Быть Плохим
Шрифт:
— Замечательно. Итак. Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он.
Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отважился перешептываться, или заниматься посторонними делами.
— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной
После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной.
— Мистер Поттер, — неожиданно сказал он. — Что будет, если я смешаю настойку полыни с корнем асфоделя?
— Сонное зелье, Сэр. Так же известное, как напиток живой смерти.
— Хорошо. Пять баллов Слизерину, — он что-то записал себе на пергамент.
— Мистер Забини. Где я буду искать беозаровый камень?
— В желудке козы, Сэр.
— Пять баллов Слизерину.
— Мисс Патил. В чем разница между клобуком монаха и волчьей отравой?
— Никакой, Сэр. Это одно и тоже растение, так же известное, как аконит.
— Пять баллов Когтеврану. Я вижу, что вы удосужились прочесть начало учебника. Что же, вы не так уж и глупы. Сегодня мы будем варить мазь от ожогов.
Дальше профессор прочитал лекцию о том, как правильно варить это зелье и в какой последовательности стоит добавлять ингредиенты и в каком виде. Все внимательно слушали и делали пометки. Затем он показал нам, где взять ингредиенты и разрешил сварить свое первое зелье.
В конце урока зелья вышли у всех. Особенно хвалил профессор Малфоя, все же Слизеринец не врал, и он и вправду сведущ в зельях. Хотя мое отношение к этому человеку терпит изменения. Не думаю, что мы сможем стать друзьями. Затем мы отправились на обед. После обеда мы были свободны, и я решил найти библиотеку. Спрашивая дорогу у встречных учеников, я добрался до пункта назначения.
Я познакомился с библиотекарем, которой оказалась милая женщина, мадам Пинс и направился смотреть на книги, которые предлагались на этих полках. Я знал, что ничего особенного не найти в общем зале, поэтому смотрел учебники, которые более глубоко позволяли изучить то, что мы проходили на данный момент.
Я просидел в библиотеке, по крайней мере, четыре часа и отвлекла меня от интересной книги библиотекарь, сказав, что пора на ужин. Я вздохнул, сложил пергаменты в рюкзак и направился в Большой зал.
Ужин прошел спокойно, я ни с кем не говорил, а просто наслаждался вкусной едой. Все же ребенку из приюта эта пища казалась невероятно вкусной. Даже последний месяц лета, который я находился в нормальном месте, не совсем исправил мои привычки, но за столом я всегда вел себя аккуратно и ел очень мало и маленькими кусочками, чтобы наедаться. Ну, или создать ощущение
Я шел в гостиную Слизерина, оглядываясь по сторонам. Когда спускался в подземелье, портретов больше не было. Видимо они не терпели сырости. Вдруг одна из стен отъехала, и показалось несколько старшекурсников, которые с улыбкой смотрели на меня. Я мысленно попрощался с жизнью и с прямой спиной попробовал пройти мимо, но в меня прилетело проклятие. Они обездвижили меня и перенесли по воздуху в помещение, откуда пришли сами. Кинув меня на пол, посредине кабинета, они окружили меня и посмотрели с хищными улыбками.
— Какие гости! Сам Гарри Поттер почтил нас своим присутствием сегодня. Герой магического мира. Волшебник, переживший Аваду Кедавру, мальчик-который-выжил. Не так уж ты и страшен. Так слаб! — парень, который говорил, провел палочкой по моей щеке. Я же даже не мог моргнуть, а глаза начали слезиться. И магия не приходила ко мне на помощь. Хотя, скорее всего, она мне тут и не поможет. Лучше не сопротивляться, как раньше. Им надоест игрушка, которая совершенно на них не реагирует. — Интересно, а как действуют на тебя остальные непростительные?
— И что ты хочешь? Наложить на него империо?
— Нет. Не думаю, что нам это нужно. Могут заметить. А вот Круцио… Его не проверить магией, зато остаточные ощущения будут ни с чем несравнимыми. Хочешь попробовать, Поттер? — он взмахнул палочкой и я понял, что могу двигаться. Я моргнул и надел на себя маску безразличия, молча пялясь в потолок. — Смотри на меня, Поттер! — он схватил мой подбородок рукой и заставил посмотреть на себя. Я старался выглядеть так, как будто меня это не касается и, судя по всему, у меня это получалось.
— А он крепкий орешек. Думаю, надо проверить, будет ли он так же спокоен под пытками.
Я приготовился к боли и вскоре, после выкрика заклинания, она наступила. Только выдержка, закаленная годами не позволила мне закричать, но я понял, что боль, которую я испытывал ранее просто ничто, по сравнению с этой. Я сжал зубы и терпел, хотя тело меня уже не слушалось, и его били судороги.
— Смотри, терпит. Может, ты плох в этом заклинании? Давай попробую я. Круцио!
Стало еще хуже. Но я не сдавался. Слабость я показывать не буду. Они не сломают меня. Не сломали в пять, не сломают и в одиннадцать. Вдруг послышался шум и в кабинет кто-то вошел.
— Добрый вечер. Какое-то собрание, Пьюси?
— Нет, Декан. Знакомимся с Поттером, но он, к сожалению, упал, — говорящий резко поднял меня, и я встал с прямой спиной, взглянув на Снейпа.
— Что же, надеюсь, Вы наслаждаетесь новыми знакомыми, Поттер? — спросил декан с улыбкой.
Я смотрел на него абсолютно пустыми глазами, а внутри бушевал настоящий ураган. Боль не отпускала, и я не хотел говорить, боясь, что не смогу контролировать свой голос.
— Вы не хотите говорить со мной? Вы слишком много себе позволяете, Поттер. То, что с Вами носились всю Вашу жизнь, не значит, что впредь будет так же. Идите в гостиную.