Чёрный и синий
Шрифт:
Я вытащила второй пистолет, имевшийся у меня при себе, и прицелилась водителю в голову.
— Вот только потянись к бл*дскому ключу, Порвин, и я снесу твою бл*дскую башку…
Должно быть, я говорила убедительно.
Порвин медленно поднял руки, показывая их мне.
— Выбирайся из машины, — сказала я. — Сейчас же. Жди нас снаружи. Держись так, чтобы я тебя видела, иначе я всажу тебе пулю в голову.
В этот раз Порвин посмотрел на моего дядю в зеркало заднего вида.
Чарльз кивнул, раздражённо
— Тебе лучше делать, как она говорит.
Я наблюдала, как Порвин открывает дверцу машины, все ещё осторожно держа руки на виду за исключением того момента, когда он поддел ручку дверцы. Я продолжала наблюдать за ним, пока он вставал, затем закрывал за собой дверцу. Он встал перед ветровым стеклом и смотрел на меня все ещё широко раскрытыми глазами.
Переводя взгляд обратно на дядю, я увидела, как он подвигается по сиденью ближе ко мне, и покачала головой.
— Отодвинься. Сейчас же. Прижмись стеной к двери, — когда он подчинился, я показала на дверь. — Запри её.
Это он тоже сделал. Затем снял тёмные солнцезащитные очки, открывая свои поразительные зелёные глаза и раздражённо щелкая языком.
— Мириам. Ты совершаешь ошибку.
— Кто забрал его, Чарльз? Скажи мне, и я тебя отпущу.
— Мириам, тебе нужно ехать со мной, а не отпускать меня. Это ради твоей же защиты.
— Десять секунд, — сказала я, наводя пистолет на его плечо. — Ни на одну проклятую секунду не думай, что я не выстрелю в тебя, дядюшка, потому что поверь мне… Ещё как выстрелю.
Он уставился на меня, глядя в глаза и как будто оценивая мои эмоции.
— Восемь секунд, — сказала я ему.
Он нахмурился, но я увидела в его глазах принятое решение, когда он поднял руки — не совсем в жесте поражения, но явно держа их на виду.
— Все сложно, Мириам.
— Шесть секунд, — сказала я ему.
— Я намереваюсь все тебе рассказать, — рявкнул он. — Как по-твоему, зачем, черт подери, я сам сюда приехал? Но здесь небезопасно! Мне нужно отвезти тебя туда, где я смогу тебя защитить!
— Две секунды, — сказала я, теперь наведя пистолет на его бедро.
— Это другая раса, понятно, Мири? — рявкнул он, сверля меня взглядом. — Здесь у нас есть враг… генетический. Не люди… нечто другое. Нечто родное этому миру… как мы являлись родными другой версии Земли.
Я уставилась на него, чувствуя, как поджимаются губы, и продолжая целиться ему в ногу.
— О чем, бл*дь, ты говоришь? — когда он не ответил немедленно, я заговорила резче, махнув пистолетом. — Объясни! Сейчас же!
Дядя Чарльз выдохнул с какой-то злостью, все ещё держа руки поднятыми.
— Я собирался все объяснить, понятно? За этим я и приехал. Но я беспокоюсь, что ты можешь оказаться следующей. Тебе нужно опустить пистолет, Мириам, и дать мне увезти тебя отсюда.
— Следующей в чем? — я едва слышала его остальные слова. Моё сердце колотилось в груди. Я пришла в ужас от мысли, что он скажет мне, что они уже убили Блэка. — Кто они, Чарльз? Чего они хотят от Блэка?
Он покачал головой, снова щелкая языком, но не в знак отрицания.
— Честно говоря, я подозреваю, что они чего-то хотят от меня, а не от твоего мужа. Но они не отвечают на мои звонки, так что я не знаю наверняка…
— Ты знаешь, как с ними связаться? — неверие резко окрасило мой голос.
Он кивнул, все ещё настороженно глядя на пистолет.
— В некотором роде. «Константин Групп» — одно из их прикрытий.
— За всем этим стоит «Константин Групп»?
— Все не так просто, Мириам, — резче ответил он. — Ты вообще слышала, что я сказал? Они не видящие, Мири. Они также не люди. Их нельзя урезонить обычными путями. Ты имеешь дело не с корпорацией… это совершенно иная культура. Совершенно чужеродная цивилизация и набор правил. Мы годами поддерживали перемирие…
Стиснув зубы, он уставился на меня этими зелёными как листва глазами.
Затем он сделал вдох.
— …После твоих родителей, Мири. Они — те же самые создания, что убили моего брата и его жену. И, вероятно, твою сестру Зои. Когда мы впервые установили контакт с ними, было нешуточное кровопролитие. После этого мы заключили перемирие… во всяком случае, такое, какое я только сумел выбить из них после того, как мы несколько лет охотились друг на друга как животные…
Я уставилась на него, пытаясь осмыслить все сказанное.
— Они убили моих родителей?
— Да. Это я знаю точно, — выдохнув, он откинулся на дверь. — По правде говоря, в отношении твоей сестры я не так уверен.
— Вот почему ты уехал? — спросила я. — Чтобы нацелиться на них?
— Да, — холодно сказал он. — Сначала я сделал все, чтобы защитить тебя и твою сестру. После того, как вы угодили в систему опеки, я удалил все записи, связывающие вас с родителями, а затем открыл на них охоту. Теперь ты понимаешь, почему я не мог связаться с тобой все эти годы, Мириам? Понимаешь, почему мне приходилось назначать кого-то другого защищать тебя, и чтобы этого человека нельзя было отследить до меня?
Я покачала головой, пытаясь осмыслить все, что он сказал.
— Почему сейчас? — спросила я. — С чего вдруг им похищать Блэка, если у вас это перемирие? И почему именно его?
Чарльз щёлкнул языком.
— Я не знаю зачем… или почему именно он… но возможно, что они нацелились на него из-за того, что он женился на тебе, — он встретился со мной взглядом, голос звучал виновато. — Я пытался держать их подальше от тебя, Мири. Я пытался годами… с тех пор, когда ты ещё была ребёнком. Я сделал это отчасти потому, что ты моя племянница, и я думал, что они могут попытаться добраться до меня, используя тебя… но также потому, что я не хотел давать им неопровержимое доказательство, что видящие могут образовывать пары с людьми. Вероятно, они выяснили, кто ты. По крайней мере, я сильно подозреваю, что им известно, что ты моя племянница.