«Черные купола». Выстрел в прошлое
Шрифт:
Офицер поворачивается к остановившимся солдатам.
— Леман! Со своим отделением — на помощь ефрейтору! Остальным — десять минут отдыха.
Десяток фрицев отделяются от колонны и подходят ко мне. Впереди здоровенный ефрейтор.
— Что, приятель, подвела тебя трофейная большевистская техника? — ухмыляется он.
— Как видишь… — киваю я на гусеницу. — Как только они сами на них ездить могут?
— Ладно! — покровительственно похлопывает меня по плечу немец. — Нехорошо оставлять в беде
И здесь магарыч требуется? Не вопрос…
— Разумеется! — согласно киваю головой. — У меня там, в танке, есть сигареты… не люблю оставаться в долгу…
Распределив солдат по местам, командую. Со второй попытки палец встает на место, и вскоре танк готов к передвижению. Лезу в люк и нашариваю трофейное курево. Хорошо, что не все на телегу свалили. Вдвойне хорошо, что солдаты вытирают руки и никто особенно не смотрит в мою сторону. Вот и славно, не разглядят, что на мне сапоги не немецкие. Заодно, пользуясь случаем, завожу двигатель. Пусть прогреется, хуже не будет.
— Вот, камрад, держи! — протягиваю Леману сигареты. — Хоть мы и сидим в лесу, но и у нас бывают маленькие радости.
— «Юно»? — разглядывает пачки фриц. — Хорошо живете!
Смущенно улыбаюсь и развожу руками.
Согнав с лица улыбку, подхожу к офицеру.
Он поднимает глаза от карты.
— Ну что, ефрейтор? Ваши проблемы устранены?
— Яволь, герр обер-лейтенант! Танк готов к передвижению!
— Постарайтесь впредь не попадать в подобные ситуации. Не всегда рядом могут оказаться друзья, вы меня понимаете?
— Да, герр обер-лейтенант! Я немедленно по прибытии в часть доложу обер-лейтенанту Грефу о данном случае. Надеюсь, в будущем трофейную технику уже будет перегонять полностью укомплектованный экипаж.
Щелкаю каблуками и вытягиваюсь по стойке смирно.
Офицер козыряет мне и, повернувшись к солдатам, отдает команду.
Они быстро выстраиваются в колонну, и вскоре только звук шагов напоминает об их присутствии здесь.
Не чувствуя под собой ног, залезаю в танк.
Усевшись на место, некоторое время пребываю в оцепенении. Пронесло…
— Командир!
А… это Гришанков…
— Олег? Как ты там?
— Честно говоря, страху натерпелся… до сих пор озноб по коже.
— У меня тоже. Посмотри там, в моем вещмешке должна фляга лежать. В ней шнапс трофейный. Давай ее сюда, да и сам тоже глотни, не помешает…
— Разрешите войти, герр гауптман? — В приоткрывшейся двери появился высокий обер-лейтенант.
— Заходи, Иоганн! Рад тебя видеть! — Гауптман Кранц, привстав из-за стола, указал на стул. — Присаживайся! Будешь кофе?
— Благодарю, герр гауптман, он у вас всегда превосходный.
— У нас у всех есть свои маленькие слабости, — снисходительно усмехнулся
— Все как обычно. Гоняем по лесам полуодичавших русских, вылавливаем их продовольственные команды… Рутина, одним словом. Это вообще работа для полицейских батальонов, зачем держать тут моих ребят?
— Это на самом деле так скучно?
— Ну… как сказать. Выхода-то у них нет, вот поэтому и нетрудно предсказать их действия. Они все идут к жилью, к деревням. Мы и отлавливаем их на подходе. Как правило, идут небольшие группы — человек по пять-шесть. Посты зажимают их в поле, дальше подходит дежурное подразделение — и все…
— И все эти группы идут к деревням? Других маршрутов у них нет?
— Есть. Они пытаются пробиться на восток. Некоторым это удается, и они успевают покинуть нашу зону ответственности. Но большинство мы все-таки отлавливаем.
— Угу… Держи свой кофе. — Гауптман пододвинул по столу чашечку. — Сахар, сливки — бери что хочешь.
— Благодарю, герр гауптман!
— А вот скажи мне, Иоганн, группа человек в сорок… могла бы она пройти незамеченной сквозь твои посты?
— Маловероятно. Болота — они не только русским помогают. А все проходы мы контролируем.
— Все ли?
— В основном.
— Даже так? То есть, если я тебя правильно понял, твоей команде здесь делать нечего?
Обер-лейтенант внимательно посмотрел на Кранца.
— Я так полагаю, герр гауптман, что этот вопрос вы задаете не просто так?
— Да, Иоганн, у меня есть для этого основания. На, прочитай вот это. — Гауптман протянул гостю несколько листов бумаги.
Наступило молчание. Обер-лейтенант внимательно просматривал текст. Гауптман налил себе еще кофе, откинулся на спинку кресла и закурил.
— Это все? — отложив в сторону бумаги, спросил обер-лейтенант.
— Нет, конечно! Мы уже не первый день знакомы, Иоганн, неужто ты думаешь, что старина Вилли встал бы в стойку только на основе фантазий русского перебежчика?
— Я так и подумал. Наверняка есть еще что-то, что не отражено в этих бумагах.
— Есть. Ты вчерашнюю сводку происшествий читал?
— Читал. Что именно должно было меня заинтересовать?
— Сообщение о нападении на подразделение двадцатого ремонтно-восстановительного батальона.
— М-м-м… сейчас вспомню… а! Там же вырезали ножами чуть не половину этих бедолаг! Это?
— Это все, что ты знаешь?
— Ну, в сводке больше ничего не было.
— Тогда послушай меня. Такие нападения бывают часто, это ты прав. Но! Слушай меня и отгибай пальцы. Нападавшие взяли с собой палатки. Две, достаточно вместительные. Зачем?