Цепная реакция
Шрифт:
Осторожно, шаг за шагом, беспокойно поглядывая по сторонам, Эдгар приближался к усадьбе — кто знает, откуда может выскочить ему навстречу лохматое чудище?
Со стороны болота опять послышалась серия глухих ударов, будто на деревянный пол высыпали мешок булыжников.
19.05
Анрийс увидел Эдгара несколькими секундами раньше, чем тот его. Ёкнуло сердце: не во дворе бы сейчас оказаться, а дома, под надёжной защитой четырёх стен! Но тут же Анрийс заметил беспокойные взгляды, которые бросал по сторонам Эдгар, его медлительность
При виде перепуганного, дрожащего всем телом пса Анрийса охватывали противоречивые чувства. С одной стороны, злость на Джека, такого здоровущего и такого труса. С другой стороны, Анрийс ощущал в такие минуты глубокую жалость к нему. Может быть, потому, что понимал Джека лучше, чем кто-либо другой. Ведь и у него самого гроза вызывала почти такой же трепет. Он стыдился этого позорного страха, но поделать с собой ничего не мог. Стоило только ему увидеть, как грозовые тучи начинали заволакивать небо, и он сразу наполнялся непонятным беспокойством, тревогой, предчувствием чего-то страшного.
Анрийс боялся грозы без всяких причин, в то время как у Джека имелись на то веские основания, и о них знали все обитатели Гобземов. Анрийс в ту пору был совсем маленьким, ему позднее рассказали домашние. Джек, тогда ещё щенок, подбежал к своему хозяину в самый неподходящий момент — тот пристреливал старую, больную клячу. Раздался грохот, лошадь рухнула на землю — и с тех пор Джек стал до безумия бояться звуков, хотя бы отдалённо напоминающих выстрел. Охотится ли кто далеко в лесу, урчит ли едва слышный гром за тридевять земель от усадьбы, бедный Джек, поджав хвост, несётся в дом и забивается под стол на кухне. Счастье ещё, что отец Анрийса не охотник — не жить бы тогда Джеку у них в доме.
Удивительное дело! Эдгар живёт здесь, в лесу, в таком близком соседстве и до сих пор не знает о странных особенностях огромного и свирепого на вид пса.
Но больше всего удивил и обеспокоил Анрийса сам факт появления Эдгара в Гобземах. Ни с чем добрым он сюда не шёл, это уж точно!
Анрийс бросил вокруг затравленный взгляд и облегчённо вздохнул. Мать! С ведром в руке она входила во двор со стороны огорода; вероятно, на ужин будет его любимая молодая картошка.
Мысль о картошке, разумеется, мелькнула мимолётно и тут же исчезла.
По-прежнему опасливо озираясь, Эдгар вошёл во двор почти в одно время с матерью Анрийса.
— Добрый вечер, — поздоровался он.
Женщина ответила и улыбнулась приветливо. Эдгар даже подумал, что у Анрийса очень славная мать, но он тут же отогнал постороннюю, совершенно ненужную мысль.
Войдя на кухню, мать через окно посмотрела на обоих ребят и покачала головой. До чего же всё-таки не похожи один на другого! Этот соседский Эдгар — просто загляденье. Как будто о нём поётся в народной песне:
…И румянец на щеках, И головушка в кудрях.Это ж прямо про убульского Эдгара сказано! И щёки у него как спелые яблочки, и тёмные волосы вьются кольцами, и глаза карие блестят… Картинка с шоколадной обёртки, да и только! А её Анрийс… Теперь, когда ребята стоят рядом, особенно заметно, какой он бледненький и худой. И плечики узкие, и передёргивает он ими то и дело, словно мёрзнет, — что за привычка!
Мать подавила вздох и отвернулась от окна к плите. Нет, она далека от того, чтобы завидовать людям, это не в её натуре. К тому же про Эдгара толкуют всякое — ив школе он никого не слушается, и учиться как следует не желает, зато горазд на проказы и озорные выдумки. Конечно, мальчишка есть мальчишка, как тут без проказ. Но всё-таки должна быть мера… Да, у лесника немало хлопот с его Эдгаром. К тому же сам Альвик человек своенравный и спесивый. Каково ему выслушивать недобрые слова о своём единственном сыне!..
В это время Эдгар и Анрийс молча стояли друг против друга Они чувствовали, знали, что думают об одном и том же. С того дня прошло всего полторы недели, но память о нём оставалась у обоих острой и живой, как будто всё произошло только сегодня. Каждый вспоминал о том дне по-своему! Досада, злость, ненависть вспыхнули у Эдгара с новой силой. Как же случилось, что он сам тогда позвал Анрийса?
— Иди сюда, попробуй! Вот это уже, наверное, совсем мягкое, — и протянул ему печёное яблоко.
Но Анрийс яблока не взял. Молча уставился на костёр своими выпуклыми глазищами — вот-вот выскочат из орбит. Наконец произнёс:
— Сейчас же потуши!
— Бери, бери, кому сказано!
И яблоко-то было чуть ли не самым большим из всех. В пламени костра оно запеклось и обгорело немного. Сбоку, сквозь лопнувшую кожуру, светилась бело-зелёная мякоть и сочился кипящий сок. У Эдгара даже сейчас сбегаются слюни во рту, когда он вспоминает приятную острую кислинку яблока. Белый налив, с лучшей яблони их сада. Правда, яблоки ещё не совсем созрели. Именно поэтому он решил их испечь на костре.
А Анрийс всё твердил своё:
— С ума сошёл! Гаси сейчас же!
— И не подумаю!
— Да ты соображаешь, что делаешь?.. Сушь такая!
— Ну и что?..
Анрийс сейчас думал о том же, и от вновь поднявшегося волнения у него перехватило горло. Кто бы другой не понимал, но Эдгар… У него же отец лесник! Неужели он не соображает, какой это грозит бедой? Костёр и кругом выжженная солнцем трава, хвоя, сухие, готовые в любую секунду вспыхнуть, как порох, ветки…
— Эдгар, давай потушим!
— Дурак!
— Эдгар!
— Иди ты знаешь куда!
Эдгар рассвирепел. Его так и подмывало заехать печёным яблоком в озабоченную физиономию Анрийса. Нет, подумать только! Читает нравоучения, как будто Эдгар младенец, сосунок, не имеет никакого представления о том, что можно делать и чего нельзя! Как будто он сам не знает, где и как разводить костёр! Как будто он раздул пламя прямо под деревом! Как будто он не отошёл специально поглубже в лес, чтобы из Убулей не могли увидеть, чем он тут занимается!.. Костёр — вот великое дело! Словно он первый раз в жизни разводит костёр.