Чтение онлайн

на главную

Жанры

Цетаганда. Этан с планеты Эйтос. В свободном падении
Шрифт:

— Так как же… куда же ты теперь, если не к дендарийцам? — спросил его Этан.

Си развел руками:

— Вариантов много. Даже слишком много, и все в равной степени бессмысленны… Извините. — Он вспомнил о том, что сейчас следует изображать приподнятое настроение. — Куда-нибудь подальше от Цетаганды. — Переведя взгляд на Куин, он кивнул на левый карман ее куртки. — Надеюсь, вам удастся без проблем вывезти этот образец. Его надо как можно скорее поместить в морозильную камеру, хотя бы совсем маленькую. И было бы лучше, если бы она не фигурировала в вашей декларации о багаже.

Куин

задумчиво улыбнулась, поскребла ногтем зуб — ногти ее снова были аккуратно обработаны пилочкой — и пробормотала:

— Совсем маленькую или… хм. Полагаю, мистер Си, у меня созрело идеальное решение этой проблемы.

Этан с интересом наблюдал, как Куин опускает здоровенный дорожный морозильник на стойку хранилища № 297-С. Громыхание вернуло к реальности молоденькую дежурную, с волнением следившую за перипетиями голографической драмы. Персонажи пьесы растворились как дым, и девушка быстро сняла наушники.

— Слушаю, мэм?

— Я пришла за своими тритонами, — сказала Куин и, пройдя вдоль стойки, вставила в считывающее устройство карточку с отпечатком большого пальца.

— Да-да, я вас помню, — закивала девушка. — Кубометр в пластике. Хотите подвергнуть их быстрой разморозке?

— Нет, спасибо, я перевезу их замороженными, — ответила Куин. — Иначе, боюсь, за четыре недели пути они превратятся в нечто весьма неаппетитное.

Девушка сморщила носик.

— Да они, по-моему, неаппетитны при любой температуре.

— Уверяю вас, их стоимость растет прямо пропорционально расстоянию от места происхождения, — ухмыльнулась Куин.

Тут дверь в коридор с шипением отворилась, и в помещение вплыла платформа, нагруженная небольшими герметизированными емкостями. Платформу вел экотех в зелено-голубом комбинезоне. Этан и Си отошли в сторону.

— Извините, мэм, — сказала дежурная, — это в первую очередь.

Этан был приятно удивлен, узнав в новом посетителе Тэки, который, по всей вероятности, приехал сюда со своей станции. Тэки тоже сразу заметил Этана и Куин, не обратив внимания на Си, с которым был незнаком.

— А, братец! — воскликнула Куин. — А я как раз собиралась заскочить к тебе попрощаться. Надеюсь, ты уже пришел в себя после того приключения на прошлой неделе?

— Ага, — фыркнул Тэки. — Спасибо за доставленное удовольствие. Всю жизнь мечтал быть похищенным бандой кровожадных придурков.

— А Сара? — Куин усмехнулась. — Она тебя простила за то, что ты не пришел в кафе?

В глазах Тэки сверкнули веселые искры, и он не смог удержать самодовольной улыбки.

— Ну-у, да. Когда она наконец убедилась, что это не розыгрыш, то вроде как потеплела ко мне. — Он вновь нахмурился: — Но черт побери, я же чувствовал, что все не так просто! Теперь-то ты мне можешь рассказать, Элли?

— Конечно. Как только, так сразу. Когда рассекретят.

— Это нечестно! — возмутился Тэки. — Ты же обещала!

Элли беспомощно пожала плечами. Тэки было насупился, но вдруг встрепенулся, словно до него наконец дошел смысл сказанного:

— Попрощаться? Ты что, скоро уезжаешь?

— Да, через несколько часов.

— Вот как… — Тэки, видимо, искренне расстроился и, помолчав, обратился к Этану: — Добрый день, господин посол. Я весьма сожалею о том, что сделала Хелда с вашим грузом. Надеюсь, вы не думаете, что в нашем департаменте все такие. Хелда сейчас приболела — считается, что у нее нервное расстройство. А я временно исполняю обязанности начальника Утилизационной станции «Б», — добавил он с ноткой гордости и вытянул на обозрение руку: вместо одной на рукаве красовались две голубые нашивки. — Во всяком случае, до возвращения Хелды. — При ближайшем рассмотрении вторая нашивка оказалась лишь приметанной к рукаву.

— Можешь не беспокоиться, — сказал Этан. — И пришей вторую покрепче: меня заверили, что твоя начальница проболеет до конца жизни.

— Правда?! — Тэки весь просиял. — Слушайте, я сейчас выброшу эту дрянь, — он указал на коробки и цилиндры, — вернусь и затащу вас на пару минут к себе на станцию, ладно?

— Но только на пару минут, — предупредила Куин. — Я не могу задерживаться, не то опоздаю на корабль.

Тэки понимающе поднял ладонь.

— Не желаете со мной? — пригласил он, проведя платформу за стойку к дверям шлюза, услужливо распахнутым дежурной.

— Да нет, я жду свой багаж, — отказалась Куин.

Этан, подчиняясь неистребимому любопытству, двинулся следом.

— Расскажи мне о Хелде, — попросил Тэки. — Это правда, что она отправила на Эйтос всякие отбросы?

— Правда, — кивнул Этан. — Хотя я до сих пор не понимаю, зачем ей это понадобилось. Да она и сама вряд ли понимала. Возможно, просто чтобы заполнить коробки: пустыми они выглядели бы подозрительно даже при самом поверхностном осмотре. В итоге ей удалось создать очень таинственную историю, хоть это и не входило в ее планы.

Тэки покачал головой, словно все еще не в силах поверить.

— А что у тебя здесь? — Этан кивнул на платформу.

— Образцы одного зараженного груза, который мы сегодня конфисковали и уничтожили. Будут на хранении на случай судебных исков, если понадобятся доказательства.

Они вошли в белую прохладную комнату с воздушным шлюзом и множеством роботов. Тэки быстро набрал на комм-пульте сопроводительные данные, вставил дискету, поместил одну из коробок в прочнейший пластиковый пакет с наклейкой-кодом и отдал его в распоряжение робота. Автомат подхватил добычу и уплыл в отверстие шлюза.

Тэки нажал кнопку на стене; панель скользнула в сторону, и через небольшое окно, подобное огромным панорамам в Транзитной Зоне, стал виден открытый космос. Впрочем, нагромождение внешнего оборудования станции мешало хорошему обзору. Тэки внимательно проследил, как робот покинул шлюз и поплыл в вакууме вдоль ярко освещенной шеренги металлических стоек, сплошь увешанных пакетами и коробками.

— Самый большой чулан во Вселенной, — гордо сказал Тэки. — Чего тут только нет! Вообще-то нам давно пора бы прибраться здесь и уничтожить все старье, выброшенное еще в Году Первом. Хотя, с другой стороны, свободного места в космосе пока хватает… Но если меня действительно назначат начальником Утилизационной станции, я смогу что-нибудь придумать… Ответственность… Никакого беспорядка…

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2