
– Только душновато здесь! Даже в одной сорочке потею! – сказал Гномм, когда они с Бургером собирались на обед.
– Да. Но придётся попотеть.
– Может, шорты надеть? Чтобы яй…
– Гномм, ты же приглашён на обед к Президенту! К президенту! Пусть маленькой, пусть «банановой», но всё же страны. Давай соблюдать этикет! Натягивай брюки и не рассуждай! Не зря же мы тащили эти чёртовы чемоданы!
Стол накрыли под огромным навесом в дворцовом парке.
– Смотри-ка, сколько фруктов! – сказал Гномм.
– Да. Похоже на фруктовую лавку в каком-нибудь чайнатауне, – сказал Бургер.
Беззубые слуги в белых ливреях в белых париках стояли у стола, а президент появился в белом военном мундире с огромными золотыми звёздами на погонах, с аксельбантами и орденами, но пляжные шорты он не сменил.
– Садитесь, джентльмены! Справа от меня! Слева сядут мои родственнички! А вот и они!
Он крикнул что-то на местном языке.
Со стороны дворца шла пожилая негритянка в роскошном платье, какие носили в девятнадцатом веке – она была увешана бриллиантами. Старушку сопровождала важная служанка с зонтом.
– Это мать президента! – сказал Мгабанга.
Угрюмая женщина села рядом с сыном. Они перекинулись парой фраз на незнакомом языке и президентская мать заулыбалась.
– Я сказал ей, что вы скоро уедете! – сказал Мгабанга.
Бургер и Гномм улыбнулись старушке в ответ с такой вежливостью, на какую они были способны.
– Накук, почему тебя всегда нужно ждать?! – крикнул президент чёрному мужчине лет тридцати пяти с обесцвеченными волосами и золотым кольцом в носу, который подъехал к столу на белом коне и с ружьём в руке. – У нас гости! Я же предупреждал! Ты ставишь меня в неловкое положение!
Мужчина слез с лошади и что-то сказал президенту, но Бургер и Гномм его не поняли.
– Говори по-английски! – сказал президент. – Это мой брат Накук.
Брат президента кивнул детективам и сел за стол.
– А где Жан-Жак? Ты не видел его?
– Опять, наверно, шкуры с обезьян сдирает!
– Я же запретил ему! Дикарь! У него через месяц экзамены! О чём он думает?!
Президент что-то написал на салфетке, отдал её слуге, и тот куда-то умчался.
– Начнём без него! Джентльмены, прошу вас не стесняться! Вы – мои гости! А для гостей – только самое лучшее!
Бургер и Гномм переглянулись.
– Попробуйте мозг молодой гориллы под банановым соусом! Только что достали! Свежайшие! – сказал президент и сделал знак слугам.
Слуги положили каждому по мозгу и полили деликатес жёлтым соусом.
Детективы замешкались.
Мать президента и Накук принялись уплетать блюдо с нескрываемым удовольствием – они чавкали и постанывали. Если брат президента кое-как использовал приборы, то старушка ела руками, и соус капал на её благородное платье.
Бургер толкнул Гномма локтём, отрезал себе кусочек мозга и отправил его в свой рот. Гномм вздохнул и сделал то же самое.
– М-м-м! Какой нежный! Прямо-таки тает во рту! – сказал Бургер.
– Да! Именно тает! – сказал Гномм и скривился.
– Оригинальный вкус! – сказал Бургер, улыбнулся и взял бокал с вином.
– Да! Давайте выпьем! Это лучшее французское вино! Я покупаю его в Лондоне у одного русского! Не скуплюсь, а он присылает мне поздравительные открытки по праздникам!
– Вино прекрасно! – сказал Бургер, после того, как сделал глоток.
Гномм же осушил бокал сразу.
– Оно изумительное! – сказал он.
– Хочу свои виноградники разбить, да руки не доходят! Очень много дел! – сказал Мгабанга.
Президент сиял белоснежной улыбкой, а внимательный слуга тут же наполнил его бокал снова.
– Блюдо номер два! Хрустящие змеи-бубанги! Это мамино любимое! – сказал Мгабанга и сделал знак слугам.
Слуги в париках принесли змей. Змеи застыли в неестественной для пресмыкающихся позе – как будто были завязаны в петлю, и глаза их были выпучены.
– Их специально высушивают, чтобы хрустели! Тут главное – не пожалеть пряностей! Я их не жалею! Я вообще не привык что-либо жалеть! – сказал президент с гордостью.