Церберы
Шрифт:
— Когда ты была подростком… Сколько тебе было лет? — спрашивает Алистер.
— Шестнадцать… — И ахаю. — Это было семь лет назад. Так вот почему он был так зол и не хотел иметь с нами ничего общего.
Алистер кивает, прежде чем притянуть меня в свои объятия.
— Да. Это не проблема. Грёбаный засранец.
— Почему я не подумала об этом раньше? Да, Вельма рассказала о том, что мать умерла семь лет назад. Я не думала, что это случилось примерно в то же время, когда моя мать связалась с ним. Мы же не знали о матери Вельмы. Но, когда он смотрел на меня, в глазах было столько отвращения…
— Это
Я хватаю его за лацканы рубашки и притягиваю к себе, становясь на цыпочки, прежде чем поцеловать в губы и шепчу:
— Нам нужно быть там ради Вельмы. Знаю, что она может показаться сильной, но, когда столкнётся лицом к лицу со своим отцом и людьми, которых знала всю жизнь, теперь будет всё иначе. Я просто знаю.
— Ос будет рядом с ней, мы все будем. — Он запускает руку мне в волосы, и наклоняет голову влево, прежде чем накрыть мой рот своим. Он слишком быстро отстраняется и ведёт меня к двери, но останавливается перед ней. — Помни, красотка. Никакого давления. Даже если в твоей крови есть намёк на магию, не значит, что ты должна ею пользоваться. Мне чертовски нравится тот факт, что мой огонь не может причинить тебе вреда, и, судя по тому, что мне сказали, ты такая же бессмертная, как и мы.
Бессмертная?
— Подожди, что? Кто тебе сказал, что я бессмертная? Как? Но я…
Он смеётся, как будто я не смущена, не зла, не напугана и, чёрт возьми… Я даже не знаю, кто я такая, а он продолжает смеяться.
— Я спросил Связного после того, как мы создали связь. Не будь ты бессмертной, мне пришлось бы придумать, как удержать тебя рядом навечно, потому что не могу представить жизнь, в которой ты оставила бы меня, но контролировать смерть не можем ни ты, ни я. Так что мне нужно было знать, — хрипит Алистер, и у меня внутри всё обливается слезами.
Подавив море эмоций, которые он только что пробудил, я тычу его в грудь.
— Приятно знать, потому что теперь я поняла — ты никогда не избавишься от меня.
— Я бы не хотел, чтобы было иначе. — Алистер улыбается и шлёпает меня по заднице, прежде чем открыть дверь.
— Имей это в виду, — бормочу я. — Мы идём ко мне домой, а я обладаю магией неряхи.
От его лающего смеха у меня в груди становится тепло и мягко. Боже, я уже обожаю этого парня во многих отношениях.
Глава 11
— Алистер~
Ого. Элиана не шутила, когда сказала, что обладает магией неряхи. Хотя вокруг не было грязи или что-то в этом роде, но мать твою. Вокруг разбросаны вещи.
— Ты не используешь шкафы? — спрашиваю я.
Либо так, либо у неё больше вещей, чем вмещается в гардероб. Подойдя к кухонным шкафам, я смотрю внутрь и нахожу ответ на свой вопрос.
— Ты понимаешь, если помоешь тарелки, можешь убрать их сюда, верно? — с удивлением произношу я, потому что все чашки и тарелки просто стоят на кухонном столе, идеально чистые, а шкафы пусты.
Элиана пожимает плечами.
— Понимаю, но мне так проще их брать.
Да, вот только это бессмысленно.
— Хорошо, что у меня это отлично выходит. Давай, ты всё помоешь, а я уберу.
Лучезарная
— Поняла. Магический джек-пот! — Вельма взволнованно вскрикивает и вбегает на кухню с кипой книг в руках. — Слушай, все книги о магии, но эта… — Она держит в руках старую книгу, которая больше похожа на собрание старых газет или что-то в этом роде. — Она принадлежит твоей семье, к которой твоя мама тоже кое-что добавила, смотри.
Она протягивает Элиане гримуар. Взяв его, она подходит к дивану и садится. Ну, сначала убирает одежду, которая на нём валяется.
— Это её почерк, точно, — бормочет Элиана и смотрит на сестру. — Где ты её нашла?
— В задней части шкафа твоей мамы. За большой кучей коробок из-под обуви был потайной люк. — Вельма просто сияет, но Элиана не замечает этого, потому что гладит каждую страницу в гримуаре, который держит в руках, переворачивая одну страницу за другой. Шестеро моих парней стоят снаружи на крыльце, трое в задней части дома, и Ос здесь, с нами, вместе с Вельмой. Мы втроём наблюдаем, как рука Элианы парит над гримуаром, и она просто машет пальцами, заставляя страницы переворачиваться сами по себе.
Вельма ахает, но я жестом заставляю её замолчать. Элиана не знает, что делает это. Она просто очарована тем, что видит. Из тех немногих моих знаний о ведьмах, я в курсе, что их сила исходит изнутри. Это естественно, как дыхание. Не нужно думать, просто действуй. Вроде того, что она делала в клубе, когда вызвала пурпурный огонь.
— Великолепно. — Я стараюсь говорить мягко, и все же достаточно резко, чтобы она подняла голову, и встретилась со мной взглядом. — Она в тебе, смотри. — Я киваю на её колени.
Она всё ещё бездумно листает страницы и сразу же останавливается, когда понимает, что делает рукой. Встав, она бросает книгу на диван, будто держала бомбу, и смотрит на неё с ужасом на лице.
— Этого не может быть. Всего несколько часов назад, я была обычной, а теперь это, — говорит она себе с закрытыми глазами.
— Да, — говорит Вельма, — но ты уже целый день в паранормальном мире, и это лишь очередное подтверждение, что ты принадлежишь ему. Когда ты не пользуешься им и не подвергаешься воздействию, он бурлит внутри тебя. Поэтому ты не замечаешь, что он есть, но он коренится глубоко внутри. И это проявляется в мелочах, таких как внутреннее чувство, которое возникает, когда ты знаешь, что я рядом или знаешь, где я.
Элиана сглатывает и медленно кивает, а затем глубоко вздыхает.
— Дерьмо.
— Не дерьмо… магия, — усмехается Ос.
Вельма хлопает его по груди.
— Это не смешно.
Элиана фыркает.
— В некотором смысле, да. Эй, ты говорила, что для такого нужно происхождение. Чтобы я могла, например… использовать магию в полную силу? Или придётся учиться всему, или перезаряжаться, или что-то в этом роде?
Вельма качает головой.
— Судя по тому, что я знаю о ведьмах, они рождаются с магией. Так что да, она есть в тебе, но нужно попрактиковаться. Не обучиться, больше похоже на взросление, когда родители учат тебя. Тренируйся, развивайся, узнай свои способности и наслаждайся ими. С учётом, что ты пропустила эту часть, неплохо немного почитать и попробовать кое-что, прежде чем ты отправишь кого-нибудь за границу штата.