Буря миров
Шрифт:
Кир поглядел в спину неподвижно сидящей девушки. Если над Наргелисом нет купола, электроника работает нормально, имеются обычные радиопередатчики, значит, и на базе Лукана такой наверняка стоял, и через него шпион мог связаться с варханами, сообщить, где спрятана угнанная портальная машина. Что, если раньше предатель не хотел выдавать себя, потому что его основное задание — подобраться к центральной базе, про которую знал только Лукан? Но похищение ворсиба для варханов слишком серьезное происшествие, и шпион
— Нет, подожди, — сказал Кирилл, — зачем тогда она сама же про «слангача» заговорила, то есть про предателя? Навела нас на эту мысль.
— Чтобы отвести от себя подозрения, — пояснил Денис. — Она не дает нам пристать… Куда мы плывем? Что это за пикаграда? Может, там база варханов, а не повстанцев.
В воздухе так ощутимо запахло паранойей, что Кир поморщился:
— Ну все, хватит. Даже если она шпионка, что нам делать? Грести к берегу — не выход, без ее помощи мы быстро попадемся варханам или этим полицаям-прианам, а в город она не хочет. Значит, выбора нет: пока что плывем дальше и наблюдаем за ней.
Денис приложил ладони к ушам, отнял.
— Слышишь — гудит?
Кирилл приподнялся. Впереди через реку протянулась полоса огней.
— Кажется, плотина.
— Пикаграда? — спросил Денис, показав вперед.
— Ама пикаграда, — подтвердила Мариэна.
— Пика… теперь понятно, что это значит! Кирилл, ведь плотина, точно? Сейчас я… Помоги мне встать, пожалуйста.
— Ты и сам можешь, — отрезал Кир. — Хватит жалеть себя, я тебе говорил: рана неопасная. Встань и посмотри.
Денис отставил раненую ногу, осторожно оперся на нее, наконец выпрямился во весь рост, на всякий случай ухватив Кира за плечо. Течение стало слабее, зато волнение усилилось. Лодка приближалась к высокой бетонной стене, которая пологой дугой перегораживала реку.
— «Пикаграда» — гидроэлектростанция, и сейчас нас затянет под нее! — всполошился ученый. — Там затор!
У основания плотины вода бурлила, льдины громоздились друг на друга, приподнимаясь, постепенно их затягивало в невидимые отверстия, через которые вода уходила вниз. Если туда попадет лодка, ее перевернет и расплющит о лед.
— Пута! — Мариэна схватила весло. Села на лавку, вставила его в уключину и показала рядом с собой. — Куча, пута!
— Я понял, понял: садись, греби. — Взяв второе весло, Кир уселся возле девушки.
Она стала грести, поворачивая лодку к правому берегу. Из воды там торчали сваи с настилами, между ними над волнами выступали края железных сеток, похожих на обычную земную «рабицу».
— Что это? — спросил Кирилл и повысил голос: — Переведи: что в той стороне?
Денис задал вопрос, Мариэна ответила, и он надолго замолчал.
— Ну? — не выдержал Кир.
— Я не могу понять. Что-то вроде «плавать сады». Или не плавать, а… Может, это слово означает «рыба»? Получается: «рыбьи сады».
— Ясно, рыбное хозяйство. Но зачем нам туда?
— Смотри! — раздалось в ответ. — Левее!
Кирилл и Мариэна, наверное, уже запомнившая некоторые русские слова, обернулись. От левого берега вдоль плотины плыл полосатый катер, такой же, как те два, что напали на них возле базы повстанцев. Двигался он быстро — возле «рыбьих садов» окажется одновременно с лодкой.
— Эма кулаг вархан, — сказала Мариэна.
— Эма? — повторил Кир. — Калгар и вархан я понимаю, а эма…
— Вода, — пояснил Денис.
— Значит: «водный патруль варханов». То есть они не за нами плывут, а патрулируют здесь.
— Заточа пикаграда. Заточа, порла. Барвархан.
— А «заточа» с «порлой» что означают?
— «Опасное» и «важное».
— Гидроэлектростанция — опасное место, — сообразил Кир. — Опасное и важное, то есть… ответственное, что ли? Охраняемый объект, короче говоря, поэтому здесь много патрульных.
— Наверное, так, — вздохнул Денис сзади. — У меня опять нога разболелась. От страха, думаю.
Они подплывали к «рыбьим садам», двигаясь наперерез течению. Льдины били в правый борт, Кир то и дело попадал по ним лопастью, отталкивал. Наконец он сказал:
— Денис, перегнись через борт и толкай их от лодки. Мешают грести.
— Я боюсь, что нас могут увидеть с мостков, — сказал ученый. Пыхтя, он навалился грудью на бортик и вытянул руки.
— Ничего, главное, не услышат, возле плотины сильный шум.
Бетонная стена метров на пять поднималась над водой, поверху шла ограда, за ней стояли обложенные мешками будки с торчащими из окон стволами — то ли больших пулеметов, то ли маленьких пушек. Между будками прохаживались часовые, на крышах горели прожекторы. Два самых ярких маленькими солнцами сияли на концах плотины, где высились угловатые здания с решетчатыми окнами.
Катер приближался. На носу его зажегся прожектор, желтый луч ударил вдоль плотины. Гул воды, скрип и стук льда уже почти оглушали.
— Они нас вот-вот заметят! — крикнул Денис. Он пыхтел и фыркал, отталкивая льдины от борта, и все равно Кир едва мог грести. Пришлось вытащить весло из уключины, выпрямиться и опускать лопасть в воду вертикально.
— Ата! — Мариэна показала на низкий бетонный выступ, торчащий из воды возле сетки «рыбьего сада».
— Туда! — пояснил Денис.
— Что это? — спросил Кир. — Отсюда не могу разобрать.
— Греби туда! Прожектор с катера вот-вот осветит нас!
— Ладно, не ори, вон люди на пирсе, могут услышать.