Часть 1. Король без королевства
Шрифт:
В свою комнату он не пошел, решив подождать в гостиной, пока все уснут. Для надежности немного изменил волны магии дома — так, чтобы они несли успокоение и сон. Троим он сейчас нарушил планы на ночь, ничего, зато выспятся про запас. Завтра кое-кому из них спать вообще не придется.
Джарет выскользнул в коридор, направляясь к комнате с лампой. Сейчас он видел ее как клетку, а джиннину — яростной пламенной птицей. Джарет потер лампу. Над ней заклубился туман, постепенно сгущаясь.
– Можешь не принимать человеческий образ, если не хочешь, - Джарет подождал ответа, но слов не последовало.
Джарет нарисовал портреты всех четырех магов. Они тут же взорвались, разлетевшись кровавыми ошметками. Он поморщился. Джиннина с неохотой вернула магов к жизни. Джаерт нарисовал иную картину — с участием одной Тирры. Джининна внесла небольшое изменение. Джарет вернул картинку в прежний вид. Туман перед ним сгустился, обрел багровый цвет. Возникло ощущение хищника, у которого отнимают добычу. Джининна заметалась по комнате. Вспыхивали и гасли соблазнительные образы сокровищ, магических артефактов в кладовых дома, картина города с высоты птичьего полета.
Джарет смел все предложения взмахом руки. Джининна смирилась. Воспроизвела его картинку, медленно, элемент за элементом, словно уточняя. Он кивнул.
– А пока вернись в лампу. Завтра я отпущу тебя, - Джарет заколебался, как передать образ времени, потом представил себе заходящее солнце. Она поняла, но в лампу вернулась с крайней неохотой. Джарет перевел дух. Кольцо не позволяло ему нанести вред Тирре. Но он сам ничего ей и не сделает. Просто благодарная за освобождение джининна выполнит одну из его фантазий. А потом настанет черед главы Совета платить по счету.
Утром Джарета вытащил из постели Эшли, которого в свою очередь разбудил настойчивый стук в дверь дома. Сэру Натаниэлю срочно требовалась помощь мага.
– Пусть Эйден сходит, - раннее утро не было любимым временем суток Джарета.
– Лоули тебя хочет, - Эшли выглядел возмутительно выспавшимся.
Джарет с чувством пожелал Лайонелу вместе с Лоули всяческого благополучия на необитаемом острове посреди вечногорящего моря. В ответ услышал пожелание сгинуть в пасти дракона.
– Впрочем нет, - добавил Эшли.
– Дракона жаль, отравится.
Джарет мстительно устроил раннюю побудку для всего дома, а сам, выпив чашку кофе отправился к штаб-квартире городской стражи. Сэр Натаниэль встретил его с распростертыми объятьями.
– Хотел бы пожелать вам доброго утра, Джарет, но у нас большая проблема! В окрестностях Города появился единорог.
– И что?
– временный глава Совета недоуменно нахмурился.
– Не василиск же.
– Да лучше бы василиск!
– Лоули с силой растер лицо ладонями. Было похоже, что он не спал всю ночь.
– После обеда народ начнет разъезжаться с ярмарки, и эта тварь выйдет на охоту.
– Единорог плотоядный?!
–
– Разумеется, - с не меньшим удивлением посмотрел на него сэр Натаниэль.
– При его-то клыках. В клочья раздирает. И предпочитает человечину. Не могу же я к каждой телеге вооруженную охрану приставлять.
– Эти существа разумны?
– уточнил Джарет.
– В какой-то степени, - уклончиво ответил Лоули.
– Но какая разница, если он людоед!
– Он что, с в единственном экземпляре существует?
– приподнял бровь Джарет.
– Последние десять лет, да. Где-то за горами, говорят, есть еще, но у нас, хвала Совету, всех перебили.
– Понятно, - Джарет задумался.
– На что его можно приманить?
– Ну, - сэр Натаниэль вроде бы смутился.
– Раньше их заманивали в ловушки. А для приманки использовали истекающего кровью человека. Использовали для этого осужденных не казнь преступников. Но сейчас у нас в тюрьме одни воры. Жаль их как-то.
– Хорошо, я этим займусь.
Джарет покинул просиявшего сэра Натаниэля и отправился обратно в дом. По дороге завернул на ярмарку, обменял один из жетонов на трость, прекрасно фокусирующую боевые заклинания. У входа в дом Совета он успел перехватить уже собравшихся расходиться магов и Лайонела.
– Не выпускайте из города никого, пока я не дам разрешения.
– А что случилось?
– встревожилась Инна.
– В окрестностях единорог, - не вдаваясь в подробности, Джарет взбежал по ступеням.
Эйден присвистнул.
– Держу пари, это тот самый зверюга, которого никак не мог отыскать твой отец, Ини. Помнишь?
Еще бы, - Инна озабоченно оглянулась на дверь.
– Надеюсь, Джарет его быстро найдет. Иначе у ворот такие заторы образуются, что нам всю ночь придется дежурить.
Джарет первым делом направился в столовую. Охотится на единорога на голодной желудок было бы плохим решением. Как ни странно, Скай еще завтракал, точнее сидел в задумчивости над чашкой кофе. При виде Джарета он оживился.
– Что случилось у сэра Натаниэля?
– Единорог случился, - Джарет с наслаждением принялся за яичницу с беконом.
– В доме есть библиотека? Я даже не представляю, как это существо выглядит.
– Рыжий, величиной с небольшую лошадь, морда вытянута, одного глаза нет, на лбу витой рог. Самый кончик отломан, - с тоской в голосе ответил Скай. Он покосился на трость, которую Джарет прислонил к стулу и снова уставился в чашку.
– Я надеялся, что он больше не появится в окрестностях Города. Что ты намерен делать?
– Для начала — найти его, - Джарет отодвинул тарелку и принялся за кофе.
– Как управлять ковром-самолетом?
– Я полечу с тобой, - Скай покусал губу, что-то прикидывая.
– Иначе ты его найдешь, только когда он уже кого-нибудь порвет.
– Ты с ним общался?
– Странно, что ты об этом спросил, - Скай быстро глянул на Джарета.
– Лоули оговорился, что они разумные. А ты явно не в восторге, что на единорога будет охота, - Джарет встал.
– Послушай, я не убиваю ради удовольствия. Тем более тех, с кем можно договориться. Ты заключил с ним какое-то соглашение?