Чтение онлайн

на главную

Жанры

Черные волшебники
Шрифт:

– На Плато Фримена ты вел себя иначе, – резко возразила ему Робин.

– А почему, ты думаешь, король послал сюда только Алую Гвардию? – настаивал Дарус. – Может быть, лорды не так уж верны ему, и победа над королем прибавит им храбрости?

– А может быть, они даже присоединятся к нам, – добавила друида.

Тристан посмотрел на своих друзей, он знал, что они правы. Он не имел понятия, как соберет разбежавшуюся армию О'Рорка, но должен был попытаться.

– Ладно, – согласился он. – Давайте поспешим и постараемся опередить войска. Выберем

подходящее место и попробуем собрать их, а потом посмотрим, что из этого выйдет.

– Великолепная битва! Как победа горячит кровь! Посмотри только – какое пламя!

Король Карраталь был просто вне себя от восторга. Ему удалось покончить с мятежниками одним ударом. Карраталь стоял возле своего экипажа у Королевских Ворот, наблюдая как догорает Донкастл.

– Теперь пора возвращаться в Кер Каллидирр – я хочу устроить пир по случаю победы!

Продолжая светиться от удовольствия, он забрался обратно в карету. Синдр, который только что вернулся с совета, последовал за ним.

– Сир, я боюсь, что это еще не все.

– Что такое?

– Нам не удалось найти узурпатора среди мертвых. Однако, мы нашли труп моего колдуна – Крифона, и я уверен, что еще один из членов Совета погиб в этом городе. Если бы Дорик была жива, мы бы уже давно нашли ее. Принц нанес мне личное оскорбление – и он дорого за это заплатит! Многим бунтовщикам удалось скрыться, и мы не имеем права отдыхать, пока не будет погашена последняя искря мятежа!

– Поищите как следует тело узурпатора! – истерически закричал король.

– Оно должно быть где-то здесь! Погасите огонь – а то его труп сгорит!

– Я повторяю, он жив! – прошипел маг.

– А я говорю, что ты ошибаешься! – взвизгнул Карраталь. Он посмотрел на клубы дыма, которые со всех сторон поднимались над Донкастлом, и королю ужасно не понравилось зрелище, представшее его глазам. – Пусть люди уйдут, они получили хороший урок. Мы возвратимся во дворец, и я устрою такой праздник, какого Каллидирр еще не видел.

– Нет, Ваше Величество. Мы должны…

– Что ты сказал? – Кончик носа короля Карраталя слегка пошевелился. – Ты сказал «нет» мне – твоему господину?

Синдр выругался. Темное волшебство закипело в нем, как вулканическая лава перед извержением. Его обычно сладкий голос неузнаваемо изменился:

– Ты, жалкий червяк! Все, что у тебя есть, ты получил от меня, а теперь ты не можешь не только отблагодарить меня, но и не в состоянии понять мудрости моих советов!

– Я король! Ты не должен так со мной разговаривать! А теперь оставь меня – я сам отдам распоряжения о возвращении в Каллидирр!

Черное волшебство, выплеснувшись наружу, зашипело вокруг монарха, и его лицо стало мертвенно-бледным. Король откинулся на сиденье, его глаза бессмысленно смотрели вдаль. Корона островов Муншаез сползла ему на лицо, а потом с тяжелым стуком упала на дно кареты.

– Я отдал приказ, – злобно прошипел колдун. – Но вовсе не о возвращении в твой замок.

Хобарт

день ото дня с растущей жадностью поглощал несметное количество еды и вина. Ожидая команды своего Бога, он развлекался оживлением погибших двенадцати друидов. Разбив свою армию на отряды, он поставил во главе каждого отряда оживленную друиду или друида. Потом он заставил армию скелетов и зомби риз за разом проходить маршем через рощу Верховной Друиды, топча все на своем пути.

Все деревья умерли; их почерневшая листва покрыла топи, в которые превратилась цветущая роща. Лишь Лунный Источник и двадцать белых каменных статуй вокруг него сохранили некое подобие чистоты.

Наконец, Баал вспомнил о нем, и Хобарт, довольно улыбаясь, выслушал приказ Божества. Армия мертвецов должна была собрать останки своих собратьев – тех скелетов и зомби, что пали под ударами защитников рощи, – и забросать ими Лунный Источник.

Когда тела дважды убитых падали в воду, она пузырилась и шипела. Скелеты лопались и растворялись в священной воде. Постепенно смерть распространилась по Источнику. Вода потеряла молочно-белый цвет и стала грязно-серой. Свет, исходивший от воды, погас. Вскоре вода стала черной.

ОГОНЬ

Предельно уставшие, гномы выбрались из широкого выхода пещеры под яркие лучи солнца; головы их были опущены; поражение сломило многих. Последней из пещеры вышла Финеллин. Дуэргары ненавидели солнце, тем не менее продолжали преследование, чтобы одержать окончательную победу.

Сердце гномы сжималось от боли, когда она смотрела на своих воинов: они образовали линию обороны и ждали своего командира, но их осталось меньше половины из тех трехсот, что отправились вместе с ней из Гвиннета.

– Давайте найдем подходящее место, чтобы покончить с этим, – сказала Финеллин достаточно громко, так что все смогли ее услышать. Ни у кого из гномов не осталось иллюзий относительно их дальнейшей судьбы: тысячи дуэргаров, шедшие за ними по пятам, не дадут ни одному из них спастись.

Вход в пещеру находился у моря, на западном побережье Аларона. Они стояли на скалистом мысу с многочисленными выступами, сбегающими в море. Финеллин удалось найти здесь подходящее место для последнего сражения, и она снова повернулась к гномам:

– Пошли дальше!

И усталые воины побрели вдоль побережья.

Друзья пробирались через лес по тропе, которую прокладывала Робин, целый день и почти всю ночь, прежде чем решили передохнуть. Обессиленные, они повалились на усыпанную хвоей землю под темными соснами. Их преследовали воспоминания о проигранной сражении. Далеко по всему лесу разносились крики и стоны умирающих: Алая Гвардия преследовала разбитую армию О'Рорка.

– Что будем делать дальше? – спросил Дарус, снимая сапоги, чтобы помассировать отекшие ноги. Полдо и Фиона мгновенно заснули, а Тристан и Робин сидели на ковре из хвои, вытянув уставшие ноги. Кантус стоял на страже у входа в рощу.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3