Быть желанной всегда
Шрифт:
Реджина посмотрела вокруг, чтобы оценить, как украшено помещение по случаю Рождества. В углу зала стояла великолепная елка, всюду были развешены крупные блестящие гирлянды. Она вспомнила, что однажды их вилла в Сан-Франциско тоже была украшена перед Рождеством. Этим занимался дизайнер-декоратор, приглашенный ее мужем. Как он объяснил, для того, чтобы облегчить ей жизнь. Чтобы произвести впечатление на друзей и клиентов, подумала она. Как бы там ни было, она лишилась прелести семейного праздника, который обычно бывал в родительском доме.
— Обрати
Реджина засмеялась, ее настроение немного улучшилось.
— Это задумка компании, которая обслуживает вечеринку. Она принадлежит Стефани, жене внука Стеллы. При подобных обстоятельствах они и познакомились несколько лет назад. С тех пор их водой не разольешь, а компания всегда обслуживает различные приемы, которые устраивают Саймоны.
— Кажется, эта Стефани тебе нравится, — сказала Реджина.
— Да, в ней есть изюминка.
— Вот как? — Ей совсем не понравилось, что он восхваляет достоинства другой женщины, пусть даже жены его друга.
На губах Дезмонда заиграла улыбка, но не успел он сказать и слова, как к ним подлетела Стелла в длинном, почти до пят платье и туфлях, напоминающих пуанты.
— Ну наконец-то! Что-то вы припозднились!
— Извините, я… — хотела объяснить Реджина, но тут к ним подошел приятный молодой человек с темными волосами.
— Привет, Лоренс! — сказал Дезмонд.
— Лоренс? — спросила Реджина. Присмотревшись внимательнее, она узнала в нем молодого человека, запечатленного на снимке, который стоял на столе Стеллы.
— Он самый. А кто эта очаровательная леди? — спросил он друга, неотрывно глядя на Реджину.
Кровь прилила к ее щекам, когда она услышала этот комплимент, а недавно приобретенный профессиональный навык заставил ее насторожиться. Лоренс Саймон был хорошо воспитан и женат. И все же нельзя было не обратить внимания на его выражение лица, когда он изучающее рассматривал Реджину. С таким же восхищением смотрел на нее несколькими минутами раньше швейцар на автостоянке, открывая дверцу машины Дезмонда. Внешность и манера одеваться — вот причина одинаковой реакции таких разных мужчин, подумала Реджина и решила упомянуть об этом факте в своей следующей статье.
— Реджина Колдуэлл, — представилась она Лоренсу.
— Я много слышал о вас. — Поцеловав ее руку, он не отпускал ее. — Бабушка восхищена вами, и я понимаю почему.
— Спасибо, мистер Саймон. — Она стрельнула глазами и улыбнулась.
— Ну что вы! Мне так приятно!
— А мне приятно, что ты женат, — пробормотал Дезмонд и демонстративно зажал в своей ладони руку Реджины, прервав затянувшееся рукопожатие. Она попыталась высвободить руку, но он продолжал крепко держать ее.
— Я не подозревала, что ты такой ревнивый, — негромко сказала она, хотя ей было приятно испытать на себе его решительность.
— Я тоже в нем ничего подобного раньше не замечал, — засмеялся Лоренс.
Хотя Реджина допускала, что между друзьями случаются добродушные перепалки, ей вдруг захотелось защитить Дезмонда от шуток в его адрес.
— Я также много слышала о вас от Стеллы. А где же Стефани? Я мечтала с ней познакомиться.
— Ее компания занимается обслуживанием сегодняшнего приема. — В голосе Лоренса слышалась гордость, и было очевидно, что никакая другая женщина не могла сравниться в его глазах со Стефани. — Она непременно должна вникнуть во все сама, чтобы не было никаких неувязок, но, как только она освободится, я приведу ее сюда.
— А что касается тебя, бабушка… — Лоренс повернулся к Стелле. — С тобой хочет пообщаться Дик Кейн. Кажется, он хочет тебя куда-то пригласить. Ты не должна бегать от него. И будь с ним повежливее. Он судья в федеральном суде.
— С меня достаточно одного судьи в лице твоего отца, — скороговоркой сказала Стелла. — Я никогда не забуду, что по его инициативе мне пришлось бросить свое любимое занятие. Впрочем, я не жалею. И спасибо тебе, внучек, ты позаботился о своей любимой бабушке.
С этими словами она ласково потрепала по щеке Лоренса. Реджина догадалась, что иногда между поколениями Саймонов происходят некоторые трения, которые разрешаются к общей радости сторон.
Обращаясь к Реджине, Стелла расплылась в улыбке и произнесла:
— Я так рада, что ты пришла. Мы еще поболтаем.
Она грациозно повернулась и удалилась, волоча за собой шлейф платья.
— Пойду, присмотрю за ней, — пробормотал Лоренс. — И поищу Стефани. Мы скоро увидимся.
Только сейчас, когда Лоренс скрылся в толпе, до сознания Реджины дошло, что Дезмонд все еще сжимает ее руку, большим пальцем поглаживая ладонь.
— Я не представляла, что ты такой ревнивый, — сказала она.
— А как же может быть иначе, если я восхищен тобой?
Дезмонд также восхищал ее. Слишком сильно, подумала она. Хотя для Реджины уже было ясно, что он станет тем человеком, с которым она даст волю своим желаниям, ее сердце просило защиты. Каким бы обольстительным он ни был, он оставался скитальцем, готовым в любой момент сорваться с места. А забыть его будет невозможно.
— Я хочу чего-нибудь выпить, — сказала она.
— Стефани делает великолепный пунш. Пойдем!
Выпив бокал пунша с шампанским и шербетом, Реджина расслабилась. Держа в руке второй бокал, она попросила Дезмонда:
— Расскажи подробнее, каким образом Стелла получила место в редакции.
— Все очень просто, — начал он. — Примерно год назад Лоренс позвонил мне и попросил об одолжении. У его отца вдруг возникли с нею проблемы. Все обожают Стеллу. Вот я и уговорил Джеймса взять ее простым редактором. Я не представлял, что она будет вести целую рубрику.
Он нахмурился. Было очевидно, что он чем-то недоволен, но Реджина не могла понять, чем именно.
— Она что-то не так пишет?
— Это не совсем то, что нужно для газеты.