Честная игра
Шрифт:
Обнаженная, теплая и мягкая, она забралась на него сверху. Для него Анна стала чудом, которое спасло его от одиночества.
— Я бы не хотела, чтобы ты напрягался, — сказала ему Анна. — Почему бы тебе просто не лечь и не подумать об Англии.
Он поцеловал ее, куда смог дотянуться — внутреннюю сторону локтя, — и слегка прикусил.
— Не Англия у меня на уме.
Анна устроилась на нем сверху, приняв его в себя, и он вообще перестал разговаривать. Ее глаза стали голубыми, когда она кончила
Раскрасневшаяся и радостная, Анна наклонилась и ущипнула его за ухо.
— Я вижу, публика не нужна.
— Двигайся, — приказал ей Чарльз.
Его пара рассмеялась, ее глаза все еще были лунно-голубыми, но она снова начала двигаться.
Они проспали.
Чарльз проснулся первым и посмотрел на лицо любимой в свете позднего утра. Братец волк казался спокойным и довольным, несмотря на то, что луна приближалась к полнолунию, а желание поохотиться в это время всегда было сильным. За всю свою жизнь до встречи с Анной Чарльз никогда не испытывал такой удовлетворенности.
— Я думала об убийцах, — заявила Анна, не открывая глаз. — Три человека — это стая.
Чарльз ждал, когда она продолжит.
Она резко села и с волнение продолжила:
— Фейри — это солдат, нижняя ступень иерархии. Он делает то, что ему говорят и когда ему говорят. Все начал старик. Он их альфа.
— Ага, — поддакнул Чарльз, когда она замолчала, ожидая его ответа. Охотничья луна, возможно, и не возбуждала братца волка, пока у него в постели Анна, но, очевидно, Анна чувствовала ее довольно сильно.
— Но кто второй молодой человек? — спросила она. — Как думаешь, он послушный второй, верный и преданный? Или он тренирующийся альфа, ожидающий, пока старик не станет слишком стар, чтобы контролировать стаю, и он убьет его и захватит власть?
— Никто из нас не является квалифицированным профайлером, — указал он.
Анна подпрыгнула на кровати, ее карие глаза блестели от возбуждения.
— Но теперь, когда Лиззи спасена, нам нужно разобраться с остальным.
— Полиция ведет это дело дольше, чем ты живешь на свете, — сухо ответил он.
— Да, — сказала она, — но они не привлекали нас с тобой к этому делу.
Теперь у них имелся телевизор со спутниковыми каналами — в основном для того, чтобы Анна могла смотреть свои детективные сериалы. Ей они нравилось. Чарльзу они тоже нравились, в основном. И теперь, когда невинные в безопасности, в больнице или в морге, у них было время.
— Мотив, — произнесла она тем же голосом, которым, как ему показалось, Архимед мог бы сказать «Эврика!» много лет назад.
— В делах о серийных убийцах это работает не так, как в большинстве убийств, — заметил он. — Серийные убийцы зависимы от охоты, и большинство из них не способны остановиться. И они живут, чтобы убивать.
— Он
— Что они для него меньше, чем люди, — сказал Чарльз, повторяя то, что они оба знали. — Как животные, которых он убивал.
— Верно. Животные, которых он убил. Он заявляет об убийстве этим ярлыком. — Она нахмурилась. — Разве серийные убийцы не должны пытаться вмешаться в расследование? Наблюдать, как копы крутятся на одном месте и не могут раскрыть дело? Разве они не пытаются контролировать ход расследования?
— Я слышал о таком, — согласился Чарльз. — Так поступали некоторые убийцы.
Анна улыбнулась ему.
— ФБР знает это все лучше нас, — сказал он. — Вероятно, мы помогли делу настолько, насколько можно. Подождем когда они кого-нибудь поймают.
Анна посерьезнела.
— Очень жаль, что мы не смогли сильно навредить рогатому лорду. Он почти исцелился к тому времени, как достиг вершины лестницы. Ты заметил? У полиции нет ни единого шанса против него.
— Мы останемся здесь на некоторое время. Лесли и Гольдштейн кажутся разумными людьми. Они позовут нас, если мы им понадобимся.
Анна наклонила голову и спросила:
— Что говорит обо всем этом братец волк?
— Эти охотники не получили того, что хотели, мы украли их добычу. Они будут голодны и еще более опасны. С другой стороны, я говорю, что мы должны что-нибудь поесть, поскольку утро уже давно миновало, а мы пропустили завтрак и рискуем пропустить обед. И братец волк со мной согласен.
— Ты всегда пытаешься меня накормить, — обвинила она его, вставая с постели.
— Нет, это все братец волк. — Чарльз улыбнулся. — Я приготовлю поесть.
Чарльз собирался поговорить с Анной о призраках за завтраком, потому что вчера вечером устал, а потом отвлекся. Но кое-что из сказанного ею не давало ему покоя.
— Чарльз? — терпеливо спросила Анна.
— Извини, — сказал он. — Задумался.
— Хочешь еще бекона, или мне убрать его в холодильник на потом?
Осталось четыре кусочка. Он взял два и съел их. Затем взял два других и поднес к ее рту.
— Тебе нужно больше белка.
Анна закатила глаза, но все равно открыла рот.
— Мне нужно кое-что посмотреть в интернете, — сказал он. — Ты можешь помыть посуду?
— Ты готовил, я все уберу, — согласилась она.
Чарльз отнес ноутбук в просторную спальню, где стоял небольшой письменный стол. Ноут работал медленнее, чем его домашний рабочий компьютер, а экран слишком мал, чтобы выводить много изображений одновременно, и скорость интернета здесь тоже не слишком высокая. Чарльз
разочарованно зарычал, когда его пальцы запорхали по клавиатуре, словно так мог заставить машину работать быстрее.