Чем Черт не шутит
Шрифт:
Следом за колдунами расселись провидцы. Мертвые глаза их были белее комков снега. При этом «слепой» парень с оттопыренными ушами вполне зряче и списывал у соседа, судорожно заглядывая то в свою, то в чужую тетрадь из кожи. Четверо других белоглазых ребят учились жонглировать румяными яблоками, те падали, а провидцы без конца подскакивали за ними и вновь подкидывали. Еще двое провидцев гоняли ножики между растопыренных на деревянных досках пальцев, волшебным образом попадая в пустоту между ними. Радан долго не мог оторваться от странного аттракциона, в котором дети с невидящими глазами орудовали ножами с проворством бывалых мясников.
Третий ряд занимали змеи, жившие какой-то особенной непонятной жизнью: они макали пальцы в огарки свечей, держали над ними ладони, тыкали пылающими фитилями в лица друг друга, перебрасывались горящими бумажными комками или сонно лежали друг на друге. И только Ситра спокойно читал, вытянув руки, как две линейки, да Тагдим рядом с ним ковырял скамью когтем.
Сбоку, отдельно от остальных, шумели ведьмы, наперебой рассказывая друг другу нечто такое же важное, как и бессмысленное. Весь класс походил на озеро, в котором болталось четыре ладьи без весел, и в каждой сидела команда, не понимавшая ни языка, ни облика своих товарищей по странному и бестолковому то ли путешествию, то ли соревнованию, в котором их всех принудили участвовать.
Вошла женщина, красивая, как ведьма, и такая же оживленная. Ее пухлые губы выбрасывали слова с нечеловеческой скоростью, из-за чего серебряные точки слюны выстреливали у нее изо рта, обгоняя отдельные словосочетания. Волосы Митры («Мое имя Митра, и с этого дня мы с вами приступаем к изучению языков мира») были темными и блестящими, как перья на шее воронов, тонкая витая прядь прилегала к правому виску, словно хмельная лоза, все время покачиваясь, так что хотелось ее куда-нибудь подевать.
И это все, что Рае вынес с урока.
После объявили благословенное время обеда, и все отправились в трапезную, расположенную в приделе с южной стороны Костра. В центре ее покоилась огромная подкова деревянного стола на тонких ножках, изрезанных сменявшими друг друга поколениями обедавших. Стол обтекала скамья. Над обоими сооружениями зияло круглое отверстие в крыше, выполнявшее роль окна и люстры.
Солнце стояло в зените, освещая дымящиеся глиняные горшки, одуряюще кисло пахнущие свежими щами, рябые фарфоровые миски, полные белоснежной сметаны, тяжелые глубокие серебряные ложки, куски грубого серого хлеба с творожным рассыпчатым сыром на расшитых льняных салфетках, крошечные расписные чашки без ручек, внутри которых парил настой (клевер, ромашка и нечто просто зеленое), ко всему этому прилагался темный горчичный мед, разлитый в изукрашенные медные плошки.
Первым доверчиво накинулся на еду и все свое съел Панир. Он же первым вывернул содержимое переполненного желудка в полутемном подвале на анатомии, в присутствии трупа, синевшего ровно по центру. Вслед за Паниром расстались с обедом еще семь учеников, и только один из них, Тримул – который ничего не ел в трапезной, но по дороге туда (Рае видел) украдкой сосал свою кровь из пальца, – вился кругами вокруг мертвеца и даже лизнул того в ухо, когда Кощей (их жуткий костлявый преподаватель, наружностью мало чем отличавшийся от покойника) отвернулся достать платок, чтобы заслонить крючковатый нос от кислого запаха рвоты.
Потом голодные и опустошенные Рае с Тжумом сидели на верхних ступенях крыльца, вглядываясь в светлые дали и невозмутимо парящие небеса и царапали пересохшее горло дымом одной на двоих сигареты. Им пришлось перейти в режим строгой экономии, потому что:
– Я пока не въехал, где тут можно разжиться куревом.
Панир ссутулился на ступеньке ниже и тормошил пальцами края ранки на вздутом всхолмье ладони.
– Оставь в покое, еще занесешь какую-нибудь заразу, – попросил Рае, и Панир покорно разъединил беспокойные руки.
Тжум в последний раз глубоко затянулся (кончик сигареты надсадно затрещал, безуспешно сражаясь с фатальной силой человеческих легких), выдохнул долгую струю белого дыма и стречком отправил фильтр по короткой дуге.
– Мда… – загадочно произнес Тжум чуть погодя.
Мимо тянулись низкие облака и довольные девочки (чем они там занимались – анекдоты рассказывали?), безразличные змеи и спокойные провидцы – все они разбредались кто куда, по своим делам, отпущенные в свободное время, как в плавание.
Дома Рае отказался от ужина и залез в закуток под латунную лейку душа, вмурованную в низкий потолок над ним, откуда сама по себе полилась вода идеальной температуры. Рае, как никогда прежде, тщательно мылся, натираясь до красноты грубой мочалкой и пеной зольного щелока, а потом сполз по гладкой холодной стене на глиняное дно, где долго сидел под струями воды и, закрыв глаза, слушал подложный дождь.
В дверь постучали.
– Родной, у тебя все нормально? – обеспокоенно поинтересовалась Танра.
Рае не знал, как лучше ответить:
– Да. Я сейчас.
Когда он вышел, завернувшись в стеганный мелким квадратом халат, ведьма потрогала его лоб рукой.
– Ты не заболел?
– Нет, просто устал, – в целом, не соврал Рае, поднялся к себе, повалился в постель и заснул.
Ему, как живой, привиделся восставший мертвец с распоротым животом, края зияющей раны шевелились, точно губы, и откуда-то из глубины зловонного нутра приходил один и тот же вопрос:
– За что вы так со мной? Скажи мне, за что?
Послушник, зажатый жутким трупом в самый темный угол тесной могилы, задыхался от удушающе сладкого смрада и только мотал головой, бормоча: «Я не знаю, не знаю, не знаю».
Рае резко открыл глаза и, чувствуя волну удушающей тошноты, едва успел добежать до таза, куда его вывернуло желчью. Он долго сидел на полу, унимая дрожь в теле и пережидая слабость, смотрел в темноту, танцующую в отблесках Огненной реки. Постепенно сердце его успокоилось, отступая от края ребер, как от края обрыва. Он медленно потянулся вверх, призывая на помощь ладонь и стену, а, поднявшись, прополоскал рот, сделал несколько глотков воды, вытер губы плотным рукавом халата и вышел за дверь. В коридоре он тихо (одновременно боясь и надеясь разбудить змея) постучал в комнату Ситры. Никто ему не ответил. Рае повернул ручку. Дверь скрипнула, но внутри никто не пошевелился: спальня оказалась пустой, как какой-нибудь лунный кратер. Он не смог рассмотреть этой пустоты (в норе змея не было окна), но остро ее почуял, так остро, что захотелось выть.