Буря
Шрифт:
Адам злобно хмыкнул, как бы в подтверждение этой идеи:
— Хотел бы я драться, как Джексон. Вот это было бы круто!
— Я научу тебя когда-нибудь.
— И меня тоже, или я всем расскажу твои секреты! — Холли встала и подняла с земли сумочку. — Пойду принесу нам всем что-нибудь перекусить.
Я проводил ее взглядом до бара, где, по-прежнему наблюдая за нами, сидели отец и Фриман, и лишь потом спросил у Адама:
— Что ты рассказал ей?
— Помимо того, что мы работаем в ЦРУ? Только историю о том, что
— Ну так… тебе удалось найти информацию по проекту «Аксель»? — поинтересовался я. Мой друг опустил глаза и кивнул. — Неприятная история вышла, да?
— Да, — со вздохом согласился он.
— Мне очень жаль, что я втянул тебя в это… Что они сделали, чтобы заставить тебя говорить? — поинтересовался я.
Адам побледнел:
— Начали с угроз моей семьи, тебе и Холли, а потом твой отец взял инициативу в свои руки и сказал, что привезет меня сюда и я смогу убедиться, что с вами все в порядке. Нельзя сказать, что он церемонился со мной, но, по крайней мере, не угрожал, как те, другие.
Холли принесла нам поесть, но тут я увидел шефа Маршалла, который направлялся к отцу.
— Оставьте мне немного начос, ладно? У меня еще один… разговор.
Холли кивнула, провожая меня взглядом. Я шел к человеку, который во время нашей последней встречи чуть не задушил меня.
Что ж, разговор обещает быть интересным!
Остановившись прямо напротив Маршалла, я постарался выглядеть невозмутимо и придал лицу решительное выражение — в точности, как перед игрой в бейсбол. Мне пришлось немного вытянуть шею, чтобы посмотреть ему прямо в глаза.
— Не возражаете, если мы немного побеседуем?
Его лицо было холодным и отстраненным как всегда:
— Нисколько.
Отец попытался пойти за нами, но я развернулся и выставил вперед руку:
— Это только наше дело: мое и шефа Маршалла.
Казалось, отец будет возражать, но он быстро сдался, и это только усилило мои подозрения. Я повернулся к Маршаллу:
— Никаких микрофонов и раций!
После минутного колебания он вынул из уха небольшое пластмассовое устройство и, бросив на землю, растоптал. Потом снял часы и протянул их отцу.
Я повел Маршалла на задний двор отеля, в самый дальний его угол. Отец или Фриман, скорее всего, уже оборудовали мой номер прослушивающим устройством. Набрав в грудь воздуха, я постарался, чтобы мои слова прозвучали твердо:
— Я хочу, чтобы вы сделали из меня агента.
Как и ожидалось, на лице Маршалла не дрогнул ни один мускул.
— Зачем? Чтобы убедить твою подружку? Я думаю, Адам Силверман может сделать очень похожее удостоверение личности, и этого будет достаточно. Моей помощи здесь не требуется.
— Я говорю о настоящей подготовке, — сказал я и сжал зубы, стараясь сдержать гнев. Шеф Маршалл был не из тех людей, к кому я испытывал симпатию. — Я знаю Дженни Стюарт. Вы взяли ее, когда ей было девятнадцать.
— Мне кажется, твой отец вряд ли одобрит такое решение.
— Он не мой отец, и именно поэтому я не хотел, чтобы он присутствовал при разговоре! — Я пригладил волосы, пытаясь придумать более убедительные доводы. — Я знаю, что агенту Стюарт осталось не больше двух месяцев подготовки. Вы могли бы взять меня на освободившееся место в группе.
— Как человека, который умеет перемещаться во времени? Это будет твой вклад? — У него был такой же хищный взгляд, как в две тысячи седьмом году. — Ты мог бы принести большую пользу, ведь ты переместился сюда из октября этого года и знаешь, что произойдет в ближайшие месяцы.
Он знает все детали, так что, по всей видимости, его успели ввести в курс дела. Я покачал головой:
— Нет, я не позволю вам воспользоваться тем, что я знаю. И не хочу, чтобы кто-нибудь был в курсе. Я уверен, что мои родственные связи дают мне на это достаточно оснований.
Шеф Маршалл скрестил на груди руки, и мне показалось, что я слышу, как он размышляет.
— Я не соглашусь, пока не узнаю твоих мотивов.
Я подавил смех:
— Желание разделаться кое с кем из «Врагов времени» — этого разве недостаточно?
— Нет, если ты лжешь.
Я раздраженно вздохнул:
— Отлично. Причина очень простая: мне нужно решить, на чьей я стороне. Это и есть пока мой единственный мотив.
Он кивнул и протянул мне руку, которую я осторожно пожал.
— Именно это я и хотел услышать. Я поговорю с твоим отцом и надеюсь, что ты понимаешь — твоя жизнь теперь совершенно изменится.
— Разве этого еще не произошло? — пожал плечами я.
Я расстался с шефом Маршаллом и, избегая встречаться взглядом с отцом, вернулся к Холли и Адаму.
— Я с ног валюсь, не спал всю ночь, — чуть позже, когда солнце уже клонилось к закату, произнес Адам. — Твой отец уже снял мне номер, так что я пойду спать.
— Увидимся позже, — сказал я.
Холли кивнула в сторону бара, где по-прежнему сидели отец и Фриман:
— Ты все еще сердишься на него?
— Это очень сложно.
Она наморщила лоб:
— Тогда попробуй объяснить… Он вырастил тебя. Ведь это чего-то стоит?
Холли терпеливо молчала, и я понял, что она ждет от меня серьезного шага. Гораздо более серьезного, чем все тайны ЦРУ.
— Да, конечно… Но я пока не уверен, что могу доверять ему.
— Может быть, со временем получится. У тебя теперь будет не так много секретов.
— Надеюсь. — Глядя в глаза Холли, я прикоснулся к ее лицу. У меня сейчас было очень много желаний, которые мне еще не доводилось испытывать. Но больше всего я хотел сохранить в памяти это мгновение. И чтобы она никогда его не забывала. — Пойдем внутрь?