Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Мне нечего ему предлож-шить в данной с-ситуации. Я никогда не с-сталкивалс-ся ни с-с чем подобным. А с-с другими нас-ставниками я не могу с-связ-саться по причине отс-сутс-ствия брас-слета с-связ-си.

– У всех наставников есть браслет или кольцо связи, - процедил Люцифэ, явно доходя до кондиции кипящего чайника.

– У меня аллергия на аллаген.

Резко развернувшись, Люцифэ приблизился ко мне и склонился над лежащим без сознания Даром. Через минуты две, Часовщик вынырнул из состояния, схожего с неглубокой медитацией и начал

делать какие-то манипуляции, быстро водя руками над телом моего бывшего одногруппника, потом тихо попросил:

– Помоги мне его перевернуть. Только аккуратно. И держись подальше от этого Джерова меча.

На ощупь тело Дара оказалось холодным и твёрдым. Светлый даже не дышал вроде.

– Он ещё жив?

– Да, но боюсь, ненадолго, если ему не помогут. Всё, какое-то время я выиграл, но нужно связаться с наставниками.

– Что с ним такое? Проблема ведь не в ожогах и не этих страшных ранах.

– Конечно, нет. У него почти полностью уничтожена аура.

– Дэриван может её восстановить, он прекрасный...
– воодушевлённо начала я, но осеклась, увидев выражение лица Люцифэ.
– Он не сможет?

– У Дэривана не тот уровень. Нужно возвращаться в Город. Только в храме Иоралы есть те, которые могут хоть что-либо сделать. Но давай поговорим об этом потом. Я займусь пока организационными вопросами, а ты приберись здесь и разведи костёр.
– Люцифэ обернулся к Гроссеру и холодно проинформировал: - Раз вы не в состоянии ничем помочь, то советую вернуться в лагерь. Мало ли что ещё может произойти. В отсутствии Дэривана на вас возложены солидные обязательства.

– Я бы хотел с-серьёз-сно поговорить с-с Дарком и ос-смотреть его...

– Он в вашей помощи не нуждается, - отрезал Люцифэ.

– Не с-скаж-ши, - сузив глаза прошипел, начавший терять терпение сарс.
– У меня ес-сть эликс-сир, с-спос-собс-ствующий ус-скорению регенерации тканей. Даж-ше ес-сли у меня не было воз-смож-шнос-сти помочь Дару, то это с-соверш-шенно не з-сначит, что я не хотел этого с-сделать.

– Что вы, ни о чём подобном я не думал, - фыркнул Часовщик.
– Просто Дарк не нуждается в вашей помощи, а я в вашем присутствии.

– Пос-слушай, Люцифэ...

– Мне нужно ещё многое сделать. Прошу не отвлекать меня. И поскорее вернуться к своим прямым обязанностям.

Гроссер растерянно посмотрел на меня, но я только отвела взгляд. Если Люцифэ говорит и поступает подобным образом, то, наверно, есть причина такого поведения. Не мог он ни за что взъесться на сарса. Хотя отношение последнего меня слегка покоробило. Мог бы принять более активное участие, а не стоять просто сбоку.

Люцифэ ушёл в лес, а я принялась собирать разбросанные ветки и вещи, намеренно игнорируя наставника. Правда, получалось это ровно до того момента, пока Гроссер не заступил мне дорогу, и я не натолкнулась на него.

– Дарк, ты уверен, что тебе не нуж-шна помощь? У тебя с-серьёз-сные ож-шоги по вс-сему телу. И эта рана в плече.

– Я их не чувствую, так что пока могу вполне обойтись без посторонней помощи, - отозвалась я, одновременно пытаясь обойти сарса. Вторым неприятным открытием за ночь оказалась неспособность кольца защитить меня от щупалец тени. А я ведь настолько уверилась в собственной безопасности, что совсем перестала уделять ей внимание. Сегодняшнее событие отрезвило меня. Нельзя полностью доверять жизнь защитному кольцу. Оно, как и любая другая вещь, неидеально. Если бы я не расслабилась и не отдалась обуревавшим меня чувствам, то быстрее бы разобралась в обстановке, смогла бы реально противостоять тени, пока не стало поздно и, быть может, спасти бы Дара.

– Вообще? Полная потеря чувс-ствительнос-сти?
– заинтересовался сарс. Я только поморщилась от его энтузиазма. Не хватало ещё на разные вопросы отвечать. Кстати, нужно будет узнать, что это вколол мне Часовщик, раз сарс этим так интересуется.

– Да, полная. Однако я считаю, что Люцифэ прав, и вам не стоит надолго покидать лагерь. А меня вы вполне можете осмотреть завтра, если возникнет такая необходимость.

– Дарк, по-моему, ты поступаеш-шь глупо, без-соговорочно доверяяс-сь этому парню.

– У меня нет причин относиться к нему плохо. Он мне жизнь спас. Быть может, даже дважды.

Ещё немного потоптавшись и видя, что я намеренно его игнорирую, сарс ушёл. Он меня уже начал нервировать своей настойчивостью. Стоило наставнику скрыться за деревьями, как я раздражёно бросила собранные ветки и поспешила на поиски Люцифэ. Часовщик во время нашего разговора вёл себя так, будто знал, что случилось с Даром, и как ему помочь. Однако присутствие наставника заставляло его умалчивать об этом.

Голос Люцифэ я услышала много раньше, чем дошла до Часовщика. Это был первый раз на моей памяти, когда уравновешенный и всегда неизменно спокойный, аки змея, Люцифэ на кого-либо орал.

– Как это не можете? Вы понимаете, что своей медлительностью вы губите ученика?!? У него ещё есть шанс на спасение, а вы не хотите ему его дать!

Я, наконец, увидела самого Люцифэ. Он стоял в тени, поэтому я не смогла рассмотреть выражение лица не-феникса. Зато уменьшенная светящаяся голограмма стража Академии была прекрасно заметна даже издалека.

– Пойми же, по технике безопасности мы не можем пользоваться стационарными порталами, пока не будут ликвидированы все прорывы. Сейчас порождения Бездны находятся только на этой планете, а в Империи их можно искать сианами!
– объяснял страж свою позицию.

– Не думаю, что эти создания устремятся в Город. К тому же возможно повторное нападение на учеников.

– Послушай, Люцифэ. Я прекрасно всё понимаю, но правила есть правила. Не я их придумал, не мне их и отменять. Мы не можем жертвовать жизнями многих ради одной. Два дня. Мы постараемся запечатать прорывы за это время. Ничего более обнадёживающего я тебе сказать не могу. Обратись пока к Гроссеру.

Поделиться:
Популярные книги

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион