Часы
Шрифт:
– Иными словами, он «пришел туда, чтобы его убили», как предположила наша миссис Хемминг. Ничего не подозревающий человек явился в дом 19, выпил предложенный шерри или коктейль, «Мики Финн» подействовал, и мисс Пебмарш прикончила его. Потом она вымыла стакан, где был наркотик, аккуратно уложила труп на пол, выбросила нож в соседний сад и ушла из дому как ни в чем не бывало.
– Позвонив по дороге в секретарское бюро «Кэвендиш».
– Да, но зачем ей понадобилось звонить туда и вызывать именно Шейлу Уэбб?
– Хотел бы я знать. – Хардкасл поглядел
– Она говорит, что нет.
– «Говорит, что нет»! – передразнил меня Хардкасл. – А ты-то что об этом думаешь?
Я ответил не сразу. В самом деле, что я об этом думаю? Мне было необходимо избрать дальнейший образ действий. Правда все равно выяснится рано или поздно, так что, если Шейла невиновна, это не причинит ей вреда.
Вынув из кармана почтовую открытку, я протянул ее Хардкаслу:
– Шейла получила это по почте.
Хардкасл начал разглядывать открытку. На ней было изображено здание Центрального уголовного суда в Лондоне. На другой стороне был аккуратно напечатан адрес: «Мисс Р.Ш. Уэбб, Сассекс, Кроудин, Палмерстон-роуд, 14». Слева виднелось только одно слово «Помни!», также отпечатанное на машинке, а под ним цифры «4.13».
– Четыре тринадцать, – задумчиво произнес Хардкасл. – Именно это время показывали в тот день часы в гостиной. Это, безусловно, что-то означает.
– Шейла говорит, что не понимает, в чем тут дело. И я ей верю.
Хардкасл кивнул:
– Оставлю открытку у себя. Постараемся хоть что-то из нее выжать.
– Надеюсь, тебе это удастся.
Последовала неловкая пауза. Чтобы прервать ее, я спросил:
– Что у тебя на столе за куча макулатуры?
– Так, ерунда. Почти ничего интересного. Убитого нет в картотеке преступников, его отпечатки пальцев не зарегистрированы. Весь этот хлам – письма от людей, которые утверждают, что узнали его.
Хардкасл начал читать:
– «Дорогой, сэр! Я почти уверена, что на фотографии, помещенной в газете, изображен человек, который на днях сел в поезд на разъезде Уилсден. Он что-то бормотал себе под нос и выглядел возбужденным и взволнованным. Когда я его увидела, то сразу подумала: „Тут что-то неладно!“»
«Дорогой сэр! Мне кажется, что этот человек очень напоминает кузена моего мужа. Джон был в Южной Африке, но, возможно, уже вернулся. Когда он уехал, у него были усы, но он мог их сбрить».
«Дорогой сэр! Вчера вечером я видела этого человека в метро. Мне сразу показалось, что в нем есть что-то странное».
И разумеется, многие женщины узнали на фотографии своих мужей. Можно подумать, будто они не знают, как выглядят их благоверные! Есть и письма от матерей, узнавших на снимке сыновей, которых не видели лет двадцать. А вот список исчезнувших лиц. В нем также нет ничего обнадеживающего. «Джордж Барлоу, шестьдесят пять лет, ушел из дому и не вернулся. Жена думает, что он мог потерять память». А внизу примечание: «Задолжал много денег. Был
Хардкасл, по-видимому, не воспринимал всерьез исчезновение профессора Харгрейвса.
– Просто он думал, что лекция уже состоялась неделю назад или состоится на будущей неделе. А может быть, забыл сообщить экономке, куда идет. У нас немало подобных случаев.
На столе Хардкасла зазвонил телефон. Он поднял трубку:
– Да?.. Что?! Кто ее нашел?.. Она назвала свое имя?.. Понятно. Действуйте. – Дик положил трубку. Выражение его лица резко изменилось, став суровым – почти мстительным. – В телефонной будке на Уилбрэхем-Крезент найдена мертвая девушка, – сообщил он.
– Мертвая? – Я уставился на него. – Отчего она умерла?
– Задушена собственным шарфом.
Внезапно кровь похолодела у меня в жилах.
– Кто эта девушка? Это не…
Хардкасл устремил на меня холодный, испытующий взгляд, который мне не слишком понравился.
– Не твоя приятельница, если ты этого опасался, – ответил он. – Констебль, кажется, знает, кто она. Он говорит, что эта девушка работала в том же бюро, что и Шейла Уэбб. Ее звали Эдна Брент.
– Кто ее нашел? Констебль?
– Нет, мисс Уотерхаус, которая живет в доме 18. Она вроде бы вышла позвонить из автомата, так как ее телефон испортился, и обнаружила в будке скорчившийся труп девушки.
Дверь открылась, и полисмен доложил:
– Доктор Ригг звонил, что выезжает, сэр. Он встретится с вами на Уилбрэхем-Крезент.
Глава 17
Спустя полтора часа детектив-инспектор Хардкасл снова сидел за своим столом, подкрепляясь положенной чашкой чаю. Лицо его все еще хранило мрачное и сердитое выражение.
– Простите, сэр, Пирс хотел бы поговорить с вами.
Хардкасл вздрогнул:
– Пирс? Хорошо, пришлите его ко мне.
Вошел Пирс. Молодой констебль явно был взволнован.
– Извините, что помешал вам, сэр, но мне кажется, я должен об этом рассказать.
– О чем?
– Это произошло после дознания, сэр. Я дежурил у дверей. Девушка, которую убили… она заговорила со мной.
– Вот как? И что же она сказала?
– Она хотела повидать вас, сэр.
Хардкасл приподнялся, внезапно насторожившись:
– Повидать меня? Она объяснила зачем?
– Не совсем, сэр. Я предложил ей передать сообщение через меня или подойти в участок попозже. Видите ли, вы были очень заняты с главным констеблем и коронером, поэтому я подумал…
– Черт! – сквозь зубы выругался Хардкасл. – Неужели вы не могли попросить ее подождать, пока я освобожусь?
– Простите, сэр. – Молодой человек густо покраснел. – Если бы я знал, что она хочет сообщить что-то важное, я бы так и сделал. Но, по-моему, сама девушка не считала это важным. Она просто сказала, что ее что-то беспокоит.