Чародейские каникулы
Шрифт:
Они свернули еще на одну улицу — и останокплись, как вкопанные. Прямо на них надвигались чудовища, огромные, выше домов. Впрочем, разглядывать их в деталях было некогда.
Нее трое с воплями ужаса бросились назад. Время от времени они оглядывались: чудовища неотступно преследовали их, и расстояние между ними и беглецами сокращалось.
Оглянувшись в четвертый раз, Тимка неожиданно понял: он смотрит на собственное лицо!
— Саня! Ми! Стойте! — крикнул он и, развернувшись, побежал навстречу чудовищам.
Так и есть:
— Саня, Ми, — жестом поманил он друзей.
— Ничего не понимаю, — пробормотала Кассандра.
— Да не бойся, — подбодрил ее Тимка. — Это фантомы. Мы сами себя напугали.
Девочка нерешительно подошла к своему двойнику. Тот в замешательстве топтался на месте. Она тронула его дрожащей рукой, и он исчез.
Теперь остался только громадный фосфорун. Осмешевший Ми прыгнул на него:
— А ну, пошел вон!
Фантом так и сделал.
— Слушай, а как ты понял? — изумленно взирала на мальчика Саня.
— Вдруг узнал самого себя, — объяснил тот. — А себя бояться глупо. Ну, и сама видишь… — И он указал туда, где только что стояли фантомы. — Ладно, пошли дальше.
За ближайшим поворотом мертвый город кончился. Перед ними снова темнел вход в туннель.
— Мы что же, назад вернулись? — озадаченно остановилась Кассандра.
Нет, кажется, это новый туннель, — пригляделся Тимка. — Тот остался по ту сторону города.
Сложный вопрос, — в голосе Кассандры звучи ла неуверенность. — Мне лично совсем не какется, что это другая сторона города. Он весь какой-то одинаковый.
В общем-то, да, — вынужден был согласиться Тимофей.
Конечно, спасаясь от собственных фантомов, он и не могли слишком сосредоточиться на досгопримечательностях этого города, но все же им показалось, что совершенно одинаковые улицы попросту переходят одна в другую, да и домастены мало чем отличались друг от друга. Не исключено, что они, покружившись по лабиринту улиц, вернулись к тому же самому подпсмелью.
Но если подземелье то же самое, там же лмеи, — поежилась Кассандра.
Нет, — пригляделся внимательней к крайнему зданию Тимка. — У входа в то подземелья слева был дом с окнами и низкой дверью. Тут тоже есть слева дом, но совсем другой. Видишь, пи одного окошка и на двери узор из гвоздиков.
Ты точно помнишь? — спросила девочка.
Да я же в ту дверь стучался и камень в окно кинул!
Точно, кинул! — подтвердил фосфорун. — Мне еще этот камушек, когда обратно падал, чуть по голове не съездил. Я едва успел отпрыгнуть.
Ну, если так… — усмехнулась Саня.
Пошли! — первым направился в темноту туннеля Тимка.
Они снова побрели во мраке, который лишь немного рассеивал свет от хвостика Ми, который все тускнел и тускнел.
Ты снова голодный? — со страхом спросила Кассандра.
А вы разве нет? — пропищал фосфорун. — Нам же так и не удалось поесть. Только запахом рыбки поманили и ничего не дали. А я от этого еще больше проголодался.
Потерпи еще немного, пожалуйста, — взмолилась девочка. — Когда мы отсюда выберемся, ты получишь самую вкусную рыбу.
Я терплю! — Фосфорун поднялся на задние лапки и гордо расправил тщедушные плечики. — Только, боюсь, организм мой надолго не обманешь.
А ты попробуй идти и думать о той большой жареной рыбе, которую мы съели на берегу реки, — посоветовал Тимка.
Ми попробовал. Хвостик его засветился ярче, но потом снова стал угасать.
Сперва мне помогло, — смущенно объяснил Ми, — но теперь еще больше есть захотелось.
Придется опять тебя нести, — вздохнула Кассандра, и они с Тимкой уложили фосфоруна на плащ.
«Только бы скорее куда-нибудь выбраться, — стучало в голове у Тимофея, — иначе мы тут окончательно заблудимся». Фосфорун слабел скаждым их шагом, и его хвостик уже едва тлел, ничего толком ие освещая.
Сколько же еще идти? — У Кассандры начали подкашиваться ноги, ибо, слабея, Ми стал тяжелеть.
И непонятно, что нас ждет впереди, — с трудом переводил дух Тимка.
За исключением передышки в темнице, они г тех пор, как здесь оказались, вынуждены оыли постоянно от чего-то спасаться и куда-то нестись. Томительное, нескончаемое путешествие измотало их. Хвостик у Ми давно погас, и сам он лишь тихо постанывал на плаще.
Терпи, терпи, — то и дело повторял ему Тимофей. Впрочем, он толком не понимал, кого Польше подбадривает — фосфоруна или самого себя.
По-моему, там опять свет, — вдруг сказала Кассандра.
Мальчик, внимательно смотревший под ноги, чтобы не оступиться и куда-нибудь не ухнуть, поднял голову. Впереди действительно что-то мерцало.
Ну и какой сюрприз нам теперь приготовили? — проворчал он. Свету он даже уже не радомался.
Дойдем — увидим, — еле выдохнула Кассандра.
И вскоре они увидели: со стены на них гневно нлирало ослепительно сияющее изображение царицы Хасиры.
Глава X
ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ
Губы царицы подземелья кривились в злобной усмешке. Осторожно опустив на землю плащ с фосфоруном, ребята постарались отойти подальше от сияющего портрета. Ми вдруг приподнял голову и, не мигая, уставился на Хасиру.
Ну, все. Круг замкнулся, — обреченно прошептал он и растянулся на плаще.
Ребята склонились над ним.
Ми, Ми, — тормошили они его.
Но фосфорун уже едва дышал. Кажется, он смирился со своей участью и не видел смысла бороться дальше. Сверху раздался победный хохот. Ребята выпрямились. Хасира! Раскаты ее леденящего душу смеха заполнили все пространство туннеля, сводя с ума. Невозможно было сосредоточиться и подумать, что делать дальше.