Бургер и Гномм. Ловцы
Шрифт:
– Я выбираю этот вариант! – сказал Гномм. – Зато спать буду спокойно!
– Боюсь, Вы меня неправильно поняли, мистер Гномм. Выражение «обо всём на свете» следует понимать буквально. Вы забудете не только обо мне, но даже своё имя.
– И Бургера?
– Его – в первую очередь!
– Заманчиво, чёрт возьми!
– Безобразие! – проворчал Бургер. – Не соглашайся, Гномм!
– Будете осваивать новую специальность. Грузчика на складе, например. У Вас, мистер Гномм, длинные руки – у Вас получится. Или санитара в
– Ну, Дидро! Я ему всё выскажу! Всё, что накопилось за долгие годы! И про его барабаны тоже! И про…
– Спокойно, Гномм. Ведь мистер Ли еще ничего не сказал о размерах гонораров. Быть может, ему удастся нас удивить ещё раз…
– Думаешь, они будут платить нам больше, чем Дидро?
– Что скажете, мистер Ли?
Китаец ухмыльнулся.
– О работе за копейки вы сможете забыть. Мистер Дидро, при всём уважении к его музыкальным способностям, даже представления не имеет о таких гонорарах, которые вы будете получать в нашей организации. У нас не принято мелочиться. Мы работаем с размахом!
– Это мы уже заметили. Но что взамен? Каковы требования к нам? – спросил Бургер.
Мистер Ли сделал рукой знак официанту и тот принёс два листка.
Китаец отдал их детективам.
– Это договоры. Прочитайте и подпишите!
– Впервые вижу такой короткий договор, – сказал Бургер. – У нас одна обязанность? Не распространяться?
– Да. Держать язык за зубами, молчать в тряпку, набрать в рот воды, завалить хлебало – как вам будет угодно. Нарушение договора чревато полной потерей памяти, как я уже говорил.
– Но здесь не говорится о том, что мы должны делать, – сказал Гномм.
– Это не для бумаги. Все указания Вы будете получать в устной форме. Так надёжнее.
– А что это за «Дылда»?
– Это Ваш псевдоним, мистер Гномм. Рабочее название, так сказать. Это для конспирации. Сотрудники знают друг друга только по рабочим именам. Настоящие известны только высокому руководству.
– А я, стало быть, «Пузырь»?
– Да. Вы хорошо умеете читать.
– А нельзя ли выбрать какое-нибудь более…
– К сожалению, нет. Рабочие названия утверждаются на высочайшем уровне.
– Не расстраивайся, Пузырь, – в каждой бочке с мёдом должна быть ложка с дёгтем! – сказал Гномм.
– Мда…
– Но Вы же знаете наши настоящие имена! – сказал Гномм.
– Какие имена? Я их уже забыл!
– А как зовут Вас?
Китаец замялся.
– Мао, – сказал он. – Ставьте подписи! Скоро дамы проснутся!
– А вы усыпите их ещё раз, Мао! Хе-хе! – сказал Гномм.
– Ладно, Дылда. Не время шутить. Несмотря на наши рабочие имена, мне предложение мистера Ли… простите, Мао… показалось интересным. Но вот если он потрудится озвучить суммы, пока дамы не проснулись, то я…
Мистер Ли написал сумму на салфетке.
– Это чтобы официанты не услышали. Сотрудникам всегда кажется, что им не доплачивают, – сказал он шёпотом.
Китаец положил салфетку перед Бургером.
– А! – вырвалось у детектива.
Гномм привстал и посмотрел на салфетку.
– Это каждому? – спросил он.
– Да. И это только на испытательном сроке!
Гномм вздохнул, покраснел и сел.
– Бургер, дай ручку! Я подпишу!
– У меня есть ручка, – сказал мистер Ли и протянул Гномму ту самую серебряную ручку.
– А она не… пальнёт? – спросил Гномм.
Китаец засмеялся.
– Нет, мистер Гномм. Чтобы она «пальнула» нужно переключить её в другой режим. Я потом покажу, как это делается.
Гномм взял ручку и поставил на бумаге свою подпись. Бургер сделал то же самое.
– Вот и отлично! Теперь мы можем поехать на нашу базу. Там я вам всё расскажу. И покажу.
Какая-то дама зевнула на весь зал. Пианист заиграл бодрую мелодию.
– Успели! Они уже начинают просыпаться! Пойдёмте, джентльмены! Тут нам больше делать нечего! – сказал мистер Ли и встал.
– Я бы взял с собой бутылочку коньяка! – сказал Бургер.
– На нашей базе вы получите всё необходимое!
– А бумаги там много? Я чувствую вдохновение! – сказал Гномм.
3
Они вышли из отеля. Бургер с Гноммом направились к большому чёрному лимузину, который стоял у входа.
– Нет-нет, джентльмены! Наш транспорт за углом, – сказал мистер Ли.
За углом стоял старый автомобиль с треснувшим стеклом и мятым кузовом.
– Что за развалюха? Даже у Гномма… простите, у Дылды машина выглядит лучше! – сказал Бургер.
– Это для конспирации. Мы не должны обращать на себя внимания.
Бургер и Гномм с пониманием кивнули и залезли в автомобиль. Мистер Ли сел за руль.
Со скрежетом и взрывами в выхлопной трубе они приехали к вокзалу.
– Далеко нам ехать? – спросил Гномм.
– Мы уже приехали.
Мистер Ли провёл детективов на перрон, у которого стоял поезд с двухэтажными вагонами. Он нажал на кнопку у двери последнего вагона. Дверь открылась, и из неё вышел огромный темнокожий мужчина в форме проводника.
– Добрый вечер, мистер Мао.
– Здравствуйте, Йети!
Китаец показал на детективов.
– Господа Дылда и Пузырь. Они будут работать с нами. А это – Йети, джентльмены. Он отвечает здесь за порядок. Проходите!
В тамбуре Йети обыскал Бургера и Гномма.
– Такие правила, – сказал Мао. – Вы здесь впервые, а незнакомцев проверяют. Безопасность – превыше всего! Здесь мы не используем настоящие имена. Прошу Вас запомнить. Только рабочие названия! И никому не рассказывайте о своей прошлой жизни!