Честь Белого Волка
Шрифт:
Это было жестокое и весёлое время, время песен и крови, огня и льда, магии и железа, но все жили в определённой гармонии, а смерть не считалась чем-то ужасным, наоборот, именно она венчала любую эпохальную историю.
— Что же мы будем делать, па?
— Ох, тебе бы надо вернуться в школу и вообще...
— Да, конечно, разумеется, само собой, естественно, непременно, а как же, угу, вот прямо сейчас бегу, спотыкаюсь, падаю, встаю и снова бегу! Но делать-то мы что будем?
— В Средние века гамлетовский вопрос «быть или не быть?» звучал как
— Не очень поняла...
— Не важно, просто живём, как жили. — Я обнял её за плечи и поцеловал в лоб. — Найди-ка мне своего маленького цверга. Нет, я не хочу сам возвращаться домой, но нам нужен хоть кто-то для разведки, не находишь?
Моя блондинистая умничка старательно закивала и, скача на одной ножке, спустилась по лестнице вниз, засунув два пальца в рот и насвистывая на ходу. Лично у меня бы это вызвало только приступ рвоты, но...
— Жду вас двоих у себя! — крикнул я вслед.
— А покуда будет ли мне позволительно скрасить ваш досуг? — вдруг жеманно раздалось из верхнего окна гостевой башни.
Какого северного мха я забыл про эту бдительную старушенцию?! В конце концов, всё, что происходит у нас, мгновенно становится общим достоянием для всех.
— Леди Мелисса, — церемонно поклонился я, скрипя зубами. — Какая честь для замка Кость, что вы вновь решили провести зиму под нашим кровом и за наш счёт.
— Не ёрничайте, я приехала к вам не ради вас, — честно поморщилась она, покачивая длинным носом. — Мне нужен ваш паж, который так скоропостижно сбежал из Хмельтауна.
— Смылся, — поправил я.
— Вам виднее. Не склонна спорить, скажу проще: отдайте мне его, и дело с концом!
Я даже не стал пытаться уточнять с каким. Наводящие вопросы тоже не имели смысла, старая вешалка отлично знала, кто тут истинный король, и пёрла к своей цели, как натовский крейсер в Чёрном море.
— Но чем я вам могу помочь?
— Вы же его господин. — Неубиваемая старуха гордо выгнула нарисованную бровь. — Прикажите вашему пажу жениться на мне.
— Не могу.
— Почему же?!
— Ну если он мой паж, то просто недостоин вашей руки, — бесстыже улыбнулся я, понимая, что иду по краю. — А если он мой король, то я не вправе ему приказывать!
Леди Мелисса возмущённо распахнула клювик, пощёлкала вставными зубами, но никак не могла определиться с ответом — либо-либо? Она постучала лбом о подоконник, поискала взглядом сочувствующие лица, никого не нашла и кротко вздохнула:
— Чего, совсем, что ли, нельзя?
Я развёл руками.
— Вы моя гостья, вам можно всё. Но приказать мальчишке жениться я не вправе.
— Так, может, моя милая сестричка попросит его сделать мне предложение... — начала было леди Мелисса, обращаясь к поднимающейся на стену Хельге, но быстро прикусила язычок под ледяным взглядом моей дочери.
Вот так-то, скользкая грымза! В эту минуту меня подёргал за плащ белый цверг.
— Кстати, да, — я наклонился и подхватил его на руки, — нам надо поговорить, приятель. Ты не против?
— А у меня есть выбор?
— Нет.
— Тогда, само собой, не против!
Подземные карлики ушлый народец, иначе им бы нипочём не выжить в этом суровом мире. А они не просто выжили, они создали своё королевство, свою культуру, литературу, искусство и навеки прописались в северной мифологии. Уважаю.
Я подмигнул Хельге, которая продолжала испепелять взглядом старую калошу, спустился со стены и ушёл по коридору к потёртой фреске. Десигуаль пригрелся у меня на груди, развалился поудобнее и даже начал посапывать, как младенец.
Общеизвестно, что лучший способ привести обнаглевшего цверга в чувство — это уронить его башкой об пол, чем я и воспользовался в полной мере.
— Ах, прости, малыш, это случайно.
— Мой господин, не надо стучать мною об пол, он каменный, — честно попросил карлик, с трудом поднимаясь на ноги. — Я и так готов исполнить любое ваше желание.
Глядя на его причмокивающие губы, я невольно покраснел и на всякий случай, поймав мерзавца за ноги, стукнул его ещё пару раз. Цверг расслабился и притих.
Пользуясь минутой тишины, я деликатно пощекотал ему кончиком кинжала в ухе, вежливо попросив:
— Ты не мог бы посмотреть, что там и как творится в моей квартире?
Десигуаль похлопал себя по затылку, заставив съехавшие к переносице глаза разойтись в обратном направлении.
— Не...не пр...бл...блема. Запр...ста! Тока н...н... не бейте...
— Даже не собирался. Ты ведь сам упал, не помнишь?
— Н-н... не очень, — поморщился он, кивнул и, шатаясь на ветру (образное выражение), практически упал в старую фреску.
И едва ли не через пять секунд вылетел оттуда, как пробка, пребольно ударив меня твёрдым лбом в грудь. Не задумываясь, я подхватил карлика и на нервах запустил им обратно в стену! Очень удачно, он так и пропал во фреске.
А когда через полминуты прилетел назад, я уже осторожно ждал в углу, позволив ему долететь до противоположной стены и сползти оттуда вниз ковриком.
— Вот и поговорили, — вслух сообщил я неизвестно кому.
Десигуаль открыл один глаз, осторожно посмотрел по сторонам и, не поднимаясь, поманил меня пальцем.
— Мой господин, — тяжело дыша, прошептал он, — у меня две новости, хорошая и плохая.
— Начинай с хорошей.
— Вам кто-то вернул гобелен, он опять висит над вашей кроватью.
— Отлично. — Не удержавшись, я захлопал в ладоши и даже, кажется, подпрыгнул на метр вверх, но быстро опомнился. — А плохая?
— Не ходите туда, там эта... голая и дерётся-а-а!