Чёрный ирис
Шрифт:
Но еще до остановки на ночлег произошло одно событие. Внутренним наитием я сразу же поняла, что это именно то, о чем говорил Джабраил. И судя по тому красноречивому взгляду, что мельком бросил на меня джинн, он тоже это понял. Правда, как произошедшее поможет нам заставить Сиапех подняться из песков оставалось загадкой. Но все размышления были после.
Это случилось, когда Нарайян уже наполовину скрылся над горизонтом, и небо постепенно начало темнеть, окутывая Великую пустыню одеялом убаюкивающего полумрака. Едущий впереди Зехир вдруг остановил лошадь и быстро спешился, словно что-то впереди увидел.
Причиной оказался человек. На песках лежал раненный мужчина средних лет. Без сознания и явно слабый настолько, что больше походил на мертвого, чем на живого. Даже окровавленная, его одежда выглядела явно дорогой, да и острая форма черной бородки выдавала принадлежность несчастного к купеческому сословию. Лицо же его показалось мне отпугивающе странным. Застывшее выражение ужаса больше походило на вылепленную маску. Хотя, быть может, это полумрак создавал такую иллюзию.
– И что встали? – равнодушно поинтересовался Джабраил. – Много лишнего времени?
– Надо помочь этому бедолаге! – возмутился Дастрияр. – Не можем же мы его бросить умирать среди песков!
– Почему не можем? – джинн скептически приподнял брови.
– Потому что порядочные люди так не поступают, – тут с жаром ответил сын эмирхана.
– Вот и пусть валяется тут дальше до появления порядочных людей, а мы продолжим путь.
– Джабраил! – не выдержалась я.
– Ладно, молчу, – джинн демонстративно закатил глаза. – Раз вы все так враз оглупели, и никому кроме меня вовсе не кажется странным, что вдали от городов и торговых путей мы вдруг нашли непонятного незнакомца.
Но его уже никто не слушал. Зехир распорядился устраивать привал прямо здесь и быстро раздавал указания. Люди спешно разводили костер и взялись за приготовление ужина, часть джиннов отправилась привычным дозором, а другая часть занялась помощью раненому. И лишь мы с Джабраилом как всегда остались в стороне. Мне вообще никакую работу не доверяли, видимо, опасаясь, как бы драгоценная предсказательница не умерла от усталости, пока помешивает жаркое в котелке. А джинн, которого уже и не игнорировали даже, сам не спешил кому-либо помогать.
– Посмотрим-посмотрим, как это прояснит ситуацию, – скептически произнес Джабраил, наблюдая, как раненного купца приводят в чувство. – Ты на всякий случай держись от него подальше.
– А что, ты подозреваешь какую-то каверзу? – я не разделяла беспочвенных подозрений друга.
– Просто я слишком много повидал в жизни, чтобы верить в случайность встреч посреди мертвой пустыни. Особенно когда ты, преследуемый ифритами, ищешь затерянный храм. Тут и самому себе-то доверять нельзя. А всяким незнакомцам и подавно.
Купец, между тем, пришел в себя. Ему помогли сесть поближе к костру и вручили чашку горячего чая. Из-за дрожи в руках незнакомец едва не пролил ароматный напиток и, поднеся ко рту, пил так жадно, словно мучился жаждой уже много дней. Стражники и стражницы сидели кругом, не сводя с него глаз. За их спинами возвышались джинны. Наверное, купцу окружающие казались
– Что с вами произошло? – на правах главного Зехир заговорил первым. Пусть голос его и звучал более-менее дружелюбно, но я явственно услышала нотки скрываемой настороженности. Видимо, тут он был солидарен с Джабраилом.
– Я...я... – голос купца сначала дрожал, но вскоре уже зазвучал уверенней: – Меня зовут Таадир. Родом я из Давтихиза, держал путь с караваном в благословенную Ардаллу, – он беспокойным взглядом оглядел окружающих. – Благодарю вас, милостивые люди и...джинны, – присутствие последних явно Таадира пугало. – И не устаю благодарить Матерь Природу, что послала вас, даруя мне спасение! На мой караван напали ифриты, много ифритов. Они словно бы спешили куда-то, а мы, к собственному несчастью, попались им по пути. Я слышал, что одна из этих тварей объявилась в Авликесе, но счел глупыми выдумками. И вот, увидел воочию, – он перевел дыхание, пытаясь успокоиться. – Я не знаю, что произошло с моими спутниками. Нас просто расшвыряли как камни с дороги. И если бы не вы, я бы так и умер посреди песков, пропавший без вести торговец древними манускриптами.
– Вот тебе и ответ, – прошептала я Джабраилу. – раз ты считаешь, что судьба должна подать нам знак через этого купца, то, пожалуйста, радуйся. Наверняка, ему среди древних свитков попался какой-нибудь особо редкий, где говорилось о способе поднять храм Времени из-под песков.
– Тебя послушать, все так просто, слов нет, – джинн не разделял моего энтузиазма.
– А что гадать, просто или не просто, – я пожала плечами, – подойдем к несчастному купцу и осторожно расспросим. Только не надо опять начинать старое 'тебе нельзя подходить к незнакомцам', сам же видишь, никакой тут опасности нет, всего лишь несчастный человек. А тебе одному он ничего не скажет, вон с каким ужасом на джиннов смотрит.
Видимо, возразить Джабраилу было нечего, он промолчал.
Стражницы объявили о готовом ужине. После трапезы Таадир попросил извинить его и отправился спать. От предложенного места в одном из шатров отказался, похоже, не хотел никого стеснять. Улегся на предоставленное ему покрывало в стороне и, кажется, мигом уснул.
Пока остальные ужинали и тихо обсуждали произошедшее, я сделала вид, что пошла в свой шатер спать. Но воспользовавшись опустившейся ночью, мы с Джабраилом незаметно прокрались в темноте к спящему купцу. Мне было, конечно, жаль нарушать отдых несчастного, но не без оснований опасалась, что другой возможности для разговора не будет. Ведь судя по мрачному выражению лица Зехира, новому знакомому он почему-то не доверял. И явно бы меня к Таадиру не подпустил.
– Кхм, прошу прощения, – я виновато кашлянула, сев на колени в паре шагов от спящего.
Купец тут же открыл глаза и испуганно сел, словно опасался нападения.
– Госпожа? – уставился на меня с недоумением, а на стоящего рядом мрачного Джабраила с откровенным ужасом. – Что вам угодно?
– Еще раз прошу прощения, что нарушила ваш сон, но очень нужно поговорить. Не волнуйтесь, я много времени не займу.
– Да-да, конечно, – Таадир закивал.
– Значит, вы торговали старинными свитками?