Чёрный Мустанг
Шрифт:
В ответ на это вождь разразился саркастическим смехом и ответил:
— Ты произносишь эти имена, чтобы напутать меня, но мне известно, что этих двух воинов здесь нет. Да, вчера они ещё были здесь, но из страха передо мной поспешно удрали в вагоне на Огненном Скакуне!
В этот момент его взгляд упал на белого охотника, который медленно появился из-за его спины.
— Уф, уф! — воскликнул поражённый вождь. — Это Олд Шеттерхенд!
— Да, это я. А кого ты ещё видишь рядом со мной?
В
— И Виннету, вождь апачей! Откуда они тут взялись?
На это Олд Шеттерхенд ответил с вежливым выражением лица:
— Ты безмерно обрадуешься, когда узнаешь, что мы прибыли как раз оттуда, откуда и сам ты прибыл, а именно из Ольдер-Спринга!
— Я не был в Ольдер-Спринге!
— Ты был неподалёку, возле бурелома в Корнер-Топ, собираясь сегодня вечером захватить нас в Ольдер-Спринге.
Команч стал понимать, что его положение гораздо хуже, чем он об этом думал. Он был связан, был бессилен что-либо сделать, видел он и пылающий огонь, преграждающий его людям выход из мышеловки, но не знал ещё того, что всё ущелье окружено, поэтому не терял надежды, и, злобно скрежеща зубами бросил:
— Если бы я не был связан, то одним ударом превратил бы тебя в лепёшку, как медведь гризли одним ударом расплющивает лапы койоту, осмелившемуся напасть на него! Я требую немедленно освободить меня!
— С этим придётся немного повременить. Ты называешь себя Великим Вождём команчей-наини, поэтому я полагаю, что ты слишком горд, чтобы лгать. Ответь: вы прибыли сюда, чтобы напасть на Фирвуд-Кемп?
— Нет!
— Разве ты не присылал сюда своего внука Ик Сенанду, чтобы он подготовил нападение?
— Нет!
— Ты был вчера здесь и разговаривал с ним?
— Нет!
Это троекратное «нет» прозвучало так категорично, непреклонно и гордо, что инженер, разозлившись, воскликнул:
— Что за наглость! У меня есть большое желание приказать, чтобы с этого нахала сняли его старую блузу, и пускай его красная шкура узнает, что такое хорошие розги!
А Олд Шеттерхенд, по-прежнему обращаясь к Чёрному Мустангу, продолжал:
— Это невиданная трусость — лгать так намеренно в твоём положении. Ты отрицаешь также и то, что сегодня перед полуднем оставил своего внука возле Корнер-Топ?
Вождь в изумлении на мгновение прикрыл глаза, но потом насмешливо ответил:
— Мне кажется, что Олд Шеттерхенд бредит наяву.
— Фи! Ты оставил его там, чтобы охранять украденное у нас оружие.
— Уф, уф! — команч, несмотря на то, что был связан, даже несколько приподнялся.
— Ты признаёшь это?
— Нет!
— Токви Кава, ты трус, я презираю тебя! Я хочу тебе кое-что
Олд Шеттерхенд, прежде чем предстать перед Черным Мустангом, положил позади пленника свои ружья. Теперь он поднял их и показал вождю. Тот, позабыв о том, что связан, от неожиданности взвыл и хотел отскочить в сторону.
— За… за… заколдованный винчестер, Гроза Медведей и Серебряное Ружьё! — простонал Токви Кава. — Где… где… где Ик Сенанда, сын моей дочери?
— Он наш пленник. Мы поймали его возле Корнер-Топ, мы были там ещё до того, как он туда прибыл.
— Это не… невозможно!
— Ты в этом убедишься Мы доехали на Огненном Скакуне до Рокки-Граунд, а оттуда поехали верхом в направлении Ольдер-Спринга и оказались там раньше тебя. Мы видели всё, что вы делали, и слышали всё, о чём вы говорили, поскольку я и Виннету лежали в непролазной чащобе всего лишь в четырёх шагах от того поваленного дерева, возле которого ты расположился на отдых.
— Уф, уф, уф!..
— Да уж: уф, уф, уф! Ты по-прежнему собираешься придерживаться своего бессмысленного вранья?
Команч мрачно смотрел вниз, но внезапно в голову ему пришла спасительная мысль: у него есть ведь ещё и другие воины, они придут к нему на помощь. И тогда он сказал:
— Токви Кава не знает, что такое страх, от страха он не лжёт.
— Значит, ты признаёшь то, что обокрал нас?
— Да.
— И ты признаёшь также то, что собирался напасть на Фирвуд-Кемп?
— Да.
— А что бы ты сделал с жителями этого поселения?
— Мы бы убили их и сняли с них скальпы.
— Убили бы всех?
— Всех.
— Боже мой! — воскликнул инженер. — И меня тоже?
Чёрному Мустангу теперь было абсолютно безразлично, собирался ли он убить одним человеком больше или меньше, и он равнодушно ответил:
— Я не знаю, кто ты такой, но если бы ты попал к нам в руки, то мы бы сняли скальп и с тебя.
— Спасибо, от всего сердца спасибо вам, мой дорогой краснокожий сэр! За это милое признание я отблагодарю вас особым образом. Мистер Шеттерхенд, скажите, что нам следует теперь делать с этим уважаемым джентльменом и его людьми?
— Поначалу мы предоставим ему возможность оценить своё положение и положение его людей, — ответил охотник. — Мы подведём его на край ущелья, откуда он сможет всё увидеть.
— А потом?
— Потом он наверняка будет вынужден отдать своим людям приказ, чтобы те сдались.
Сказав это, Олд Шеттерхенд повернулся к двоим связанным индейцам и спросил:
— Вы знаете язык бледнолицых?
Один из них ответил:
— Мы поняли, о чём идёт речь.