Цетаганда
Шрифт:
Реакция последовала мгновенно:
— Ты, подлый маленький…! Не я довела Лура до смерти. Если так, то ты ответственен за это.
«Боже, надеюсь, нет».
— Такое возможно, но если это так, я должен знать. Леди, сейчас в радиусе десяти километров от нас нет никого из Цетагандийской Службы Безопасности, иначе эту безделушку уже отняли бы у меня, а мои останки валялись бы в ближайшей алее прямо сейчас. Почему бы и нет? Зачем ба Лура украло Великий Ключ, ради собственного удовольствия? У ба было хобби собирать Имперские регалии Цетаганды, верно?
— Ты невыносим!
— Тогда
— Не продать!
— Ха! Выходит, вы знаете, кому!
— Не совсем… — Она колебалась. — Некоторые секреты не принадлежат мне, чтобы я о них рассказывала. Они принадлежат Небесной Госпоже.
— Которой вы служите.
— Да.
— Даже после ее смерти.
— Да. — Нотка гордости зазвенела в ее голосе.
— И которую предало ба. Даже после ее смерти.
— Нет! Не предало… У нас были разногласия.
— Честные разногласия?
— Да.
— Между вором и убийцей?
— Нет!
Это верно, но обвинение определенно заставило ее проговориться. Здесь какая-то вина.
«Ну-ка, расскажи мне какая».
— Послушайте, я облегчу вам задачу. Я начну. Мы с Айвеном летели в служебной капсуле, направляясь от барраярского курьерского скачкового корабля. Мы пристыковались к тому заброшенному грузовому отсеку. Ба Лура в форме работника станции и с плохо прилепленной фальшивой шевелюрой вломилось в нашу капсулу сразу, как провернулся замок люка, и потянулось, как нам показалось, за оружием. Мы набросились на него, и отобрали нейробластер и вот это. — Майлз поднял Великий Ключ. — Ба стряхнуло нас и сбежало, а я держал это в кармане до тех пор, пока не смог что-то выяснить. Следующий раз, когда я встретил ба, оно было мертво, лежало в луже собственной крови на полу в погребальной ротонде. Я считаю, это несколько расшатывает нервы, мягко говоря. Теперь ваша очередь. Вы сказали, что ба Лура украло Ключ, за который отвечали вы. Когда вы обнаружили, что Великий Ключ исчез?
— Я не нашла его на месте… В тот же день.
— Как долго его могло не быть? Когда вы в последний раз проверяли его?
— Сейчас им пользуются не каждый день, из-за траура по Небесной Госпоже. В последний раз я видела его, когда раскладывала ее регалии… За два дня до того.
— Значит теоретически, он мог исчезнуть за три дня до того, как вы обнаружили его отсутствие. Когда пропало ба?
— Я… не уверена. Я видела ба накануне вечером.
— Это немного сужает срок. Значит, ба могло сбежать с Ключом не ранее предыдущей ночи. Слуги-ба входят и выходят из Небесного Сада весьма свободно, или это трудно?
— Свободно. Они выполняют все наши поручения.
— Так ба Лура вернулось… Когда?
— В ночь вашего прибытия. Но ба тогда не виделось со мной. Оно сказалось больным. Я могла бы потребовать, чтобы его привели ко мне, но… Мне не хотелось проявлять такое неуважение. — «Они были заодно, это точно». — Я пошла проведать ба утром. Тогда все и открылось. Ба пыталось отнести Великий Ключ… Кому-то, и зашло не в тот причальный отсек.
— Тогда предполагается, что этот «кто-то» должен был предоставить капсулу? Тогда этот кто-то ждал на корабле с орбиты?
— Я этого не говорила!
«Дави на нее дальше! Действует!»
Хотя это заставляло его чувствовать себя несколько виноватым, так обращаться с обезумевшей пожилой леди, пусть даже для ее собственного блага.
«Не поддавайся!»
— Итак, ба Лура забрело к
— На ба Лура напали барраярские солдаты, которые украли Великий Ключ.
— Сколько солдат?
— Шесть.
Глаза Майлза восхищенно распахнулись.
— И что потом?
— Ба Лура умоляло сохранить ему жизнь и честь, но они рассмеялись, вышвырнули ба и улетели.
«Лжет, наконец-то лжет».
И все же… Ба всего-навсего человек. Любой, кто так серьезно облажался, мог рассказать историю так, чтобы брать на себя поменьше вины.
— А что именно, по его словам, мы говорили?
Ее голос зазвенел от злости:
— Вы оскорбляли Небесную Госпожу.
— А потом?
— Потом ба с позором вернулось домой.
— Так… почему же ба не вызвало цетагандийскую службу безопасности с целью тряхнуть нас и вернуть Великий Ключ?
Повисло долгое молчание. Затем она ответила:
— Ба не могло этого сделать, но оно призналось мне. И я пришла к вам. Чтобы… Унижаться. И умолять о возвращении того… за что я отвечаю и моей чести.
— Почему ба не призналось вам накануне вечером?
— Я не знаю!
— И пока вы договаривались, выполняя свою задачу по возвращению реликвии, ба Лура перерезало себе горло.
— В великой печали и стыде, — тихо добавила она.
— Да? Но почему было не подождать и не посмотреть, не удастся ли вам уговорить меня вернуть ключ? И почему не перерезать себе глотку в уединении, в своей квартире? Зачем рекламировать свой позор перед всем галактическим сообществом? Разве это немножко не странно? Должно было ба присутствовать на церемонии возложения к гробу даров?
— Да.
— И вы тоже?
— Да…
— И вы поверили в историю ба?
— Да!
— Леди, боюсь, вы пребываете в заблуждении. Позвольте рассказать вам о том, что случилось в служебной капсуле, как это видел я. Там не было никаких шести солдат. Только я, мой кузен и пилот капсулы. Не было ни разговоров, ни мольбы или просьб, ни нападок на Небесную Госпожу. Ба Лура только взвизгнуло и убежало. Оно даже не особенно сражалось. Если честно, оно едва нас не побороло. Не кажется ли вам странным такой итог рукопашной схватки за нечто настолько важное, из-за чего ба перерезало свое горло, сожалея о потере, на следующий день? Мы остались чесать в затылке, сжимая в руках проклятую штуку и думая: какого черта? Теперь вы знаете, что кто-то из нас, — я или ба Лура, — лжет. И я знаю кто.
— Отдайте мне Великий Ключ, — это было все, что она могла ответить. — Он не ваш.
— Но я думаю, меня подставили. Кто-то, кто определенно хочет втянуть Барраяр во внутренние цетагандийские… Разногласия. Зачем? Подо что меня пытаются подвести?
Ее молчание могло бы означать, что это были первые свежие мысли за два дня, способные преодолеть панику. Или… не способные. Так или иначе, она лишь прошептала:
— Не ваш.
Майлз вздохнул:
— Я больше не могу соглашаться с вами, миледи, и рад вернуть доверенный вам предмет. Но в свете ситуации в целом, я бы хотел иметь возможность удостовериться, — под фастпентой, если надо, — в том, кому именно я возвращаю Великий Ключ. Вы в этом пузыре можете быть кем угодно. Моей тетей Элис, откуда мне знать. Или агентом Цетагандийской СБ, или… кто его знает. Я верну его вам… лицом к лицу. — Он протянул приоткрытую руку, ключ приглашающе покоился на его ладони.