Честное аборигеновское (сборник)
Шрифт:
Привет всем!
Меня зовут Влад Макаров! Мне девять лет. Живу в Москве. Учусь в 3 «Б» классе. Я предлагаю дружбу всем мальчикам и девочкам, которые увлекаются музыкой, фотографией, компьютерными играми, рыбалкой, раскопками и астрономией. А это – моя фотография! По ней, конечно, трудно догадаться, что ростом я 132 сантиметра и весом 27 килограммов, но зато хорошо видно, что волосы у меня русые, глаза серые, а брови и ресницы тёмные. Да, чуть не забыл! У меня самый большой ранец в классе! Чёрный. С эмблемой футболиста. Я обожаю играть в футбол, и на день рождения мне подарят кроссовки с шипами и кожаный мяч. Ещё я очень люблю сладости: конфеты,
Мастер-класс
Родители 3 «Б» класса решили устроить детям праздник. Мама Кати Потаповой работала администратором во французском кафе «Ажур» и предложила пригласить в школу кондитера.
– Ребятам понравится! – с азартом говорила она. – Он очень опытный, даёт мастер-классы! Вместе они приготовят башенный торт!
И вот в назначенный день в класс вошёл толстый кучерявый дядя с маленькими пухлыми ручками, в белом переднике и в высоком колпаке.
– Знакомьтесь, это – мёсьё Оливер, – торжественно объявила Светлана Егоровна. – Он француз и совсем не знает русского языка.
Все сразу притихли и уставились на кондитера, как на диковинного зверя, а он широко улыбнулся и радостно воскликнул:
– Бонжур! (Здравствуйте!)
Светлана Егоровна тут же взмахнула руками, как дирижёр в Большом театре, и по слогам медленно сказала:
– Бон-жур, мё-сьё О-ли-вер!
– Бажур, мисё Аливер! – закричал класс.
Француза это здорово рассмешило. Похоже, он вообще был жизнерадостным человеком.
Похохатывая, мёсьё Оливер открыл рыжий саквояж и начал раскладывать на столе разные предметы: колёсико на длинной палке, крючочки, лопаточки, большой треугольный пакет и блестящие конусы.
– Светлана Егоровна, вы ничего не перепутали? Он кондитер или фокусник? – шёпотом спросила Маша Сопина.
– Сейчас увидим, – растерялась учительница.
Мёсьё Оливер засучил рукава, натянул белые перчатки и с поклоном сказал:
– Жё сюиз аншантэ дё ву вуар! (Рад вас видеть!).
И лично Светлане Егоровне:
– Коммонси? (Начнём?)
Светлана Егоровна нервно поправила воротник кофточки и тихо спросила:
– Кто-нибудь французский учит?
Лиза Курцева, тихоня-отличница, выпрямила спину и робко подняла руку.
– Моя бабушка работает во французском посольстве.
Светлана Егоровна с облегчением выдохнула и вместе со всеми уставилась на Лизу как на чудо. Никто, никогда ещё не смотрел на неё так, и Лизка не посмела ударить лицом в грязь.
– Эээ, он говорит: вы можете подойти и всё потрогать. Хотите?
Мальчишки мгновенно сорвались с мест.
– Ву мавэ маль компри! (Вы меня неправильно поняли!) – отчаянно замахал руками француз, а Лиза Курцева на одном дыхании выдала:
– Без спецодежды – нельзя!
Светлана Егоровна всполошилась и бросилась раздавать детям закупленные по этому случаю фартуки и колпаки. В поварском облачении все стали похожи на маленьких гномиков, и дядя мисё Аливер одобрительно показал два больших пальца. Затем он громко щёлкнул замками другого, серебристого, саквояжа и открыл его. Чего в нём только не было! Мороженое, клубничный джем, сливки, орехи, карамель, листья мяты, сахарная пудра и кокосовая стружка. Всем мальчикам и девочкам мёсьё Оливер вручил по бисквитному коржу размером с огромный блин и сразу приступил к делу. Он положил свой корж на большое белое блюдо, смазал его всякими вкусностями, посыпал орешками и, отойдя в сторону, жестом предложил ребятам подходить и делать то же самое.
– Уи! Уи! – довольно курлыкал кондитер, глядя, как растёт торт.
Правда, нашёлся один мальчик, который не дождался своей очереди. Звали его Влад Макаров, и с ним всегда что-нибудь случалось.
– Макаров! – прошипела сквозь зубы Светлана Егоровна. – Школу не позорь!
– А что в этом такого? Подумаешь, съел! Время-то обеденное! – невинно посмотрел на учительницу Владька.
Когда француз понял, что случилось, он захохотал и протянул Владьке лопатку, чтобы он убрал с башенного торта остатки крема. Макаров ловко справился с заданием и, рассудив, что добро зря пропадать не должно, сунул крем себе в рот. От этой Владькиной выходки Светлана Егоровна аж позеленела, а мёсьё Оливер снова засмеялся и принялся наполнять треугольный мешочек тем, что осталось от мороженого, карамели и сливок. Потом он вставил в него блестящий наконечник и, мурлыкая под нос весёлую песенку, украсил торт розочками, аккуратно разложил по бокам листики мяты и обсыпал их сахарной пудрой.
– Парфэ! (Прекрасно!) – довольно воскликнул он.
Торт метровой высоты выглядел очень аппетитно. Но Светлана Егоровна сказала, что прежде чем его съесть, нужно сфотографироваться для отчёта на школьном сайте. Она протянула мёсьё Оливеру фотоаппарат и принялась расставлять ребят.
– Не буду я стоять рядом с Огурцовым! – заявила вдруг Майя Копылова. – От него луком пахнет!
– А я не хочу с Соней Барановой, она мне вчера жвачку не дала, – выпятила нижнюю губу Лида Галочкина.
– А мне Скворцов на ногу наступает! – пожаловалась Вика Соколова.
– Врёт она всё!
– Силь ву пле, гляс! (Пожалуйста, мороженое!) – вежливо напомнил мёсьё Оливер, отнимая фотоаппарат от глаза. – Гляс!
– Конечно! – взорвалась учительница. – Я вас прекрасно понимаю! Вы даже не представляете, сколько раз я просила родительский комитет купить нормальный фотоаппарат! У всех цифровые, а у меня дверной глазок какой-то, а не фотоаппарат! Да тут не только глаз заболит! Извините! – виновато улыбнулась она французу. – Ещё одну минуточку!
Светлана Егоровна быстро переставила местами Майю и Лиду, и тут в один голос закричали близнецы Рита и Роза Громовы:
– Так нечестно, мы тоже хотим поближе к торту!
– Гляс! – жалобно простонал мёсьё Оливер, волнуясь за торт.
– Одну секундочку! – с нажимом сказала Светлана Егоровна и втиснула Риту с Розой в первый ряд.
– Ага, из-за этих великанш теперь нас не видно! – возмутились Петя Петрунин и Дима Сидорчук.