Чат
Шрифт:
– Ниоткуда. Мона, я не смогу тебе ничего доказать. Если честно, я так устала от этого. Мне просто хочется, чтобы с Ханной было всё в порядке. Понимаешь?
На её вопрос у меня не было ответа. Я и сама немного напряжена от этой дурацкой переписки. Телефон зазвонил, и я вздрогнула. Но, увидев знакомый номер, расслабилась.
– Милая! Моя смена заканчивается через три часа, и я уже скоро могу уделить своей девушке всё своё время. Ты уже
Я мысленно замурлыкала. Чарли классный парень! Идеальный! И почему меня тогда потянуло к Стивену? Это что, проблема всех девушек, целоваться с парнями, которым на тебя плевать?
– Даа! Мы идем в МУР!
– Детка, шикарный выбор! Я обожаю их булочки с корицей и арахисовой пастой. Мм, аж слюнки потекли.
– Эй! Ты ведь работаешь в баре! Разве нет времени перехватить вкусняшку?
– Из вкусняшек тут только сыр и кальмары с походящим сроком. Сама знаешь, бар Фила еле сводит концы с концами. От него уже все повара ушли. Остался только я и мистер Хопкинс.
– Мне жаль это слышать, Чарли.
– Ладно, не будем о грустном! Чем занимаешься?
Я задумалась. Стоит ли рассказывать Чарли о жутких сообщениях? Если бы не моя маленькая интрижка со Стивеном, Чарли был бы в курсе происходящего сразу же. Но я не могла так поступить с нами. Мы вместе уже несколько лет, еще со средней школы.
– Ау? Ты еще здесь?
– Да! Я здесь. Просто заметила в окне одну свою знакомую.
– Ладно, у нас посетитель. Какой-то жуткий мужик, но всё равно придется обслуживать.
– Да, конечно, люблю тебя. До встречи.
– Пока!
Поговорив с Чарли, я заметила сообщение.
– Мона?! Мне только что снова написал Палач.
– Что именно?
– Он сказал, что твоему парню очень идет красный цвет. Я не понимаю, о чем он.
Черт! Красные рубашки – это фирменный знак бара «Бык и дьявол». Место, где работает Чарли. Что это значит? Нужно позвонить Чарли! Я набрала видеозвонок, чтобы попросить своего парня показать мне всех посетителей в баре. Но его телефон молчал. Это было дико странно, потому что Чарли никогда не ставил на телефон на беззвучный режим, и он всегда, повторюсь, всегда отвечал на мои звонки.
– Ани? Ты можешь спросить у этого мистера икс, чего он добивается? У него ж должна быть какая-то цель?
– Хорошо. Подожди минутку.
……………..
– Он пишет, что твой парень в безопасности. Но его жизнь будет зависеть от тебя.
– Ничего не понимаю. Этот псих может нормально сказать, что ему нужно? Деньги или…
– Мона, пожалуйста! Он ведь всё читает. Я боюсь, что из-за твоих оскорблений всё станет только хуже.
– Хуже уже некуда. Я звоню в полицию.
2
Я
Я ворвалась в бар, и, заметив Фила, помахала ему рукой. Меня немножко трясло от всего этого, но нужно постараться быть хладнокровной в любой ситуации.
– Привет, я и не знал, что ты в городе!
– Да, приехала сегодня ночью. Где Чарли?
– Он сегодня в ударе! Один мужик заказал тонну пива и попросил Чарли помочь с доставкой. Он при мне отвалил ему кучу наличных, и сказал, что еще добавит.
– Он называл адрес или что-то говорил еще?
– Чего ты так волнуешься? – спросил Фил. – Такое частенько бывает. Твой парень сегодня заработает огромные чаевые.
– Я просто переживаю, Фил. Чарли не отвечает на звонки. Я звонила уже тысячу раз.
Фил нахмурил лоб. Затем пригнулся и закричал в окошко повару.
– Эй, мистер Хопкинс, Чарли говорил, в какой район доставка?
– Никак нет, сэр.
Из окошка высунулось лицо, испещрённое морщинами.
– Хэй, Мона. Сто лет тебя не видел.
– Здравствуйте, мистер Хопкинс. А вы видели того мужчину, с которым уехал Чарли?
– Ты, что, собираешься вызвать полицию? – Фил больно взял меня за руку.
Я вырвала руку и зло на него посмотрела.
– Да, если потребуется. А в чем проблема, Фил? У тебя проблемы с документами?
Фил вперил в меня свой тяжелый взгляд и вздохнул.
– Нет. Просто полиция не способствует привлечению посетителей. Блин, тот мужик даже номер не оставил. Рассчитывался наличными. Но в нем было что-то … не знаю, как объяснить Мона.
– Расскажи мне о нем, о том мужике. Любая информация пригодится.
Я села на стул у стойки, положив сумочку рядом.
– У меня уже голова кругом.
Фил зашел за стойку.
– Налить тебе?
– Да! Дайкири, как обычно. Хочется взбодриться.
– Вкусы не изменились, верно, Мона? – спросил Фил, ухмыляясь.
– Ближе к делу. Чем тебе не понравился тот мужик?
– Я не знаю. Он был в темных очках. Хотя ты и сама видишь, наш бар не отличается солнечным светом. У него была длинная борода, и он был одет как-то, ну не знаю.
– Как кто?
– В общем, он не вписывался в обстановку бара. Ты же знаешь, сюда редко заходят залетные. В основном, работяги с заводов или местные.
– Ох…Что-то еще, Фил? Любая мелочь важна.