Черный Обелиск
Шрифт:
– Сигвард.
Бернард кинул взгляд себе за спину, после чего довольно заявил:
– О, а вот и наши.
К кораблю шагали трое. Впереди шел слегка полноватый мужчина в кафтане и высоких сапогах. Рядом сгорбленно семенил худой в кожаном плаще и с цилиндром на голове, Кгорн слышал
Это был Гилберт. Когда все трое подошли, Кгорн сразу опознал старого знакомого, но тот не подал виду, что знает парня. Полноватый мужчина заговорил первым:
– Итак, – после он сделал паузу, чтобы оглядеть троих незнакомцев, – по какому поводу вы к нам прибыли?
– Шторм, – просто ответил капитан.
– Ясно. Бернард, вы договорились?
– Да, ваше благородие.
– Хорошо, – облегченно выдохнул губернатор
– Товар есть? Сколько собираетесь стоять?
– Есть. Три дня.
– Что за товар? – с заблестевшими от предвкушения глазами спросил мужчина.
– Вино, ткани и специи.
– Хорошо, разрешите глянуть? – губернатор потёр руки.
– Конечно. Стоянка разрешена? – посмотрев прямо в глаза мужчине, уточнил капитан.
– Да. Гости у нас бывают нечасто, приветим как сможем, – разведя руки с приторной улыбкой, проговорил полноватый мужчина. – Да, забыл представиться, меня зовут Гон, и я – временно исполняющий обязанности губернатора на этом острове. А это, – он указал на худощавого мужчину, – мой заместитель Терций. Он – мои глаза и уши. Если нужно что-то, говорите сразу ему. – Гон усмехнулся – Что знает он считайте знаю я. – после этого губернатор перевел взгляд на инквизитора и проговорил спокойно и даже равнодушно – А это Гилберт. Хотя, он и сам представится.
– Верно, – кивнув капитану, начал мужчина. – Гилберт, инквизитор третьего полка, лейтенант, наблюдатель острова, а также руководитель местного сыска. Раз уважаемый Гон желает посмотреть товар, я тоже желаю, а заодно и судно.
Капитан кивнул и повернулся к кораблю.
– Ротозеи, стоянка. Привести корабль в надлежащий вид! – после он повернулся обратно и проговорил спокойно, – Кгорн, возьми пару человек, осмотри город и найди людям ночлег.
– Так точно.
Многие из экипажа и вправду хотели бы пожить на земле и отдохнуть от моря, особенно учитывая отвратную погоду и явно надвигающийся дождь.
– А ты, Дрейф, – продолжал капитан, обращаясь к первому помощнику, – следи, чтобы работа шла, пока я показываю корабль.
– Так точно, – первый помощник выпрямился и отдал честь.
– Вольно, выполнять!
Кгорн сразу было направился к кораблю, однако его остановила легшая на плечо рука.
– Вечером в «Улове», – произнес низкий голос.
Кгорн повернулся на инквизитора. Сейчас в лице того не читалось ни капли злости, и, видя это, сам парень был искренне рад. Гилберт узнал его и ни капли не злится.
– Вечером, вечером, – увидев радость на лице парня, так же по-доброму проговорил мужчина и зашагал к кораблю, чтобы нагнать своих спутников.
Таверна «Удачный улов» была пускай не единственной, но точно лучшей в городе. Там также имелся постоялый двор,
Первый помощник уже успел подняться на борт, а за ними спокойно двинулись временно исполняющий обязанности и капитан. Заместитель сослался на то, что вследствие недавних событий дел полно, и Гон отпустил его. Следом шел Бернард, который оказался управляющим портом, а после инквизитор. Говорил в основном Гон. О пустяках, о новостях с континента и разных событиях, – обычный треп. Кгорн тоже живо взбежал на борт. Он быстро нашёл двоих друзей, которые с радостью согласились пойти с ним, дабы не работать. Кгорн покинул корабль, так и не дослушав разговор уже скрывшихся гостей.
Втроём они легко спустилась по трапу, минуя суетящихся матросов, и быстрым шагом дошли до дороги, которая пролегала вдоль стены до деревни. Кгорн остановился и сглотнул подступивший к горлу ком. Он помнил и город, и эту дорогу. По ней парень покидал родной край пятнадцать лет назад. И оставляя свой дом, он был уверен, что больше не вернется. И, если честно, не особо желал возвращаться.
– Ну как, дом милый дом? – закинув руку на плечо и глядя парню в лицо, проговорил Хорк.
– Вроде того. Я, кажется, даже соскучился, – неуверенно ответил Кгорн.
– Вот и отлично, – вступил в беседу Честер. – Значит, ты отлично знаешь, что тут и где.
– Малость помню. Я рос не в городе, а в деревне.
– На этой каменюке есть еще другие поселения? – удивился Хорк, убрал руку с плеча Кгорна и начал подъем.
– Ну да, еще три деревушки на пару десятков домов.
– Ладно, – Хорк выглядел слегка удивленным. – Что еще расскажешь? Я слышал про ваш остров, но ни разу ничего хорошего.
– Ну у нас самих слухов полно. А детей пугать любят везде. Я… скажем так, мне здесь не нравилось, – Кгорн постарался унять дрожь от воспоминаний. – Если не лезть, куда не следует, всё у нас тихо и спокойно.
– А если лезть? – с ухмылкой спросил парень.
– Мы лезть не будем, – резко выпалил Кгорн. Он не желал объяснять, да и сложно это было.
Хорк был диковинным парнем. Его взяли на борт не в землях империи, а южнее, поэтому его кожа была куда темнее обычной. Про своё прошлое распространяться он не любил и сводил всё к тому, что жизнь в тех землях была не очень, вот он и решил попытать счастье в иных местах. На корабле Хорк начал служить раньше Кгорна, и к приходу парня уже был проверенным членом команды, с темным прошлым и интересными талантами, но надежным. Он был веселым, любил выпить и потравить шутки, а еще легко цеплялся за любую затею, потому Кгорн и желал сразу прервать любые мысли о поиске неприятностей на этом острове. Благо рядом был Честер, на которого с просьбой в глазах Кгорн и смотрел, надеясь на помощь друга.
– Кгорн прав, к чему нам проблемы? Еще, не дай бог, вляпаемся, и корабль без нас уплывет. Меня лично перспектива торчать тут пока не придёт другой, а, судя по всему, заходят корабли сюда не часто, не радует.
Произношение Кгорна выдавало жителя островов, по речи Хорка было ясно, что язык империи для него не родной. Честер же говорил как человек, получивший хорошее образование. В прошлом парень был офицером на одном из кораблей имперского флота, да и в целом он был человеком с фамилией, дворянских кровей, что проявлялось в его суждениях и поведении.