Чемпионы Темных Богов
Шрифт:
Отстрелянные мною снаряды взорвались.
Я упал, когда пузыри жара потекли к моему сердцу и голове.
Сполох идеально искаженного света, а затем вопль.
Сила, что заставляла вскипать мою кровь, исчезла.
Там, где палубу раскололи мои снаряды, в бытие ворвались фигуры из розового пламени и пылающей плоти. Каждый снаряд содержал в сердцевине сосуд с насыщенно-синей жидкостью, удерживаемый на месте символами, вырезанными на серебряных гильзах. Буквализм разума мог бы назвать жидкость внутри
Я поднялся, когда дергающаяся масса дерущихся, ухающих существ уничтожила стражей. Растекающееся пламя десятка цветов пожрало их доспехи и обратило конечности в стекло и лед.
Ихневмон поднял руку. Струя белого пламени вырвалась из Ока Изменений и прорезала телохранителей и демонов, словно клинок. Полоса огня, расходившаяся в обе стороны, издавала звук, похожий на звон бьющегося стекла. Затем она исчезла, и Ихневмон повернулся обратно ко мне, пальцы на его руках дымились.
+ Прошу, скажи, что ты задумывал нечто большее? +
Я вцепился в палубу, и закованные в перчатки пальцы заскребли по металлу. Усталость прокатывалась сквозь меня с каждым громогласным ударом сердец.
Нессутха…
+ Прекращай шептать, + послал он, и его грубый импульс воли оторвал меня от палубы, будто сломанную игрушку в детских руках. + Думаешь, я не догадался, что это твое бормотание — заложенные в подсознание мысли-триггеры? Твои методы грубы, Ктесиас. Я — избранник Изменяющего Пути, и его взором я вижу, что все колдовство — суть одно и то же, неважно, под какой маской оно сокрыто. +
Я ухмыльнулся, зависнув в воздухе. Между зубами и в горле чувствовалась кровь.
+ Я собирался вскрыть твои мысли и забрать то, что нам нужно, прежде чем ты умрешь. +
+ И Ариман думал, что ты преуспеешь? +
+ Он был уверен в этом. +
Ихневмон покачал головой.
+ Он солгал, Ктесиас. Он знал, что ты попытаешься, но это была проверка. Проверка для меня, посмотреть, являюсь ли я чем-то большим, нежели магом с… + он повернул голову, словно читая пергаменты, висевшие на моих доспехах, + … с парой старых трюков да ветхих тайн. +
+ Ему не нужна твоя служба, Ихневмон, + мысленно прошипел я.
+ Нет? Спроси у него. Пошли ему свои мысли и спроси. Я разрешаю. +
Жестом он опустил меня на палубу. Останки телохранителей были кашей из обломков под склизким покровом сварившейся эктоплазмы. Я взглянул на них, затем на Ихневмона, стоявшего подобно вытянутой тени пред Оком Изменений.
+ Давай же, + послал он.
Я сделал, как он просил. Я поведал Ариману о том, что случилось, и он ответил. После этого я долго пытался отдышаться. Меня начала бить дрожь.
+ И? + спросил Ихневмон.
+ Он сказал да, + ответил я. + Он согласен на твои условия. +
Ихневмон кивнул,
+ Это хорошо. Я встречусь с ним без промедления… +
+ Не сейчас, + послал я.
+ Меня не… + начал он.
+ Флот готовится к отбытию. Когда мы совершим переход, Ариман с радостью примет тебя в своем круге. +
Ихневмон умолк, став совершенно неподвижным. Я ощутил, как вытягиваются его чувства, пытаясь нащупать границы лжи или скрытой правды.
+ Ты даешь мне слово, Ктесиас? + наконец послал он. + Ты клянешься в правдивости того, что сказал? +
Я отсоединил левую перчатку от брони. Рука под ней была иссохшей и скелетообразной. Я поднес ее к выступавшему с левого наплечника острому серебряному краю. Резкое движение, и на ладони возникла красная полоска. По моим пальцам потекла кровь, и я смахнул ее на палубу.
+ Своей кровью я подтверждаю свое слово, а также слова, произнесенные здесь. Своей душой и силами великого океана, я клянусь в их истинности. +
Ихневмон посмотрел на мою руку, затем на лицо.
+ Хорошо, + послал он.
+ А что ты дашь в качестве гарантии, Странствующий Путями? +
+ Гарантии? +
+ Ты получил мое слово и кровь. Что ты дашь в качестве знака нашего согласия? +
Он замолчал, а потом поднял руку. Из Ока Изменения развернулась нить огня и потянулась к его пальцам. Колдун снял ее, и пламя скрутилось в шар на его ладони. Он поднес его к голове, как будто вслушиваясь.
+ Антиллинская бездна — вот переход, через который мы должны покинуть Око. Если используем любой другой, враги уничтожат нас прежде, чем мы узрим пустоту по ту сторону. +
+ Антиллинская бездна… + осторожно повторил я.
+ Это мой дар в качестве гарантии. Я проведу вас туда, но теперь тебе известно, куда нам нужно идти. +
Усилием воли я склонил голову.
+ Спасибо, брат, + послал я.
+ Дело сделано? + спросил Ариман.
Ничего не ответив, я шагнул с боевого корабля на палубу «Сикоракса». Он ждал меня, окруженный безмолвными фигурами стражей Рубрики. Я избегал смотреть на любого из них.
+ Скоро нам придется входить в варп, + послал я.
+ Ты получил его? +
+ Время крайне важно. Я не могу гарантировать, что он ничего не заметит. Он сильнее… +
+ Ктесиас! + послание заставило мою голову дернуться вверх. + Дело сделано? +
— Антиллинская бездна, — произнес я настоящим голосом, позволив усталости просочиться вместе со словами. — Нужно искать Антиллинскую бездну.
Ариман медленно кивнул. Мы получили название, и этого нам хватит, чтобы найти место, через которое мы покинем Око.
+ Он дал тебе название в качестве дара? + спросил он, пока я тяжело хромал по палубе.