Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чего не знали папарацци
Шрифт:

Увидев, что Синди поглощена своим планшетом, Лиза быстро ускользнула в душ. Надо было вымыться, как только она вернулась домой. Очень хотелось смыть с себя аромат одеколона Уэйда. Она вытерлась полотенцем, надела узкие джинсы и бирюзовую футболку с длинным рукавом, вышла на кухню, чтобы попрощаться с Шер, и поняла, – ей не хватает бодрящего цитрусового аромата.

Шер показала ей большую стопку писем, и Лиза немедленно прекратила радостно мурлыкать себе под нос.

– Это все тебе.

– Неужели все? – переспросила Лиза.

Шер

кивнула:

– Я не хотела сразу огорошивать тебя ими, как только ты вошла.

– А мне кажется, ты просто хотела поболтать и догадывалась, что это меня отвлечет.

– Что ж, тоже верно, – ухмыльнулась Шер и передала письма Лизе. – Судя по всему, редакторша из какого-то издательства «Кью паблишинг» очень настойчива.

Лиза тяжело вздохнула:

– Неужели эти идиоты никогда не оставят меня в покое?

– Вряд ли. – Шер помахала стопкой писем: – Представляешь, все от нее!

– Не может быть. – Лиза насчитала двенадцать писем. Девять пришли накануне, пока ее не было дома, три – сегодня.

– Она сказала, что перезвонит через десять минут.

– Кошмар. – Лиза бросила все письма в мусорную корзину. – Как же они все мне надоели! Ничего, я положу этому конец.

– Действуй, крошка! – одобрила Шер.

Лиза улыбнулась, чем скорее она разберется с настырной редакторшей, тем лучше.

Она надела черные ботфорты и черную кожаную куртку, отделанную искусственным мехом. Хотя звание подружки профессионального спортсмена ее тяготило, в ее жизни имелись и светлые стороны. Например, известные дизайнеры дарили ей одежду из своих коллекций.

Уэйд вошел в конференц-зал и следующие полчаса слушал скучнейшее изложение повестки дня. Скорее бы переходили к делу!

Все члены совета директоров – старые друзья отца и, в отличие от Уэйда, весьма благосклонно относятся к его очаровательной мачехе Бабз.

Когда председатель на вчерашнем приеме расхваливал мачеху, Уэйд едва сдержался от возмущения.

Совет директоров потакал Бабз в ее решении продать «Кью паблишинг». Уэйд понимал: для того чтобы спасти отцовское издательство, необходимо солидное денежное вливание. Они должны издать супербестселлер.

Кстати, о бестселлерах… Сегодня он непременно должен уговорить эту подружку спортсменов подписать с ним контракт. Он готов доплатить ей из собственного кармана, готов предложить шестизначную сумму. От такого предложения она не сможет отказаться. По тому, что он слышал из разных источников, он заключил, что из ее гнусной биографии можно сделать настоящую конфетку. Ее прозвали «переходящим призом», потому что она встречалась поочередно со знаменитыми футболистом и баскетболистом. Операторы телевидения и репортеры просто обожали светскую львицу, не пропускавшую ни одной мало-мальски заметной австралийской тусовки.

Непонятно, почему она так популярна, но подобные грязные истории привлекают читателей. Книги подобного содержания идут нарасхват.

Его лондонское издательство ориентируется в основном на молодых высокооплачиваемых интеллектуалов и потому получает отличные прибыли. Ну а читатели «Кью паблишинг» с нетерпением ждут свежих и подробных биографий. Так что можно спасти издательство всего одной книгой; вовсе не обязательно резко менять курс.

Да, ему нужно во что бы то ни стало заполучить контракт с подружкой спортсменов. Он займется ею сразу после собрания!

– Теперь, господа, мы переходим к последнему пункту повестки дня. – Председатель прокашлялся и выразительно посмотрел на Уэйда. – Все вы, несомненно, прочли предложение, разосланное вчера по электронной почте мистером Урквартом-младшим. Он просит дать компании еще три месяца – срок, в который он надеется исправить положение.

Услышав, как председатель сделал ударение на слове «младший», Уэйд ощетинился. В юности он многое сделал для отцовского издательства, потом трудился в Лондоне не покладая рук. В результате его компания процветала. А вот компания отца… Уэйд испытывал чувство вины. Если бы он не был таким самонадеянным упрямцем, смог бы помочь отцу. И уменьшить образовавшуюся между ними пропасть. С этим ему предстояло жить всю оставшуюся жизнь. Облегчение ему принесло бы только спасение отцовского дела.

– В качестве спасательного круга мистер Уркварт-младший предлагает издать книгу, которая в течение года станет бестселлером по версии «Нью-Йорк таймс», и провести широкомасштабную рекламную кампанию.

Уэйд отметил смешки и внутренне собрался. Он ни за что не позволит Бабз выиграть. Она сделала посмешище из его отца, и он не даст ей сделать то же самое с издательством.

– Обычно мы ставим такие вопросы на голосование. – Председатель сложил пальцы домиком и оперся на них подбородком. Ни дать ни взять судья! – Но мне кажется, в данном случае в этом нет необходимости.

Уэйд под столом сжал кулаки. Вот ведь самодовольные старые идиоты!

– Джентльмены, если вы позволите мне повторить мое предложение…

– В этом нет необходимости, Уэйд.

Его удивило, что председатель назвал его по имени, но еще больше его поразило то, что обычно суровый старик вдруг расплылся в улыбке.

– Все здесь собравшиеся знали твоего отца и уважали его за то, чего он достиг. Но для издательского бизнеса настали тяжелые времена. Появилось цифровое книгоиздание, и нам все тяжелее и тяжелее работать. Все меньше читателей покупают бумажные книги. С экономической точки зрения было бы выгоднее продать дело.

Уэйд открыл было рот, чтобы ответить, но председатель поднял руку, призывая его к молчанию:

– Несмотря ни на что, мы очень рады твоим успехам в Лондоне. Твои упорство и честолюбие нам по душе. И потому мы даем тебе три месяца на то, чтобы попробовать спасти компанию.

С чувством огромного облегчения Уэйд кивнул:

– Благодарю вас за то, что вы пошли мне навстречу.

– Мы понимаем, что прибыли не могут в одночасье взлететь вверх, пока обещанный бестселлер не выйдет в свет, но, если ты докажешь, что был прав, и читатели за три месяца сделают достаточное количество предварительных заказов, мы не будем голосовать за предложение Бабз немедленно продать издательство. Договорились?

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III