Цена счастья
Шрифт:
— Я... говорила с ним. У них все хорошо, все живы. Их обстреляли, но обошлось без потерь. Он сказал... что приедет сюда на выходные. Тетя Эдит, они все живы!
Джин бросилась к ней и порывисто поцеловала в щеку. Эдит взяла ее лицо в ладони и сказала:
— Слава Богу, дорогая! Наконец-то! Я всегда говорила: отсутствие новостей — уже хорошая новость, и я, кажется, опять оказалась права!
Джин повернулась к Лиззи:
— Ты, верно, думала, что я полная идиотка. В самом деле, я болтала как сумасшедшая и не могла остановиться с той минуты, как вы приехали. Но это все нервное,
— Сядь, Джин, успокойся! — Джеймс пододвинул ей стул. — Представляете, какой переполох из-за простого капитана? Я понимаю, будь он адмиралом, или помощником Черчилля, или в крайнем случае заместителем этого американца Эйзенхауэра, а так... Капитан Джордж Мак-Кензи, ничего особенного.
Эта шутка, по мнению Джеймса, должна была хоть немного рассмешить присутствующих, однако всеобщее внимание было приковано к Лиззи. Опустив голову и закрыв лицо руками, Лиззи плакала, но не тихо, как ей еще недавно хотелось, а громко, навзрыд.
Эдит помогла ей подняться из-за стола и усадила в кресло.
— Джеймс, принеси бренди! — требовательно сказала она мужу.
Джин подошла к Лиззи и, положив руки ей на плечи, спросила:
— Лиззи, милая, это я виновата со своей дурацкой болтовней, прости!..
— Ничего, Джин, — ответила вместо Лиззи Эдит, — это просто такая реакция. Ей здорово досталось за последние дни, и еще маленький ребенок... Она тоже пережила... горькие мгновения... Ей надо отдохнуть. Я провожу ее.
— Нет-нет, не нужно! — Лиззи постаралась взять себя в руки. — Все в порядке. Простите. — Она посмотрела на Джин. — Я искренне рада, что ваш муж жив, — и улыбнулась сквозь слезы.
И вряд ли кто-нибудь понял, в чем была истинная причина этих слез.
— Я сейчас... — пробормотала Лиззи. — Извините.
— Нечего извиняться, девочка. Все хорошо, на вот, выпей! — У Лиззи перед носом появился стакан. Отпив глоток чистейшего бренди, она зажмурилась, едва не подавившись этим жидким пламенем.
— Да! — глубокомысленно заметил Джеймс, — что меня всегда удручает, так это то, что женщины не умеют по достоинству оценить этот божественный напиток. Он, видимо, слишком хорош для них.
— Джеймс, замолчи!
— Хорошо, дорогая, я умолкаю.
Он отошел в сторону, а Лиззи, откинувшись на спинку кресла, с трудом сдерживала смех. Ей так же сильно захотелось смеяться, как пятью минутами раньше — плакать. Останавливало лишь то, что ее могут принять за истеричку, а этого ей хотелось меньше всего. Так много навалилось на нее за короткое время! А Ричард... В душе Лиззи снова затеплилась надежда. Оставалось только дождаться его возвращения, дождаться вечера.
Лиззи и Эдит сидели в маленькой гостиной, когда в начале двенадцатого послышался шум подъехавшего грузовика.
— Подожди здесь, — сказала Эдит. — Пусть будет для Ричарда сюрпризом, — и вышла на крыльцо встретить сына.
Эдит потянула Ричарда за рукав и прижала палец к губам.
— Что такое? — с недоуменным видом прошептал он. — Что случилось?
— Снимай пальто и постарайся не шуметь, — строго сказала Эдит.
— Дай мне хотя бы войти. Что случилось, ма?
— О дорогой, много чего случилось. Тебя не было всего тридцать шесть часов, а за это время мир успел перевернуться...
— Джин?! Она узнала, что Джордж?..
— Да, она узнала... Узнала, что он жив-здоров, находится в Портсмуте и приедет сюда на выходные!
— Слава Богу! Наконец она перестанет дергаться от каждого звонка. Ну, а что ...еще?
— Приехала Лиззи.
— Лиззи? — Глаза Ричарда округлились, потом он прищурился и повторил: — Лиззи! С ней что-нибудь случилось?
Эдит подвинула к себе стул и тяжело опустилась на него.
— Все эти волнения, переживания... Я уже испугалась, что до утра не доживу. Я скажу только в двух словах, подробности она сама тебе поведает... В общем, похоже на то, что ее выгнали из дома.
— Что?!
— Подожди, это не все. Твоя бывшая жена снова собралась замуж.
— Ну, это меня не удивляет.
— Тебя удивит другое. Она собралась замуж за человека, который, по твоим словам, хотел взять в жены Лиззи, за Фултона.
— Джеффри Фултон? Не может быть! Но он же сам мне говорил!..
— Теперь это не имеет никакого значения. Этот человек самым бессовестным образом использовал Лиззи. Очевидно, его... знакомство с Дженис длилось еще с тех пор, когда они учились в школе. Ты мог и не знать об этом. Ее отец, по-видимому, о чем-то догадывался, поэтому Джеффу было велено убираться из поместья. Вот почему он пошел в армию... Короче говоря, он вернулся к тому, отчего ушел. Я могу только догадываться, что происходило в том доме все эти месяцы... Но как бы там ни было, она не выглядит убитой горем, — я имею в виду Лиззи! — хотя она и считала этот дом своим. У нее есть ребенок, которого нужно кормить и воспитывать, и сам понимаешь, что другого выхода у нее не было. И потом, — Эдит ткнула пальцем в грудь сына, — учти, никто больше не предлагал ей руку и сердце.
— О ма, ты опять начинаешь!
— Да, Ричард, опять. И я не отступлюсь...
— Нет, я не буду просить ее выйти за меня замуж, но я буду для нее другом и сделаю все, что в моих силах... Неужели ты не можешь понять? Посмотри на нее! Она молодая, красивая, полная жизни!.. Она заслуживает лучшего...
— Да, я с тобой полностью согласна. Она заслуживает, чтобы у нее был хороший муж и хороший дом. Не будь глупцом, Ричард!
Он отвернулся.
— Не надо, ма! Ты должна раз навсегда понять, что я не могу просить у Лиззи руку и сердце.
— Хорошо! Тогда попроси ее жить с тобой в грехе, но только не дай уйти из твоей жизни!.. Все, я иду спать. Сначала Джин с ее нервами, теперь еще ты... Слишком много для одной старой женщины.
— Прости, ма! — Ричард повернулся и порывисто обнял мать.
Эдит с нежностью погладила его по лицу.
— Ричард, дорогой мой. Ну будь ты благоразумным, прошу тебя! — Потом, кивнув в сторону двери, сказала: — Она там, в гостиной. Пожелай ей от меня спокойной ночи!
Лиззи сидела у ярко пылающего камина.