Чародейка
Шрифт:
Глава 2
"Благословенны те, в чьих жилах течет кровь великих Посланников Создателя. Руны рыцарей Ордена бессильны против их божественной силы"
Роун Найтхэвен, 750 г.
Велкен рассматривал старые записи из архива, когда в дверь постучались.
– Войдите, – отозвался он, не отрывая задумчивого взгляда от бумаг.
– Это я, – сообщил Клив. – Вижу это дело не дает тебе покоя…
Отложив записи, детектив потянулся. Из-за непредвиденных обстоятельств ему пришлось до утра
– Как ты? – спросил Велкен.
Клив пожал плечами и охнул от боли.
– Вижу не очень, – нахмурился Велкен.
– А ты вижу наблюдателен! – огрызнулся брат-детектив. – Герой, бросился на помощь беззащитной даме и чуть не прикончил её вместе с собственным братом!
На губах Велкена дрогнула виноватая улыбка.
– Я не виноват, что леди оказалась такой проблемной.
– К слову о проблемах, – вспомнил Клив. – Я еще вчера хотел тебе сообщить, что сегодня мы должны встретиться с родителями первой жертвы. У них есть что нам рассказать.
– Разве они не все рассказали городской страже?
Клив кивнул.
– Похоже они чем-то напуганы…
– Тогда нужно немедленно встретиться с ними.
У дома семьи Вельдов Велкен был уже через час. Небольшой двухэтажный домик, располагался прямо у берега моря, вдали от городской суеты и шума. Вельды были небогатой семьей, но могли позволить содержать себе этот дом.
Велкен постучался в дверь. Ему открыла немолодая женщина, лет сорока.
– Доброе утро, госпожа! Я Велкен Йорк, детектив на службе у Императора, – сообщил молодой человек.
– Мы не ждали вас так рано, – ответствовала женщина, окинув взглядом Велкена. – Кажется, мы ранее говорили с вашим братом.
– Так и есть, но он не смог прийти. Если вам сейчас не удобно меня принять, то я могу зайти позже.
Скептический взгляд женщины дал ему понять, что это не самая лучшая идея.
– Вы проделали долгий путь. Не вижу причин отказать вам в приеме. Проходите, пожалуйста.
Хозяйка дома шла впереди, показывая ему дорогу. В гостиной в кресле сидел хозяин дома, господин Вельд, и разговаривал с девушкой. Велкен не сразу обратил на неё внимание.
– Это тот молодой детектив из столицы, о котором я говорила, душа моя, – сказала госпожа Вельд.
– Велкен Йорк, – представился тот, пожав руку хозяину дома.
Господина Вельда можно было бы назвать мужчиной в расцвете сил, но следы пережитой трагедии были налицо. У него был измученный вид, а под глазами залегли темные круги. То же можно было сказать и о его жене, но казалось, она держалась лучше него.
Девушка, сидевшая спиной ко входу замерла, услышав имя гостя. Медленно встав, она обернулась. Детектив не мот отвести от неё взгляда. Он, конечно же, узнал её.
– Позвольте представить вам, леди Адрианну Найтхэвен, доброго друга моей дочери.
Велкен взял протянутую девушкой руку и коснулся её губами, все так же не сводя с неё взгляда. Адрианне стало не по себе. Велкен Йорк! Проклятие! Как она умудрилась его не узнать!? Конечно, прошло около девяти лет, с того момента, как они виделись в последний раз. И все же, она и помыслить не могла, что встретит его здесь. За прошедшие годы она ничего не слышала ни о нем, ни о его брате.
Велкен тоже не ожидал увидеть её здесь. Но еще неожиданнее стало то, что эта девушка, ученица Академии Советниц, оказалась Адрианной Найтхэвен. Что за шутка судьбы? Встретится с той, к которой ему запрещено приближаться! Граф Эборн, его покойный дядюшка, запретил ему видеться с леди Найтхэвен под угрозой изгнания и, если это не поможет, даже смерти. Да, старый граф был суров, но он ничего не делал без причины…
– Очень приятно, миледи, – сухо сказал детектив.
– Взаимно, господин детектив, – мило улыбнулась девушка.
Велкен удивленно приподнял брови – глаза девушки буквально молнии метали, о, она была в гневе! Он в очередной раз поразился умению Советниц скрывать от окружающих свои истинные чувства и эмоции за доброжелательной улыбкой.
– Я не думал, что к расследованию подключился орден Советниц, – произнес Велкен, переведя взгляд на хозяина дома.
– О! Вы все не так поняли, – все с той же милой улыбкой вмешалась Адрианна, мягко перехватив запястье детектива. – Госпожа Вельд пригласила меня присутствовать при разговоре, потому что мы с Эбби были хорошими подругами.
Велкен покосился на руку девушки. Ох уж эти уловки Советниц. Но он не собирался позволять ей манипулировать собой.
– Это правда? – спросил Велкен.
– Да, все верно, – подтвердила хозяйка дома и детектив немного успокоился. – Адрианна убедила меня рассказать все вам. Наша девочка, Эбигейл, была не простым ребенком. Ох, да что же со мной такое!? Присаживайтесь, мистер Йорк! Может, чаю?
– Благодарю, – кивнул Велкен, усевшись в свободное кресло напротив Адрианны.
– Наша Эбигейл, – произнес господин Вельд. – Моя дорогая дочь… Мне до сих пор кажется, что вот сейчас откроется дверь и Эби жизнерадостно ворвется в дом.
Госпожа Вельд, ласково погладила руку мужа. Было видно, что им нелегко дается вспоминать события, связанные с их дочерью. Велкен переглянулся с девушкой – та едва заметно пожала плечами. Она и сама сомневалась, что из этого разговора может выйти что-нибудь вразумительное. Адрианна начала жалеть, что уговорила их на встречу с детективами. Им будет тяжело возвращаться к событиям тех дней.
– Что вы имели ввиду, сказав, что ваша дочь была не простым ребенком? – спросил Велкен.
Госпожа Вельд посмотрела на Адрианну, словно спрашивая у неё разрешения. И когда девушка кивнула, она начала говорить. Велкену это показалось очень странным. Как Адрианна может быть связана со всем этим делом?
– У Эбби был дар.
– Дар? – не понял молодой детектив.
– Она могла общаться с животными. Говорить с ними. Магия…
Последние слова госпожа Вельд произнесла очень тихо, словно кто-то мог услышать их. Велкен заметно напрягся.
– Вы осуждаете? – спросила Адрианна, от которой не укрылось состояние детектива. – Донесете Ордену?
– Вовсе нет, – сухо ответил он, едва удостоив девушку взглядом. – Кто-нибудь еще знал о магическом даре вашей дочери? – обратился он к родителям Эбби.