Чародейка 2
Шрифт:
том 2
Босиком за солнцем
День 64
Полуденная тишина была нарушена криком матроса с «вороньего гнезда»:
– Земля!!!
Взгляды присутствовавших на палубе тотчас устремились вперед. Но только спустя несколько томительных минут ожидания на горизонте стала видна протяженная туманная полоса, очень похожая на длинное облако, низко висящее над водой.
– Мы сделали это!.. – прошептал Джан Ли. – Мы достигли Западного материка…
– Правильнее сказать – мы увидели предположительно землю, предположительно
Однако на это заявление никто даже не обратил внимания, ни малейшего. Всех охватила радостная эйфория. «Селин» неслась вперед как на крыльях, матросы бегали с блеском в глазах. Лайза только покачивала головой, не забывая оглядываться по сторонам.
Увиденная земля действительно оказалась материком. Но точно по курсу между ней и «Селин» лежал крошечный островок – маленький клочок суши, густо поросший смешанным лесом.
– Право руля! – крикнул Джан Ли.
– Подождите, капитан, – остановила его чародейка. – Вы что, собираетесь просто обойти этот остров?
– Ну да.
– И даже не обследуете его? Оставите за спиной вероятную опасность?
– Да какая там опасность, ха! Остров-то милипи… э-э, хм, ничего опасного для нас там не поместится.
Лайза молча и неотрывно смотрела на капитана. Под ее взглядом Джан Ли несколько смутился, дернул нервно щекой, потом отдал приказ лечь в дрейф.
– Вы меня убедили. Необходимо оставлять тылы чистыми. Сейчас отправлю кого-нибудь на разведку.
– Нет в этом необходимости. Я сама это сделаю.
– Как скажете, леди. Сейчас подготовим шлюпку.
Легкая быстрая лодчонка усилиями двух гребцов резво доставила Лайзу на берег.
– Ну, вы тут осмотритесь, – бросила матросам чародейка. – А я по острову пробегусь. Без меня не уезжайте, иначе я почувствую себя брошенной и ненужной, и обижусь. А зачем я вам обиженная, правда?
Лайза скрылась за деревьями, не потревожив ни листочка. Чародейка тенью облетела весь остров по спирали, от берега к центру, не встретила никого, однако в центре обнаружила маленькую – шагов семи в диаметре – полянку, в центре которой стоял черный высокий узкий цилиндр с заостренной верхушкой. Девушка подошла к нему, протянула было руку, но в последний момент отдернула пальцы.
– Интересно…
Лайза медленно обошла вокруг таинственного столба и обнаружила ушедшую наполовину в землю и заросшую травой каменную плиту. Чародейка присела рядом, аккуратно расчистила поверхность. На камне была высечена картинка, почти стертая временем, так что различить можно было лишь круг и указывающую на круг стрелку.
Девушка хмыкнула неопределенно и направилась обратно к лодке.
«Селин» вновь устремилась к материку.
– Интересно, что мы первым увидим на берегу, – протянул Саймон, который стоял у правого борта недалеко от носа корабля, и, не отрывая глаз, рассматривал приближающийся материк. – Быть может, древний заброшенный город, полный руин некогда величественных строений, или примитивную деревню туземцев…
– Вот это бы неплохо, – откликнулась Лайза.
– Почему?
– Во-первых – интересно узнать, кто тут живет, во-вторых – побеседуем, новости местные узнаем, в-третьих – у нас вампир на борту, его кормить надо.
– Какая ты… – протянул Саймон.
– Какая? – с интересом спросила
– Циничная. И памятливая. Вот.
– Ха. Да это только некоторые личности способны забыть о вампире, с которым путешествуют на одном корабле. – Чародейка выразительно посмотрела на товарища, затем продолжила. – И на этом корабле таких собралось особенно много.
Берег оказался неподходящим для высадки и после небольшого обсуждения «Селин» двинулась на юг.
Саймон продолжал разглядывать проплывающий за правым бортом скалистый берег.
– Все смотришь? – раздался из-за его плеча голос незаметно подошедшей Лайзы.
– Да. Хочу увидеть аборигена…
– Хм? Думаешь, они здесь какие-то особенные?
– Ну, есть одна древняя легенда, что на Западе живет народ, женщины которого имеют крылья и умеют летать…
– Ну-ну.
– Что "ну-ну"?! Ты не веришь?
– Неа, – призналась Лайза. – Ну, то есть, в то, что умеют летать, я еще поверю – я ведь и сама не так давно летала. А вот крылья – это уже совсем выдумка, чушь и неуемная фантазия. И я даже не буду говорить о физиологии организма, предназначенного для полета: о размерах крыльев, способных поднять человека, о необходимости сильных мышц для этих крыльев, о предельном облегчении всего тела, вплоть до полых костей. Но откуда возьмутся эти самые крылья? Из чего? У нас, у людей, в норме всего четыре конечности. И тогда либо у этих твоих аборигенных женщин руки-крылья, словно у птиц или летучих мышей, либо они происходят от каких-то шестилапых жуков. Сомневаюсь, что и в том, и в другом случае ты будешь так уж доволен их лицезреть.
– Все-то ты испохабишь, – укорил спутницу бард.
– Чойта? – не поняла чародейка.
– Своей логикой и физиологией пытаешься описать легенду и сказку. Приходишь с линейками и законами физики к чувствам и эмоциям, со штангенциркулем к прекрасному.
– Я продолжаю не понимать сути вашей претензии.
– Жизнь – она ведь чудеснее и прекраснее законов. Иной раз и небывалое бывает! А если и нет, разве не лучше, чтобы была жива мечта об этом небывалом? Чтобы можно было верить и мечтать о чудесах, не скованных законами логики?
– Я с этим не согласна, – тихо, но твердо ответила Лайза. – Реальная жизнь прекраснее любых выдумок, а верить ирреальным фантазиям бесполезно и даже опасно. И мне удивительно, что ты заговорил об этом. Ты, который считал, что реальность прекрасна сама по себе.
– Эх! – Саймон лишь махнул рукой досадливо на спутницу и продолжил смотреть на берег.
Через некоторое время пути обнаружилась небольшая бухта, прикрытая с двух сторон каменистыми мысами. Было похоже, что вода размыла середину большого скального массива, будто существовавшая изначально расщелина под бесконечными ударами волн расколола наконец этот массив пополам, образовав укромную заводь. А может, все было иначе – можно только предполагать, в результате чего образовалась такая бухта. Но, в любом случае, это было замечательное место для того, чтобы бросить якорь. С корабля отправили шлюпку, экипаж которой провел замеры глубин и проверил берега на предмет наличия враждебных форм жизни. Джан Ли вынужден был уступить разведывательному отряду право ступить на берег материка первыми. Лайза только усмехнулась, когда флибустьер посетовал на это.