Цербер. Чистилище
Шрифт:
— Твоя жена?
— Нет… сестра. — Рафус цокнул клювом и с силой сжал кулаки.
— Соболезную…
Рафус тихонько кивнул и посмотрел на Амелию. Её взгляд был направлен куда-то в сторону, в глазах отражалось тёмное небо, усеянное звёздами, а на лице царило спокойствие. Лишь лёгкие порывы ветра колыхали торчащие в разные стороны перья.
— Ладно… — вздохнув, Рафус взглянул вдаль и перевёл свой взгляд на меня. — Повозка повреждена, но не сильно. Проблема в другом, у нас нет грифонов. Все, что у нас были — убиты. Укротитель из меня хреновый и обычно этим занималась Амелия, а значит и новых нам не получить.
— Так, погоди. Нам просто нужно приручить новых? Что для этого требуется?
— Не всё так просто… — Рафус, кажется, уловил мой посыл и тут же закрутил головой в разные стороны. — К ним особый подход нужен, иначе голову отгрызут. Да и на каждое приручение требуется, по меньшей мере, один чёрный жетон. А если ты неопытный, то можешь и десять потратить, так и не добившись никакого результата.
— Но попытаться мы можем? — я ехидно ухмыльнулся и посмотрел в сторону горстки пепла, оставшегося после смерти грозовых виверн.
Не став дожидаться ответа Рафуса, я подошёл к кучке и разгрёб её руками. На моём лице тут же появилась яркая улыбка.
— Бинго! — прокричал я и поднял из кучки пепла два чёрных жетона и один белый. — Это должно нам помочь!
И не успел я взять жетоны в руки, как передо мной тут же выскочила соблазнительная табличка:
Желаете использовать жетоны, чтобы снять проклятья?
Отбросив навязчивую идею и крамольные мысли в сторону, я отмахнулся от таблички и подошёл к Рафусу:
— Давай-ка найдём парочку пернатых и заставим немного поработать! — появившийся на моём лице оскал тотчас изменил выражение лица Рафуса. — Куда идти?
Оставив троих пернатых задохликов ремонтировать то, что осталось от повозки, мы с Рафусом и бегущей за ним по пятам Амелией отправились на поиски грифонов. По словам Рафуса, найти их труда не составит. Грифоны — гордые создания и часто летают по небу за облаками, не показываясь никому на глаза, но есть хитрость:
— Вечно летать они не могут, а потому им, как и любым другим существам, нужно хоть иногда, но спускаться с небес на землю. — последние слова Рафус произнёс с нажимом, явно указывая на чрезмерную авантюрность моих поступков.
Не обращая на его слова внимания, я молчаливо и вопросительно кивнул, ожидая продолжения. Не услышав от меня ничего дельного, пернатый тяжко вздохнул и цокнул клювом:
— Наивный ты, Цербер… — прошептал он и потянулся, похрустев суставами. — Тогда слушай. На самом деле, грифоны тоже спускаются с неба и делают это чаще, чем кажется. Главное, нужно знать, где их искать. Обычно, если ходить по пустошам пешком, то их лежбища почти не бросаются в глаза, но если знать, где искать, то всё сразу встаёт на свои места.
Остановившись, Рафус указал рукой в сторону:
— Видишь каменную гряду? Возвышается над пустыней примерно на пару десятков метров. Чаще всего, грифоны обитают именно там. Такие каменные сооружения представляют из себя что-то вроде каменной горловины и доступ к ним есть только сверху. Ни один искатель
— Понимают? — я посмотрел на Рафуса как на безумца. — Хочешь сказать, что у них есть разум?
— А как иначе? — пернатый усмехнулся. — Если ты можешь его приручить, значит есть… Тебе следует запомнить, что существо, не имеющее даже малейших зачатков разума, никогда не станет тебе подчиняться. Оно подчиняется инстинктам. Конечно же, есть и среди грифонов те, кто абсолютно никогда не подчиняются, но делают это из гордости. Это чёрные грифоны — они слишком строптивые и я не слышал, чтобы кому-то удавалось их укротить.
— Значит, я буду первым. — насмешливо проговорил я и тут же поймал на себе ухмыляющийся взгляд Рафуса. — Чего?
— Если ты и в самом деле укротишь чёрного, то я лично проставляюсь и наливаю тебе столько пойла, сколько ты пожелаешь. Хоть до отключки и в любом из заведений ближайшего города. Но если попытаешься и не сможешь, то это делаешь ты! Ну и само собой, спасение твоей задницы так же лежит на тебе. Не жалуйся потом, что проклятьем новым обзавёлся!
Услышанное меня подстегнуло. Пускай до этого я не планировал проворачивать столь опасную авантюру и лишь шутил, ведь прекрасно понимал, что слова Рафуса имеют вес. Но сейчас, когда на кону стоит выпивка, так ещё и за его счёт…
— А давай! — я протянул пернатому руку, совершенно не задумываясь о том, как буду оплачивать пир, если проиграю. — Я согласен на спор!
— Хорам! — вскричал Рафус и крепко сжал мою руку.
Похожее действие рядом проделала и Амелия, поздоровавшись с воздухом.
— Хорам? — я удивлённо приподнял одну бровь, стараясь не обращать внимания не недуг пернатой девушки.
— В нашей религии это словно означает: «Договор перед Богом». — убрав руку, Рафус взглянул в небо и поклонился, сложив руки в молитвенном жесте.
— И ты только что заключил его с демоном. — я улыбнулся и перевёл взгляд на каменную гряду, находившуюся от нас на расстоянии пары сотен метров.
Подобравшись к каменной гряде, мы остановились и переглянулись. Рафус пальцем указал в сторону Амелии и покрутил головой:
— Я с тобой не пойду. Большой риск. — тихо проговорил он.
Я понимающе кивнул и посмотрел наверх. Гряда возвышалась на высоту порядка двух десятков метров и забраться на неё не казалось чем-то чрезмерно сложным. Множество каменных выступов позволяли цепляться руками и ногами в произвольном порядке и это вызывало у меня ложное чувство спокойствия.
— И как их приручать? — я решился-таки задать вопрос, который стоило задать задолго до нашего появления рядом с этим местом.
Рафус хмыкнул и пожал плечами:
— Доказать силу. Большего я тебе сказать не могу, так как не знаю.
— Хорошо, тогда возвращайтесь к камню возрождения. Надеюсь, я прилечу туда на грифоне, а не после смерти. — я неуверенно взглянул наверх и вздохнул.
Хлопнув меня по плечу и пожелав успехов, Рафус взглянул на свою спутницу и развернувшись, побрёл обратно. Мне же остался один путь — забираться наверх, а там уже… будь, что будет!