Часы, что волны принесли
Шрифт:
Единственным напоминанием о ней служили написанные ее изящным почерком письма, да часы, которые остановились на отметке в половину пятого. Говорят, что это был час, когда она умерла.
Время
Революция, изменившая его страну, не изменила ход его жизни. Как и прежде по вечерам спускался он к морскому побережью, чтобы предаваться воспоминаниям о давно покоящейся на небесах возлюбленной. Сколько бы дней, недель, месяцев, лет не разлучало их, чувства были все также сильны.
Началась гражданская война.
Поскольку участие в революции не смогло никак заглушить боль потери любимой, в гражданской войне он участвовать не стал. Как обычно сидел он на морском берегу, когда трое здоровенных мужланов, именующих себя доблестными красноармейцами, раззадоренные разграблением одной барской усадьбы, обратили свой взгляд на него.
Он даже не заметил, как один из них направил на него ружье и выстрелил. Он не почувствовал, как пуля вошла в голову. Но он осознал, что вскоре снова увидит ту, кого его сердце до сих пор не забыло. На его мертвом лице навеки застыла блаженная улыбка.
– Еще одним империалистическим ублюдком меньше!
– загорланил один из мужиков.
– Посмотрим, что у него есть, - мародерствовал другой.
– Посмотрим-посмотрим, - бросился ему на подмогу третий.
– Какие пуговицы! Дуське своей подарю.
Словно стервятники налетели они на мертвое тело. Они не знали и не хотели знать, кем был человек, которого они только что убили. Их не волновало ни то, что он геройски сражался в Первую мировую войну, ни то, что он поддержал восстание в 1917.
– Что за ...?!
– ругнулся один из "красных".
– Что случилось?
– спросил второй.
– Вот, часы нашел у него, да и те сломанные.
– Ну, дак выбрось.
– Нечего меня учить, сам знаю! Ишь, умник нашелся.
По водной ряби свинцового моря поплыли круги. На долгие десятилетия волны приютили старинные серебряные часы.